日亜翻訳辞書・事典:キーワード:天気

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , , , , , , , , 湿

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:[‫طقس [مناخ] جيد [حسن
セイ
晴れる: はれる: يتوقف المطر ، يصفو (الجو) ، يصبح (الجو) صحواً ، تصبح (السماء) صافية ، ينقشع (الغيم) ، يتبدد الشك
晴れて居る: はれている: يكون بخير ، يكون بلا سحب ، تكون السماء صافيه <<<
晴れ: はれ: ‪)‬ي.)طقس جيد ، الجو صاف ، مشمس ، مناسبة رسمية
晴らす: はらす: ‪)‬شكوك إلخ ، ي.)يُزِيل، يُبدد
晴れ渡る: はれわたる: يصفو، يصبح صافياً، يصبح صحواً <<<
熟語:素晴い , 晴天 , 晴々 , 見晴 , 快晴 , 気晴
語句:霧が晴れる , 気が晴れる , 雲が晴れる , 恨みを晴らす , 憂さを晴らす , 日本晴れ , 無念を晴らす
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:سحابة
ウン
雲: くも
雲が出る: くもがでる: تظهر السحب ، تمتلئ السماء بالسحب <<<
雲が湧く: くもがわく <<<
雲が切れる: くもがきれる: يَنْقَشِعُ السحاب <<<
雲が晴れる: くもがはれる <<<
雲の無い: くものない: بلا سحب <<<
雲が掛かった: くもがかかった: مُغيم ، مليء بالسحب <<<
雲に覆われた: くもにおおわれた: مُغطى بالسحب <<<
雲の峰: くものみね: سلسلة من السحب <<<
雲を突く様な: くもをつくような: ضخم ، عملاق ، ناطحة <<< 巨大
雲を掴む様な: くもをつかむような: كمحاولة الامساك بالثلج المتساقط ، الخروج في مهمة يائسة ، حالم ، خيالي
熟語:瑞雲 , 星雲 , 雲雀 , 雨雲
語句:飛行雲 , 原子雲
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:دافئ ، سخن
オン, ウン
温か: あたたか
温かい: あたたかい
温める: あたためる: يسخن ، يدفء ، يعيد تدفئة
温め直す: あたためなおす: يعيد تسخين ، يعيد تدفئة <<<
温まる: あたたまる: يتدفأ، يدفئ نفسه
温か味: あたたかみ: دفئ ، سخونة ، أُلْفَة ، أُنْس ، تَآلُف <<<
温み: ぬくみ: دفء
温もり: ぬくもり
温める: ぬくめる: يدفئ ، يسخن
温まる: ぬくまる: يدفئ نفسه ، يتدفأ
温もる: ぬくもる
温い: ぬるい: فاتر ، لين ، متسامح
熟語:体温 , 低温 , 保温 , 温室 , 温床 , 温水 , 温泉 , 温暖 , 温度 , 気温 , 高温
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:دفء ، دافئ ، معتدل ، لطيف
ダン, ノン
暖か: あたたか: دافئ
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: شخص دافئ القلب <<<
暖かい家庭: あたたかいかてい: منزل دافئ ، منزل آمن [سعيد] ، بيت مُبهِج
暖かみ: あたたかみ: دفئ ، سخونة
暖かく: あたたかく: بدفء ، بحرارة، بحفاوة
暖かく成る: あたたかくなる: يصبح أدفأ <<<
暖める: あたためる: يسخن ، يدفئ
暖まる: あたたまる: يدفئ نفسه ، يتدفأ
熟語:暖房 , 暖流 , 暖炉 , 温暖
語句:懐が暖かい , 日差が暖かい
次もチェック , 親切


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , 天気    画数: 13
翻訳:بخار (م.)، حرارة
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: يُبخِر
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: يَتبخَّر
蒸し暑い: むしあつい: حار ورطب ، شَدِيدُ الحَرَارَةِ والرُّطُوبَة <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: الحرارة والرطوبة <<<
蒸し返す: むしかえす: يعيد طبخ (عجينة النيكومان) بالبخار، يعيد تسخين (الأرز البارد) بالبخار، يعيد تبخير <<<
蒸し返し: むしかえし: تكرار ، إعادة ، احياء ، يعيد تثمين ، يعيد تقدير <<<
蒸: おがら: جذع [ساق] القنب الهندي
蒸: もろもろ: كل ، جميع
熟語:蒸気 , 蒸発 , 蒸焼
語句:茶碗蒸し , 御飯蒸 , 蒸タオル

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:نفخ ، نفث ، هبوب ، يصفر ، تفاخر ، صهر المعدن ، سكّ النقود
スイ
吹く: ふく: ‪)‬.الحديد إلخ ، ي)تهب ‪)‬الريح) ، ينفخ ، يتنفس ، يصفر ، يتدفق ، ينبثق ، يبعث ، يتبجح ، يتفاخر ، يذيب ، يلين
吹き降ろす: ふきおろす: تسقط (الشجرة) بفعل الرياح ، يقع (السياج) بسبب الرياح <<<
吹き返す: ふきかえす: يستعيد نفسه ، يستعيد تنفسه، يعود للحياة ، تهب (الرياح) بعكس اتجاهها السابق <<<
吹き掛ける: ふきかける: ينفخ على ، يرش ، يتنفس على ، يفتعل (مشكلة) ، تَحَرّشَ بِـ (بِقَصْدِ الشّجَار) ، يشاكس ، يطلب مبلغاً مبالغاً فيه <<<
吹っ掛ける: ふっかける: يتحدى (شخصاً) ، يفتعل مشاجرة مع ، يطالب بمبلغ مبالغ فيه <<<
吹き消す: ふきけす: يطفئ (شعلة) بالنفخ عليها <<<
吹き込む: ふきこむ: تهبّ (الريح) من خلال ، يدخل (المطر، الثلج) من خلال ، ينفخ ، يُلهِم ، يسجل <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: يهبّ بقوّة ، يعصف ، تثور الرياح <<<
吹き倒す: ふきたおす: يُسوِّي (منزلاً) بالأرض ، يَدُكّ ، تقتلع (الرياح) الشجر <<<
吹き出す: ふきだす: تبدأ (الرياح) بالهبوب ، تهبّ ، يزفر، ينفخ ، يتنفَّس ، يضحك ، يطلق ضحكة ، ينفجر في الضحك <<<
吹き散らす: ふきちらす: يتبعثر <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: يُزِيل (غبار) ، يُبعِد (هواجس) ، يُبدِّد ، ينسف ، يُطير <<<
吹き払う: ふきはらう: يُزِيل (الغبار) بالنفخ ، يزيل ، يفرق ، يبدد ، يتبدد <<<
吹き捲る: ふきまくる: ‪)‬يغضب ، يواصل النفخ (دلالة على التأفف والغضب <<<
吹き止む: ふきやむ: تتوقَّف (الريح) عن الهبوب <<<
吹: かぜ: ‪)‬ش.)كازى
熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪
語句:霧を吹く , 嵐が吹く , 風が吹く , 泡を吹く , 火を吹く , 粉が吹く , 笛を吹く , 潮を吹く , 新芽を吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 9
翻訳:خشن ، فظ ، قاسي ، عنيف ، هائج ، مسرف ، مبذر ، تبدُّد ، تلف ، خراب
コウ
荒れる: あれる: يَهلَك ، يسوء ، يتدهور ، ينحدر ، يَعصِف ، يَهيج ، يخشن ، يقسو
荒らす: あらす: يدمر ، يُهلِك ، يفسد ، يخرِّب ، يدمر كلياً
荒い: あらい: ‪)‬ي.)عنيف ، جامح
荒: あれ: عاصفة ، جو عاصف (ي.) ، تشقق في الجلد ، شقوق جلدية
荒れ狂う: あれくるう: تثور ثائرته ، يثور ، يَهتاج [يَعصِف] بشدّة <<<
荒む: すさむ: يصبح جامحاً ، يقسو ، يحيى حياةً جامحة
熟語:山荒 , 荒廃
語句:吹き荒ぶ , 踏み荒す , 舌が荒れる , 縄張りを荒す , 荒れ模様
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 10
翻訳:مجمَّد ، مثلَّج ، تجميد ، تبريد ، تثليج
トウ
凍る: こおる: يتثلج ، يتجمد ، يتجلط
凍った: こおった: مُجمَد ، مُثَلج
凍らす: こおらす: يُثلِج ، يدع (شيء) يتجمد
凍える: こごえる: يُجَمَد ، يتثلج
凍て付く: いてつく: يجمد ، يُثلِج <<<
凍て付いた道: いてついたみち: طريق متجمد ، طريق مغطى بالثلوج
熟語:凍傷 , 冷凍 , 解凍
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 11
翻訳:مخفف ، تخفيف (ص.) ، معتدل البرودة (م.) ، مُنعِش
リョウ
涼しい: すずしい: معتدل البرودة ، مُنعِش البرودة ، مُنعِش
涼しい顔をする: すずしいかおをする: يبدو غير مكترث ، يبدو رابط الجأش ، يكون لا مُبَالٍ ، يبدو لا مبالي <<<
涼しさ: すずしさ: اعتدال البرودة ، مُنعِش البرودة ، انتعاش
涼しく成る: すずしくなる: يصبح منعشاً <<<
涼み: すずみ: الاستمتاع بالنسيم البارد والمنعش
涼む: すずむ: ‪)‬.ي)يستمتع بالنسيم البارد والمنعش
涼い: うすい: ضعيف ، خفيف (الطعم) ، نحيل ، فاتح (اللون) ، قليل السُمك <<<
涼に: まことに: حقاً، حقيقةً ، بدون شك ، بصدق ، بالفعل <<<
熟語:涼風
次もチェック

湿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:رطب ، رطوبة ، بلل
シツ, シュウ
湿る: しめる: يَرطُب ، يصبح رَطباً ، يتبلَّل ، يَبتَلّ
湿った: しめった: مُبتَل ، رطب
湿っぽい: しめっぽい: يبدو رطباً [مبتلاً] ، رطب ، مبتل ، حزين
湿す: しめす: يُرطِّب ، يُبلِّل
熟語:御湿 , 湿地 , 湿気 , 湿疹 , 湿布 , 湿原 , 湿度


33 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant