日亜翻訳辞書・事典:キーワード:政治

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

直接アクセス: 議題 , 議長 , 行政 , 宮内 , 君主 , 景気 , 結束 , 権威 , 権益 , 建国

議題

発音: ぎだい   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:أجندة ، موضوع [مواضيع] النقاش
議題に上る: ぎだいにのぼる: يظهر لمناقشة موضوع ، يبدأ بمناقشة موضوع <<<
議題にする: ぎだいにする

議長

発音: ぎちょう   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:رئيس الجلسة ، رئيس المجلس
議長の: ぎちょうの: ‪]‬ منسوب إلى رئيس الجلسة ‪]‬المجلس
議長を選ぶ: ぎちょうをえらぶ: ينتخب رئيس مجلس <<<
議長に選ぶ: ぎちょうにえらぶ: ينتخب شخص كرئيس لمجلس
議長に選ばれる: ぎちょうにえらばれる: يُنتَخَب كرئيس لمجلس
議長を務める: ぎちょうをつとめる: ‪]‬ يتصرف وكأنه رئيس الجلسة ‪]‬المجلس <<<
議長に成る: ぎちょうになる: يصبح رئيس لمجلس ما <<<
議長職: ぎちょうしょく: تَوَلِّي رِئَاسَة الجَلْسَةِ [اللَّجْنَةِ ، المَجْلِس] ، رئاسة <<<
議長選挙: ぎちょうせんきょ: انتخاب رئيس للمجلس <<< 選挙
次もチェック 大統領 , 会長

行政

発音: ぎょうせい   漢字: ,    キーワード: 政治 , 行政   
翻訳:إدارة
行政の: ぎょうせいの: إداري
行政部: ぎょうせいぶ: إدارة تنفيذية <<<
行政法: ぎょうせいほう: القانون الإداري ، القوانين الإدارية <<<
行政権: ぎょうせいけん: سلطة الحكومة ، سلطة إدارية <<<
行政官: ぎょうせいかん: إداري ، مبعوث ، وكيل تجاري <<<
行政官庁: ぎょうせいかんちょう: حهاز اداري <<< 官庁
行政機関: ぎょうせいきかん <<< 機関
行政改革: ぎょうせいかいかく: إصلاح إداري <<< 改革
行政整理: ぎょうせいせいり: تعديل [ضبط] إداري <<< 整理
行政指導: ぎょうせいしどう: إرشاد إداري <<< 指導
行政区画: ぎょうせいくかく: منطقة إدارية
行政区分: ぎょうせいくぶん <<< 区分
行政命令: ぎょうせいめいれい: أمر تنفيذي ، قرار إداري <<< 命令
行政処分: ぎょうせいしょぶん: تدبير [تنظيم] إداري <<< 処分
行政訴訟: ぎょうせいそしょう: مقاضاة إدارية ، دعوى إدارية <<< 訴訟
森林行政: しんりんぎょうせい: إدارة الغابة ، إدارة الغابات <<< 森林
人事行政: じんじぎょうせい: إدارة شؤون الموظفين ، ادارة الافراد <<< 人事
地方行政: ちほうぎょうせい: إدارة محلية <<< 地方
都市行政: としぎょうせい: إدارة المدينة <<< 都市
衛生行政: えいせいぎょうせい: sanitary administration, sanitary authorities <<< 衛生
河川行政: かせんぎょうせい: إدارة الانهار <<< 河川
司法行政: しほうぎょうせい: الإدارة القضائية <<< 司法

宮内

発音: くない   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:داخل قصر ، الجزء الداخلي من قصر
宮内官: くないかん: موظف بالبلاط الملكي <<<
宮内庁: くないちょう: وكالة البلاط الامبراطوري <<<
宮内庁長官: くないちょうちょうかん: مدير [مسئول] البلاط الامبراطوري <<< 長官
宮内庁御用達: くないちょうごようたつ: ممون [متعهد] البلاط الملكي ، حامل الضمان الملكي


君主

発音: くんしゅ   漢字: ,    キーワード: 政治 , 歴史   
翻訳:حاكم ، ملك ، عاهل
君主の: くんしゅの: ملكي
君主国: くんしゅこく: دولة مَلكية <<<
君主論: くんしゅろん: (The Prince (of Machiavelli <<<
君主制: くんしゅせい: المَلكية ، نظام ملكي <<<
君主政体: くんしゅせいたい
君主専制: くんしゅせんせい: autocracy <<< 専制
独裁君主: どくさいくんしゅ: [تعسفي] ملك [حاكم] استبدادي <<< 独裁
専制君主: せんせいくんしゅ: حاكم [ملك ، عاهل] مستبد <<< 専制
啓蒙君主: けいもうくんしゅ: عاهل [ملك] مستنير <<< 啓蒙
次もチェック 国王

景気

発音: けいき   漢字: ,    キーワード: 経済 , 政治   
翻訳:أوضاع العمل ، أنشطة اقتصادية ، وضع اقتصادي ، حالة ، وضع
景気が良い: けいきがいい: ازدهار العمل ، حالة اقتصادية جيدة <<<
景気が悪い: けいきがわるい: حالة اقتصادية سيئة ، وضع مُزري <<<
景気予測: けいきよそく: تنبؤ باتجاهات الأعمال التجارية ، توقّعات تجارية <<< 予測
景気指数: けいきしすう: ‪]‬ مؤشر اقتصادي ‪]‬تجاري <<< 指数
景気循環: けいきじゅんかん: دورة تجارية ، الدورة الاقتصادية <<< 循環
景気変動: けいきへんどう: تقلبات تجارية <<< 変動
景気後退: けいきこうたい: ‪]‬ تقلص الأعمال ، ركود تجاري ‪]‬اقتصادي
景気上昇: けいきじょうしょう: ‪]‬اقتصادي] تحسن تجاري <<< 上昇
景気対策: けいきたいさく: سياسة اقتصادية <<< 対策
不景気: ふけいき: كساد (النشاط الاقتصادي أو الوظيفي) ، ركود ، وقت عصيب ، أوقات عصيبة <<<
国内景気: こくないけいき: النشاط الاقتصادي الداخلي <<< 国内

結束

発音: けっそく   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:اتحاد ، وحدة ، ارتباط ، رباط
結束する: けっそくする: يتحد ، يوحد ، يكون وحدة

権威

発音: けんい   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:سلطة ، نفوذ ، سلطان
権威有る: けんいある: له سلطة ، (شخص) له نفوذ <<<
権威筋: けんいすじ: مصدر موثوق منه <<<
権威主義: けんいしゅぎ: سلطوية ، التسلطية <<< 主義
次もチェック 威信

権益

発音: けんえき   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:فوائد مالية ، فوائد
権益擁護: けんえきようご: حماية الحقوق [الفوائد] المالية ، حماية الحقوق والفوائد <<< 擁護
権益を擁護する: けんえきをようごする: يحمي حقوقه و فوائده ، يحمي فوائد مالية
権益を守る: けんえきをまもる <<<

建国

発音: けんこく   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:تأسيس دولة
建国する: けんこくする: يؤسس دولة
建国記念日: けんこくきねんび: ‪)‬في اليابان 11 فبراير)ذكرى تأسيس الدولة
次もチェック 独立


315 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant