Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Direkter Zugang: 童 , 痛 , 博 , 間 , 備 , 報 , 歯 , 最 , 焼 , 然 童
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() ![]() Übersetzung: Kind, Kellner dou, tou 童: warabe: Kind (anc.) 童: warawa 童: kodomo: Kind, Junge <<< 子供 Kanji Wörter: 童謡 , 童貞 , 童話 , 河童 , 児童 痛
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Schmerz, Weh, Pein, Qual, Leid, schmerzhaft, leiden tsuu, tou 痛む: itamu: leiden 痛める: itameru: verletzen 痛い: itai: schmerzhaft, weh, stehend 痛い目に会う: itaimeniau: eine bittere Erfahrung haben 痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: arg [hart, grausam, übel] mitspielen (jm.) 痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: Das berührt mich gar nicht <<< 痒 痛み: itami: Schmerz, Weh, Pein, Qual, Leid, Kummer, Betrübnis 痛みを感じる: itamiokanjiru: Schmerz empfinden <<< 感 痛みを堪える: itamiokoraeru: Schmerzen erleiden [erdulden, ertragen] <<< 堪 痛みを和らげる: itamioyawarageru: Schmerzen lindern <<< 和 痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<< 軽 痛く: itaku: sehr 痛し痒し: itashikayushi: in der [einer schönen] Klemme, in Verlegenheit <<< 痒 Kanji Wörter: 苦痛 , 痛風 , 腹痛 , 陣痛 , 鎮痛 , 胃痛 , 心痛 , 頭痛 , 歯痛 , 腰痛 , 痛感 Ausdrücke: 喉が痛い , 喉を痛める , 歯が痛む , 耳が痛い , 胃が痛い , 頭が痛い , 懐を痛める , 胸を痛める , 腹が痛む , 腹が痛まない , 顔面神経痛 , 咽喉を痛める , 足腰が痛い , 生理痛 , 筋肉痛 , 神経痛 , 御腹が痛い , 腹部痛 , 関節痛 博
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: groß, umfassend, weitläufig haku, baku 博い: hiroi: groß, umfassend, weitläufig <<< 広 博める: hiromeru: verbreiten <<< 広 博: sugoroku: Puffspiel <<< 双六 博: hiroshi: pers. Kanji Wörter: 博愛 , 博物 , 博士 , 博打 , 博覧 , 賭博 Ausdrücke: 恐竜博 , 好評を博する , 称賛を博する , 名声を博する 間
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Raum, Zwischenraum kan, ken 間: aida: Raum, Zwischenraum 間か: shizuka: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: hisokani: heimlich 間てる: hedateru: trennen 間: ma: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: maoakeru: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: maooku <<< 置 間を置いて: maooite: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: magaaru: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: mamonaku: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: magawarui: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: magawaruku: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: maniau: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: maniawase: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: maniawaseno: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: maniawaseru: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 Kanji Wörter: 客間 , 月間 , 区間 , 週間 , 谷間 , 世間 , 間食 , 人間 , 合間 , 夜間 , 手間 , 空間 , 昼間 , 民間 , 間隔 , 中間 , 瞬間 , 隙間 , 年間 , 小間 , 間違 , 欄間 , 間接 , 期間 , 床の間 , 仲間 , 幕間 , 時間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け Ausdrücke: 長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 鏡の間 , 久しい間 , 次の間 , 束の間に , 束の間の , 半年間の , 二人の間で , 御茶の間 , 一週間 , 応接間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 一生の間に , 一寸の間に , 一時間 , 四日間 , 六日間 , 五日間 , 九日間 Synonyme: スペース
備
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: sich anschicken etwas zu tun, aufkommen, ausrüsten bi 備える: sonaeru: sich anschicken etwas zu tun, aufkommen 備わる: sonawaru: versehen sein, sich ausrüsten 備え: sonae: Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge, Einrichtung, Ausrüstung, Verteidigungsmaßregel 備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: Vorsorge ist besser als Nachsorge, Vorsorge verhütet Nachsorge 備に: tsubusani: ausführlich <<< 具 Kanji Wörter: 配備 , 守備 , 備考 , 整備 , 警備 , 準備 , 設備 , 装備 , 備品 , 予備 , 防備 , 備蓄 Ausdrücke: 急に備える , 将来に備える , 老後に備える , 理性を備える 報
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Belohnung, Rache, Ankündigung (conf.), Ansage hou 報じる: houjiru: informieren, melden 報い: mukui: Belohnung, Lohn, Ersatz, Vergütung, Wiedervergeltung, Rache, Heimzahlen, Revanche <<< 酬 報として: mukuitoshite: als Lohn [Belohnung] (für) 報いを受ける: mukuioukeru: die Strafe zahlen <<< 受 報いる: mukuiru: belohnen, rächen <<< 酬 報せ: shirase: Ankündigung, Ansage <<< 知 報せる: shiraseru: verkünden, ankündigen <<< 知 Kanji Wörter: 情報 , 速報 , 諜報 , 報道 , 電報 , 報復 , 報告 , 会報 , 公報 , 広報 , 警報 , 予報 , 吉報 , 報酬 , 朗報 Ausdrücke: 仇を報いる , 労に報いる , 至急報 , 注意報 歯
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Zahn, Alter (conf.) shi 歯: ha: Zahn 歯: yowai: Alter <<< 齢 歯の: hano: dental 歯が生える: hagahaeru: Zähne bekommen, zahnen <<< 生 歯が抜ける: haganukeru: Die Zähne gehen jm. aus <<< 抜 歯が良い: hagaii: gute Zähne haben <<< 良 歯が悪い: hagawarui: faule Zähne haben <<< 悪 歯が痛む: hagaitamu: Zahnschmerzen haben <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: haganai: zahnlos <<< 無 歯の鋭い: hanosurudoi: scharfzahnig <<< 鋭 歯を食い縛る: haokuishibaru: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen 歯を磨く: haomigaku: sich die Zähne putzen [bürsten] <<< 磨 歯の付いた: hanotsuita: gezahnt, gezähnt <<< 付 歯が立たない: hagatatanai: jm. über den Kopf wachsen <<< 立 歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: Es spricht frei von der Leber weg 歯痒い: hagayui: ungeduldig sein (über) <<< 痒 歯を剥き出す: haomukidasu: breit grinsen Kanji Wörter: 歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止 Ausdrücke: 鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ 最
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: extrem sai 最たる: saitaru: auffällig, offensichtlich, auffallend, hervorstechend 最も: mottomo: meist, größt, besonders, äußerst, höchst 最: mo: pers. Kanji Wörter: 最近 , 最大 , 最高 , 最小 , 最悪 , 最期 , 最後 , 最早 , 最強 , 最初 , 最終 , 最新 , 最愛 , 最寄 , 最上 , 最良 , 最低 , 最中 , 最適 Ausdrücke: 最年少者 , 最大手 , 最優秀 , 最優秀選手 , 最新型 , 最新式 焼
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: brennen, verbrennen, grillen, toasten shou 焼く: yaku: brennen, verbrennen, braten, rösten, backen, eifersüchtig sein (jp.) 焼ける: yakeru: brennen, in Flammen stehen, abbrennen, glühen 焼き: yaki: Brennen, Braten, Backen 焼きを入れる: yakioireru: härten, tempern, jn. maßregeln <<< 入 焼きが回る: yakigamawaru: verliere seine frühere Stärke, eintönig werden <<< 回 焼け石に水: yakeishinimizu: Das ist ein Topfen auf einen heißen Stein Kanji Wörter: 焼栗 , 鋤焼 , 照焼 , 日焼け , 焼飯 , 焼餅 , 全焼 , 焼酎 , 胸焼 , 焼豚 , 焼魚 , 燃焼 , 夕焼 , 霜焼 , 焼鳥 , 蒸焼 , 焼肉 , 焼物 , 鯛焼 Ausdrücke: 炭を焼く , 胃が焼ける , 卵を焼く , 日に焼ける , 胸が焼ける , 天火で焼く , 煉瓦を焼く , 鉄板焼き , 炭火で焼く , 焼餅を焼く , 焼餅焼き , 御節介を焼く , 世話を焼く , 世話を焼かす , 世話焼きな , 世話焼き , 世話の焼ける , 世話の焼けない , 銅鑼焼き , 薩摩焼 , 焼御握り , 焼き海苔 , 御好み焼き , 焼蕎麦 , 目玉焼 , 玉子焼 , 焼林檎 , 焼け野原 , オーブンで焼く , パンを焼く , パン焼 然
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: brennen, konsequent (entl.), folgend zen, nen 然り: shikari: es stimmt 然し: shikashi: aber <<< 併 然り乍ら: sarinagara 然る可き: shikarubeki: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<< 可 然る可く: shikarubeku <<< 可 然うして: shikoushite, soushite: folglich, dann 然して: soshite: und, dann <<< 而 Kanji Wörter: 突然 , 天然 , 偶然 , 当然 , 全然 , 自然 , 唖然 , 必然 , 釈然 , 忽然
276 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|