![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 伝票 , 入金 , 百円 , 評価 , 費用 , 不足 , 返納 , 補正 , 簿記 , 前金 伝票
発音:
でんぴょう
漢字:伝
, 票
キーワード:
会計
翻訳:ricevuta 伝票を切る: でんぴょうをきる: dare una ricevuta <<< 切 伝票で買う: でんぴょうでかう: comprare dietro ricevuta <<< 買 収納伝票: しゅうのうでんぴょう: ricevuta, scontrino <<< 収納 出金伝票: しゅっきんでんぴょう: polizza di versamento <<< 出金 入金伝票: にゅうきんでんぴょう: modulo di versamento <<< 入金 売上伝票: うりあげでんぴょう: scontrino <<< 売上 入金
発音:
にゅうきん
漢字:入
, 金
キーワード:
会計
翻訳:pagamento, denaro ricevuto, incasso, pagamento parziale 入金する: にゅうきんする: ricevere (i soldi), pagare, versare (i soldi) 入金伝票: にゅうきんでんぴょう: modulo di versamento <<< 伝票 百円
発音:
ひゃくえん
漢字:百
, 円
キーワード:
会計
翻訳:cento yen 百円ショップ: ひゃくえんしょっぷ: negozio 'tutto a cento yen' <<< ショップ ![]() 単価百円: たんかひゃくえん: un articolo da cento yen <<< 単価 一個百円: いっこひゃくえん: un pezzo da cento yen <<< 一個 評価
発音:
ひょうか
漢字:評
, 価
キーワード:
会計
翻訳:apprezzamento, valutazione, stima 評価する: ひょうかする: apprezzare, stimare 評価額: ひょうかがく: valore stimato, valutazione <<< 額 評価版: ひょうかばん: versione demo <<< 版 評価損: ひょうかぞん: calo del valore <<< 損 高く評価する: たかくひょうかする: tenere in gran conto, apprezzare <<< 高 相対評価: そうたいひょうか: valutazione relativa <<< 相対 過大評価: かだいひょうかする: sovrastima, sopravvalutazione <<< 過大 過大評価する: かだいひょうかする: sopravvalutare <<< 過大 次もチェック 見積
費用
発音:
ひよう
漢字:費
, 用
キーワード:
会計
翻訳:spese, costi 費用が掛かる: ひようがかかる: essere costoso <<< 掛 費用の掛かる: ひようのかかる: costoso, caro 費用が嵩む: ひようがかさむ: costi aumentano <<< 嵩 費用を惜しまない: ひようをおしまない: non badare alle spese <<< 惜 費用を負担する: ひようをふたんする: assumersi i costi <<< 負担 裁判費用: さいばんひよう: spese di giudizio <<< 裁判 出張費用: しゅっちょうひよう: indennità di trasferta <<< 出張 訴訟費用: そしょうひよう: spese di un'azione <<< 訴訟 余計な費用: よけいなひよう: spese aggiuntive <<< 余計 次もチェック 経費 不足
発音:
ふそく
漢字:不
, 足
キーワード:
会計
翻訳:insufficienza, mancanza, penuria, carenza, insoddisfazione, scontento, denuncia, reclamo 不足の: ふそくの: insufficiente, mancante, carente 不足した: ふそくした 不足する: ふそくする: essere a corto di qc, essere insufficiente, mancare 不足を補う: ふそくをおぎなう: supplire alla mancanza <<< 補 不足額: ふそくがく: carenza, disavanzo, mancanza <<< 額 不足税: ふそくぜい: segnatasse <<< 税 不足料: ふそくりょう <<< 料 寝不足: ねぶそく: mancanza di sonno <<< 寝 寝不足で: ねぶそくで: a causa della mancanza di sonno 寝不足の為: ねぶそくのため <<< 為 力不足: ちからぶそく: mancanza di capacità, inadeguatezza <<< 力 食糧不足: しょくりょうぶそく: carenza di cibo <<< 食糧 重量不足: じゅうりょうぶそく: sottopeso <<< 重量 睡眠不足: すいみんぶそく: sonno insufficiente <<< 睡眠 生産不足: せいさんぶそく: sottoproduzione <<< 生産 電力不足: でんりょくぶそく: carenza di alimentazione elettrica <<< 電力 認識不足: にんしきぶそく: mancanza di comprensione, ignoranza <<< 認識 予算不足: よさんぶそく: deficit di bilancio <<< 予算 練習不足: れんしゅうぶそく: mancanza di esercizi <<< 練習 露出不足: ろしゅつぶそく: sottoesposizione <<< 露出 運動不足: うんどうぶそく: mancanza di esercizio <<< 運動 供給不足: きょうきゅうぶそく: scarso approvvigionamento <<< 供給 現像不足: げんぞうぶそく: in via di sviluppo <<< 現像 返納
発音:
へんのう
漢字:返
, 納
キーワード:
会計
翻訳:restituzione, rimborso 返納する: へんのうする: ritornare (qc a qd), rimborsare, restituire 補正
発音:
ほせい
漢字:補
, 正
キーワード:
会計
翻訳:correzione, modifica, revisione 補正する: ほせいする: correggere, modificare, rivedere 補正値: ほせいち: valore corretto <<< 値 補正予算: ほせいよさん: bilancio suppletivo <<< 予算 次もチェック 修正 , 訂正 簿記
発音:
ぼき
漢字:簿
, 記
キーワード:
会計
翻訳:contabilità 簿記を付ける: ぼきをつける: tenere la contabilità <<< 付 簿記係: ぼきがかり: contabile <<< 係 簿記帳: ぼきちょう: libri contabili <<< 帳 前金
発音:
まえきん
漢字:前
, 金
キーワード:
会計
翻訳:pagamento anticipato 前金で払う: まえきんではらう: pagare in anticipo <<< 払 次もチェック 前払
76 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|