ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 弁 , 外 , 包 , 仙 , 且 , 玄 , 丙 , 凹 , 凸 , 巨 弁カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 5翻訳:soberania, discenir, disputar (bor.) ベン, バン, ヘン 弁: かんむり: coroa <<< 冠 弁える: わきまえる: discernir, entender, compreender 弁: はなびら: pétala <<< 花弁 弁ける: わける: separado (vt.) <<< 分 弁う: あらそう: disputtar (v.), contestar (v.) <<< 争 弁: べん: válvula, ventilação, modo de fala (jp.), sotaque, dialeto 弁が立つ: べんがたつ: ter uma língua fluente <<< 立 弁を開ける: べんをあける: abra a válvula <<< 開 熟語:花弁 , 合弁 , 弁解 , 弁護 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 代弁 , 弁論 語句:安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 東北弁 , 排気弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず 次もチェック バルブ 外カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:fora, lado de fora, outro, excluir ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: outros <<< 他 外: そと: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora 外で: そとで: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem 外で遊ぶ: そとであそぶ: brincar ao ar livre <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<< 待 外で食べる: そとでたべる: jantar [comer] fora <<< 食 外へ: そとへ: para fora 外へ出す: そとへだす: tirar para fora <<< 出 外へ出る: そとへでる: sair para fora, fora de casa <<< 出 外から: そとから: vindo do lado de fora, vindo de fora 外の: そとの: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo 外: よそ: em outro lugar <<< 他所 外す: はずす: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir 外れる: はずれる: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar 熟語:以外 , 意外 , 市外 , 紫外線 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 語句:席を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 箍を外す , 籤に外れる , 家の外で , 踏み外す , 鎖を外す , 狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 法に外れた , 作法に外れる , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 車輪が外れる , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 掛金を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる 反意語: 内 包カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:embrulho, pacote, envelope, embalagem, cápsula ホウ 包む: つつむ: embrulhe, embale, cubra, envolva (dentro), envolva (com), esconda 包み: つつみ: pacote, embalagem, embrulho, fardo 包みにする: つつみにする: fazer um pacote de (coisas), embrulhar (bens) 包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: abrir [desfazer, desembrulhar] um pacote <<< 解 包み隠す: つつみかくす: encobrir, esconder, manter (um assunto) secreto (de uma pessoa) <<< 隠 包み隠さず: つつみかくさず: francamente, abertamente <<< 隠 包み込む: つつみこむ: embrulhar (uma coisa) no (papel) <<< 込 包み直す: つつみなおす: embrulhe (uma coisa) novamente <<< 直 包める: くるめる: fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas juntas <<< 括 熟語:梱包 , 小包 , 縫包み , 包囲 , 包茎 , 包装 , 包帯 , 包丁 語句:巻き包む , 紙に包む , 霧に包まれる , 火炎に包まれる , 二重に包む , 別々に包む , オブラートに包む , ミステリーに包まれ 仙カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 5翻訳:eremita, sobre-humano セン 仙: せんにん 仙: せんと: centavo (dinheiro Americano) <<< セント 熟語:仙人掌 , 水仙 , 仙骨 , 仙台 , 仙人
且カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:por ora, por enquanto, além disso, aliás シャ, ソ 且つ: かつ: além disso, aliás, alem do mais 且に: まさに: prestes a (fazer), a ponto de 且く: しばらく: por ora, por enquanto <<< 暫 玄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 色 画数: 5翻訳:negro, preto, índigo, profundo, calmo ゲン 玄: くろ: preto, negro (masculino), preta, negra (feminino) <<< 黒 熟語:玄人 , 玄関 , 玄武 , 玄米 丙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:óbvio, evidente, distinto, forte, terceiro símbolo do jik. (bor.) ヘイ, ヒョウ 丙: ひのえ: terceiro símbolo de jik. <<< 十干 丙らか: あきらか: óbvio, claro, evidente, distinto <<< 明 凹カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:oco, cavidade, depressão オウ 凹み: くぼみ: oco, cavidade, depressão, cova 凹み: へこみ: cova, depressão, cavidade, oco 凹: ぼこ 熟語:凸凹 語句:凹レンズ 反意語: 凸 次もチェック 穴 凸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:saliente, alto, elevado トツ 凸い: たかい: alto, elevado <<< 高 熟語:凸凹 語句:凸レンズ 反意語: 凹 巨カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:gigante, grande, largo, enorme, imenso キョ 巨きい: おおきい: gigante, grande, largo, imenso <<< 大 熟語:巨匠 , 巨人 , 巨大
111 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|