ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 現役 , 拳骨 , 減点 , 後衛 , 後援 , 興行 , 攻撃 , 交代 , 好調 , 公認 現役発音: げんえき 漢字:現 , 役 キーワード: 戦争 , スポーツ翻訳:действительная [военная] служба 現役の: げんえきの: на действительной службе 現役中: げんえきちゅう <<< 中 現役に服する: げんえきにふくする: проходить [быть призванным на, поступить на] действительную службу <<< 服 現役に就く: げんえきにつく <<< 就 現役を退く: げんえきをしりぞく: уйти со службы <<< 退 現役兵: げんえきへい: солдат [рядовой] действительной службы <<< 兵 現役将校: げんえきしょうこう: офицер на действительной службе <<< 将校 現役選手: げんえきせんしゅ: активный игрок <<< 選手 次もチェック 浪人 拳骨発音: げんこつ 漢字:拳 , 骨 キーワード: スポーツ翻訳:кулак 拳骨を固める: げんこつをかためる: сжимать кулаки <<< 固 拳骨を食らわせる: げんこつをくらわせる: бить [ударить] кого-либо кулаком <<< 食 拳骨を食らう: げんこつをくらう: получить удар кулаком 次もチェック 鉄拳 減点発音: げんてん 漢字:減 , 点 キーワード: スポーツ翻訳:неудовлетворительная оценка 減点する: げんてんする: поставить неудовлетворительную оценку 後衛発音: こうえい 漢字:後 , 衛 キーワード: スポーツ翻訳:арьергард, спортзащита 反意語: 前衛
後援発音: こうえん 漢字:後 , 援 キーワード: 政治 , スポーツ翻訳:поддержка, воен. прикрытие, подкрепление 後援する: こうえんする: поддерживать, оказывать поддержку 後援の下に: こうえんのもとに: при чьей-либо поддержке <<< 下 後援会: こうえんかい: ассоциация помощи (кому-либо)[поддержки кого-либо] <<< 会 後援者: こうえんしゃ: лицо, оказывающее поддержку,патрон, покровитель, спорт. болельщик <<< 者 後援事業: こうえんじぎょう: организация помощи, покровительство <<< 事業 次もチェック 協賛 , スポンサー 興行発音: こうぎょう 漢字:興 , 行 キーワード: ショー , スポーツ翻訳:зрелищные [увеселительные]предприятия, представление,сценическое исполнение 興行する: こうぎょうする: давать представление,исполнять (пьесу), демонстрировать (фильм) 興行団: こうぎょうだん: труппа, театральный коллектив <<< 団 興行師: こうぎょうし: антрепренёр, импресарио <<< 師 興行主: こうぎょうぬし: владелец [хозяин] зрелищного предприятия,продюсер <<< 主 興行界: こうぎょうかい: индустрия развлечений <<< 界 興行物: こうぎょうぶつ: представление, [сценическое] зрелище, пьеса, постановка <<< 物 興行権: こうぎょうけん: право постановки [пьесы], право представления <<< 権 夜興行: よるこうぎょう: вечернее представление <<< 夜 昼興行: ひるこうぎょう: утренник, утреннее представление <<< 昼 初日興行: しょにちこうぎょう: премьера <<< 初日 深夜興行: しんやこうぎょう: ночное шоу [представление] <<< 深夜 長期興行: ちょうきこうぎょう: продолжительный период (работы) <<< 長期 夜間興行: やかんこうぎょう: вечернее представление <<< 夜間 サーカスを興行する: さーかすをこうぎょうする: давать цирковое представление <<< サーカス 次もチェック 巡業 攻撃発音: こうげき 漢字:攻 , 撃 キーワード: 戦争 , スポーツ翻訳:атака, нападение,наступление,приступ, нападки,критика, спорт. Нападение, подача мяча 攻撃する: こうげきする: атаковать, нападать, идти в [вести] наступление, нападать,критиковать 攻撃的: こうげきてき: оскорбительный, агрессивный <<< 的 攻撃側: こうげきがわ: фланговая атака <<< 側 攻撃者: こうげきしゃ: наступающая [нападающая] сторона,наступающий <<< 者 攻撃軍: こうげきぐん: наступающая армия,атакующие войска [силы] <<< 軍 攻撃機: こうげきき: авштурмовик <<< 機 攻撃精神: こうげきせいしん: агрессивность <<< 精神 攻撃態勢: こうげきたいせい: готовность к атаке <<< 態勢 攻撃計画: こうげきけいかく: план атаки <<< 計画 攻撃可能: こうげきかのう: открытый для нападения,уязвимый <<< 可能 攻撃不可能: こうげきふかのう: неприступный, неуязвимый 総攻撃: そうこうげき: общее [генеральное] наступление <<< 総 魚雷攻撃: ぎょらいこうげき: атака торпедами <<< 魚雷 魚雷攻撃する: ぎょらいこうげきする: атаковать торпедами <<< 魚雷 集中攻撃: しゅうちゅうこうげき: сосредоточенный удар,массированная атака <<< 集中 正面攻撃: しょうめんこうげき: лобовая атака <<< 正面 自爆攻撃: じばくこうげき: теракт,нападение смертника <<< 自爆 人身攻撃: じんしんこうげき: личные нападки <<< 人身 人身攻撃をする: じんしんこうげきをする: переходить на личности,лично нападать (на кого-либо) <<< 人身 先制攻撃: せんせいこうげき: упреждающий удар <<< 先制 包囲攻撃: ほういこうげき: осада <<< 包囲 報復攻撃: ほうふくこうげき: ответный удар <<< 報復 サイバー攻撃: さいばーこうげき: кибератака <<< サイバー 同意語: 襲撃 , 突撃 反意語: 守備 交代発音: こうたい 漢字:交 , 代 違う綴り: 交替 キーワード: スポーツ , 工業翻訳:смена,замена, подмена, замещение 交代する: こうたいする: сменяться, делать поочерёдно, чередоваться, заменяться 交代に: こうたいに: поочерёдно, попеременно, один за другим 交代員: こうたいいん: сменщик, напарник, смена (рабочих и т. п.) <<< 員 交代要員: こうたいよういん <<< 要員 交代時間: こうたいじかん: смена времени <<< 時間 交代作業: こうたいさぎょう: сменная работа <<< 作業 衛兵交代: えいへいこうたい: смена караула <<< 衛兵 世代交代: せだいこうたい: смена поколений <<< 世代 好調発音: こうちょう 漢字:好 , 調 キーワード: スポーツ翻訳:благозвучие,благоприятная обстановка, удовлетворительный ход дел,эк. высокая конъюнктура 好調の: こうちょうの: хороший,благоприятный,удовлетворительный, улучшившийся, многообещающий 好調である: こうちょうである: быть в хорошей форме, идти как по маслу 絶好調: ぜっこうちょう: лучшее состояние <<< 絶 公認発音: こうにん 漢字:公 , 認 キーワード: スポーツ , 政治翻訳:официальное признание,общественное одобрение, легализация, санкционирование,утверждение кандидата (на выборах) 公認の: こうにんの: уполномоченный, официальный 公認する: こうにんする: официально признать, разрешить, легализовать 公認記録: こうにんきろく: официальный протокол <<< 記録 公認候補: こうにんこうほ: утверждённый кандидат <<< 候補 公認候補者: こうにんこうほしゃ <<< 者 公認会計士: こうにんかいけいし: управляющий имуществом и финансовыми операциями (компании, фирмы)
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|