Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: محاسبة



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direct access: 評価 , 費用 , 不足 , 返納 , 補正 , 前金 , 前払 , 見積 , 明細 , 料金

評価

pronunciation: hyouka   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: تقييم ، تثمين ، تقدير
評価する: hyoukasuru: يُقدر ، يُقيم ، يُثمن
評価額: hyoukagaku: يقدر القيمة <<<
評価版: hyoukaban: لوحة عرض السعر ، اصدارة العرض التوضيحي <<<
評価損: hyoukazon: خسارة تثمين ، خسارة تقييم <<<
高く評価する: takakuhyoukasuru: يعطي تقييماً كبيراً ل ، يثمن (شيء ما) تثميناً عالياً <<<
相対評価: soutaihyouka: تقييم [تثمين ، تقدير] نسبي <<< 相対
過大評価: kadaihyoukasuru: مبالغة [إفراط] في التقدير <<< 過大
過大評価する: kadaihyoukasuru: يبالغ في التقدير <<< 過大
check also 見積

費用

pronunciation: hiyou   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: نفقة ، تكلفة ، مصاريف ، ثمن
費用が掛かる: hiyougakakaru: يكلف الكثير ، يكون مكلفاً <<<
費用の掛かる: hiyounokakaru: مُكلِف
費用が嵩む: hiyougakasamu: تتكدس [تتراكم] عليه النفقات <<<
費用を惜しまない: hiyouooshimanai: ينفق بدون بخل ، لا يقتصد في النفقات ، ينفق ببذخ <<<
費用を負担する: hiyouohutansuru: يتحمل التكاليف ، يحمل مسئولية [عبء] السداد <<< 負担
訴訟費用: soshouhiyou: تكاليف الدعوى القضائية <<< 訴訟
余計な費用: yokeinahiyou: [لاداعي لها] نفقات [تكاليف] إضافية <<< 余計
裁判費用: saibanhiyou: تكلفة [نفقات] الدعوى القضائية <<< 裁判
出張費用: shutchouhiyou: تكاليف [نفقات] السفر <<< 出張
check also 経費

不足

pronunciation: husoku   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: نقص ، عجز ، قلة ، عدم كفاية ، عدم رضا ، شكوى
不足の: husokuno: منسوب إلى النقص أو العجز أو عدم الكفاية
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: يكون غير كاف ، يعجز ، ينقص
不足を補う: husokuooginau: بسد العجز ، يعوض عدم الكفاية <<<
不足額: husokugaku: المبلغ الناقص ، العجز بمبلغ قدره ، الفرق بمقدار <<<
不足税: husokuzei: عدم وجود ضرائب <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: نوم غير كافي ، بحاجة للنوم <<<
寝不足で: nebusokude: من [بسبب] قلة النوم
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: نقص [قلة] القدرة ، عدم الكفاءة <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: تقص الغذاء <<< 食糧
重量不足: juuryoubusoku: وزن غير كافٍ <<< 重量
睡眠不足: suiminbusoku: نوم غير كافي ، نقص النوم <<< 睡眠
生産不足: seisanbusoku: نقص الإنتاج ، عجز إنتاجي <<< 生産
電力不足: denryokubusoku: عجز في الطاقة الكهربية <<< 電力
認識不足: ninshikibusoku: جهل ، نقص الوعي ، نقص الإدراك و الفهم <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: عجز ميزانية ، عجز في الميزانية <<< 予算
練習不足: renshuubusoku: نقص التدريبات <<< 練習
露出不足: roshutsubusoku: كشف القليل من الجسد <<< 露出
運動不足: undoubusoku: تمرين غير كافٍ ، قلة التمارين <<< 運動
供給不足: kyoukyuubusoku: نقص الإمدادات <<< 供給
現像不足: genzoubusoku: تخلف ، تأخر تنموي ، تخلف حضاري <<< 現像

返納

pronunciation: hennnou   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: إعادة (للسلطات) ، تعويض ، رد المصروفات ، رد مال مدفوع
返納する: hennnousuru: يعيد (للسلطات) ، يعوض ، يرد المصروفات ، يرد مال مدفوع


補正

pronunciation: hosei   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: تصحيح ، مراجعة
補正する: hoseisuru: يُصحح ، يراجع
補正値: hoseichi: القيمة الإيجابية المُراجعَة ، القيمة المُصححة <<<
補正予算: hoseiyosan: ميزانية منقحة [معدلة] ، موازنة إضافية ، موازنة إضافية أو تكميلية <<< 予算
check also 修正 , 訂正

前金

pronunciation: maekin   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: دفع مقدم
前金で払う: maekindeharau: يدفع مقدماً <<<
check also 前払

前払

pronunciation: maebarai   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: دفع مقدم ، الدفع عند الطلب ، الدفع قبل التوصيل
前払する: maebaraisuru: يدفع مقدماً ، يدفع عند الطلب ، يدفع قبل التوصيل
check also 前金

見積

pronunciation: mitsumori   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: تثمين ، تقييم ، تقدير ، تخمين
見積の: mitsumorino: منسوب إلى التثمين أو التقدير
見積する: mitsumorisuru: يثمن ، يقدر ، يقيم
見積もる: mitsumoru
低く見積もる: hikukumitsumoru: يقلل من شأن <<<
高く見積もる: takakumitsumoru: يبالغ في التقدير <<<
見積書: mitsumorisho: تخمين [تثمين ، تكهن] مكتوب <<<
見積額: mitsumorigaku: ‪]‬تقديري] مبلغ مُقدر <<<
見積価格: mitsumorikakaku: تكلفة تقديرية <<< 価格
時価に見積もって: jikanimitsumotte: تثمين [تقدير ،تقييم] السعر الحالي <<< 時価
大凡の見積: ooyosonomitsumori: rough estimate <<< 大凡
過大に見積もる: kadainimitsumoru: يبالغ في التقدير <<< 過大
synonyms: 評価

明細

pronunciation: meisai   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: تفاصيل ، تفصيلات
明細な: meisaina: مُفصّل ، مليء بالتفاصيل
明細に: meisaini: بالتفصيل
明細書: meisaisho: وثيقة ، بيان مُفصّل <<<
給与明細: kyuuyomeisai: قسيمة [إيصال] الدفع <<< 給与

料金

pronunciation: ryoukin   kanji characters: ,    keyword: محاسبة   
translation: تكلفة ، أجر ، ثمن ، سعر
料金を払う: ryoukinnoharau: يدفع أجر [ثمن] شيء ما <<<
料金を取る: ryoukinnotoru: يأخذ ثمن ، يتقاضى مالاً ، يأخذ أجر <<<
料金を取らずに: ryoukinnotorazuni: بِالمَجّان ، بِلا مُقَابِل ، بدون أن يأخذ ثمناً ، بدن أن يتقاضى مالاً
料金表: ryoukinhyou: قائمة بالأسعار <<<
料金所: ryoukinsho, ryoukinjo: بوابة الرسوم ، مَكَان الدُّخُول الَّذِي تُدْفَع فِيه الرُّسُوم <<<
料金免除: ryoukinmenjo: إعفاء من الرسوم <<< 免除
寝台料金: shindairyoukin: تكلفة عربة النوم <<< 寝台
深夜料金: shinnyaryoukin: أجرة آخر الليل <<< 深夜
水道料金: suidouryoukin: تكاليف التزود بالماء <<< 水道
電気料金: denkiryoukin: تكلفة استخدام [استهلاك] الكهرباء <<< 電気
電報料金: denpouryoukin: تكلفة التلغراف ، أجر إرسال برقية <<< 電報
特定料金: tokuteiryoukin: أجر [تكلفة] محددة <<< 特定
配達料金: haitatsuryoukin: أجر [تكلفة] التوصيل <<< 配達
翻訳料金: honnyakuryoukin: تكلفة الترجمة <<< 翻訳
郵便料金: yuubinryoukin: أجرة [رسوم] البريد <<< 郵便
割引料金: waribikiryoukin: مقدار الخصم ، المال المُخفض <<< 割引
改正料金: kaiseiryoukin: revised price <<< 改正
書留料金: kakitomeryoukin: رسم [رسوم] التسجيل <<< 書留
片道料金: katamichiryoukin: ثمن [سعر] تذكرة الذهاب [الإياب] فقط <<< 片道
規定料金: kiteiryoukin: رسم [مبلغ] إِجْمَالِيّ ، رسم [مبلغ] محدد <<< 規定
基本料金: kihonryoukin: أجر [ثمن ، سعر] أساسي <<< 基本
急行料金: kyuukouryoukin: ثمن (تذكرة) القطار السريع <<< 急行
均一料金: kinnitsuryoukin: نظام التعرفة الثابتة <<< 均一
宿泊料金: shukuhakuryoukin: تكاليف الإقامة في فندق ، ثمن [أجرة] الإقامة في الفندق <<< 宿泊
サービス料金: saabisuryoukin: رسم الخدمة ، ضريبة خدمة ، عمولة <<< サービス
タクシー料金: takushiiryoukin: أجرة التاكسي <<< タクシー
check also 価格 , 値段


72 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant