Online Japanese dictionary of Kanji symbols: radical



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: طي ، ثني ، كسر ، انكسار ، خضوع ، إذعان
setsu
折る: oru: يكسر ، يطوي، يثني
折れる: oreru: ينكسر ، ينثني ، ينطوي ، يُطوَى ، يصبح مطوياً
折り: ori: فرصة، مناسبة، وقت مناسب ، وقت (ي.) ، طي ، صندوق فتات
折りから: orikara: في تلك اللحظة ، آن ذاك
折りしも: orishimo
折り入って: oriitte: بِاجْتِهَاد <<<
折を見て: oriomite: ‪]‬الوضع] على راحة (الشخص) ، حسب ملائمة الظروف <<<
折に触れて: orinihurete: أحياناً <<<
折り合う: oriau: يتوصل إلى تفاهم [اتفاق] مع ، يتوصل إلى تسوية مع <<<
折り重なる: orikasanaru: يتكوَّم فوق بعضه البعض <<<
折り畳む: oritatamu: ‪)‬شيء) يطوي ، يثني <<<
折り曲げる: orimageru: يحني ، يثني ، يلوي ، يطوي <<<
折り込む: orikomu: يثني (شيئاً) ويدخِله (في) ، يَدُسّ في ، يُقحِم ، يُدخِل <<<
折く: kujiku: يلوي ، يُثبِّط العزم ، يُفقِد (شخص) الأمل ، يُحبِط ، يُخوِّف <<<
Kanji words: 折角 , 折檻 , 右折 , 折紙 , 屈折 , 骨折 , 左折 , 挫折
Expressions: 骨を折る , 骨の折れる , 芯を折る , 菓子折 , 肋骨を折る

category: to learn in school   radicals:    keyword: جغرافيا    nb of strokes: 8
translation: مكان ، موقع ، منطقة ، جزء ، مساحة ، شيء ، حالة ، مناسبة
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: لكن ، على العكس
所で: tokorode: بالمناسبة ، الآن
所構わず: tokorokamawazu: أينما كان [يكن] ، بغض [بصرف] النظر عن المكان ، بعشوائية <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所に依っては: tokoroniyotteha: في بعض الأماكن ، حسب المكان <<<
所を得る: tokorooeru: يستحق مكانه <<<
所を得ない: tokorooenai: ‪]‬مكانه] يكون في غير محله <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: كل دولة لديها عاداتها
Kanji words: 所見 , 所在 , 所持 , 所詮 , 所蔵 , 所属 , 所帯 , 所長 , 所得 , 所有 , 地所 , 住所 , 所為 , 其所 , 短所 , 台所 , 長所 , 停留所 , 入所 , 場所 , 便所 , 某所 , 名所 , 役所 , 要所 , 居所 , 所謂 , 箇所 , 急所 , 近所 , 刑務所 , 此所 , 裁判所 , 彼所
Expressions: 詰る所 , 頼む所 , 今の所 , 全くの所 , 実の所 , 証券取引所 , 正直な所 , 消毒所 , 小便所 , 信号所 , 真実の所 , 診療所 , 地震観測所 , 実験所 , 実際の所 , 事務所 , 受信所 , 水力発電所 , 製作所 , 製造所 , 洗面所 , 洗礼所 , 相談所 , 只今の所 , 駐在所 , 鋳造所 , 鋳鉄所 , 治療所 , 手洗い所 , 登記所 , 当座の所 , 投票所 , 取引所 , 配給所 , 配電所 , 発行所 , 発電所 , 発売所 , 培養所 , 避難所 , 風力発電所 , 福祉事業所 , 変圧所 , 編集所 , 辺鄙な所 , 保育所 , 保健所 , 菩提所 , 待合所 , 密会所 , 申込所 , 遊覧案内所 , 養成所 , 養蜂所 , 両替所 , 料金所 , 旅行案内所 , 練習所 , 一見した所 , 入口の所で , 隠居所 , 印刷所 , 受付所 , 営業所 , 衛兵所 , 大凡の所 , 会議所 , 会計事務所 , 開票所 , 火葬所 , 株式取引所 , 火力発電所 , 観光案内所 , 監視所 , 観測所 , 合宿所 , 着替え所 , 気象観測所 , 喫煙所 , 究極の所 , 救急所 , 休憩所 , 給水所 , 休息所 , 給油所 , 訓練所 , 結局の所 , 研究所 , 検査所 , 研修所 , 検問所 , 原子力発電所 , 交換所 , 鉱業所 , 講習所 , 拘置所 , 撮影所 , 懺悔所 , 集荷所 , 集会所 , 収容所 , 宿泊所 , 出張所 , 安息所 , 案内所 , 慰安所 , コークス製造所
synonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: قانون    nb of strokes: 11
translation: رفض ، اعتذار ، تنبيه ، إشعار ، إذن ، منع ، قرار ، حُكْم
dan
断じて: danjite: بدون شك ، قطعاً ، بالتأكيد
断じて無い: danjitenai: أبداً <<<
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: بعيداً عن [بدون] أي شك
断つ: tatsu: يقطع ، يسوي ، يشذب <<< ,
断める: sadameru: يُقرِّر، يتخذ قراراً، يَحسِم ، يستقر على ، يختار <<<
断る: kotowaru: يرفض (ي.) ، يأبى، يعتذر ، يُعلِم، يُخبِر، يُنبِّه، يُنوِّه
Kanji words: 診断 , 縦断 , 切断 , 断言 , 断交 , 断熱 , 断食 , 断水 , 断絶 , 断続 , 断定 , 断片 , 断面 , 中断 , 判断 , 勇断 , 油断 , 横断 , 禁断 , 決断 , 遮断
Expressions: 頼みを断る , 招待を断る , 招聘を断る , 提供を断る , 申込を断る , 申出を断る , 縁談を断る , 禍根を断つ , 交渉を断つ , 交信を断つ

category: to learn in school   radicals:    keyword: وقت    nb of strokes: 13
translation: جديد ، منتعش ، طازج
shin
新しい: atarashii: جديد ، حديث ، معاصر
新しく: atarashiku: جديد ، حديث
新しくする: atarashikusuru: يجدد ، يجعل (شيء) جديداً مرة أخرى
新しく始める: atarashikuhajimeru: يبدأ من جديد ، يبدأ بداية جديدة <<<
新しがり屋: atarashigariya: الشخص المولع بالأشياء الجديدة والحديثة، الشخص الذي يجري وراء آخر موضة <<<
新たな: aratana: جديد
新たに: aratani: بشكل جديد
新: ara: ‪)‬د. ، ي.)جديد
新: nii
Kanji words: 新雪 , 新米 , 新芽 , 新規 , 新型 , 新教 , 新曲 , 新月 , 新香 , 新婚 , 新作 , 新式 , 新宿 , 新人 , 新生 , 新生代 , 新鮮 , 新卒 , 新築 , 新着 , 新入 , 新年 , 新品 , 新聞 , 新緑 , 新郎 , 新潟 , 革新 , 更新 , 最新 , 斬新
Expressions: 新植民地主義 , 新所帯 , 新世界 , 新体制 , 新体操 , 新大陸 , 新天地 , 新発見 , 新夫婦 , 新分野 , 新大阪駅 , 新幹線 , 新学期 , 新局面 , 新記録 , 新左翼 , 新キャベツ
antonyms: ,


category: common usage   radicals:    keyword: أداة , وحدة    nb of strokes: 4
translation: فأس
kin
斤: ono: فأس <<<
斤: masakari: فأس عريضة الرأس
斤: kin: وحدة وزن تساوي 600 جم تقريباً

category: common usage   radicals:    keyword: حرب    nb of strokes: 5
translation: رفض ، تراجع ، مراقبة ، مشاهدة ، ملاحظة
seki
斥ける: shirizokeru: يرفض ، يعترض ، يتجاهل ، يصدّ، يَردّ، يُبعِد ، يَطرُد <<< 退
斥う: ukagau: يشاهد ، يراقب ، يلاحظ <<<

category: common usage   radicals:    keyword: دين    nb of strokes: 8
translation: يصلي ، يدعو
ki
祈る: inoru: يصلي ، يدعو، يبتهل، يتضرع
祈り: inori: صلاة ، دعوة ، ابتهال ، تضرع
祈りを奉げる: inoriosasageru: يكرس صلواته <<<
Kanji words: 祈願 , 祈祷
Expressions: 天に祈る , 幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 無事を祈る , 無事を祈ります , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸運を祈る , 幸福を祈る

category: JIS1   radicals:    keyword: أداة    nb of strokes: 8
translation: فأس قصيرة ، فأس
hu
斧: ono
斧: masakari
斧: yoki
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: سلاح    nb of strokes: 11
translation: [‫ضرب العنق بالسيف ، القتل قطعاً بالسيف ، القطع بالسيف [السكين
zan, sen, zen
斬る: kiru
斬り殺す: kirikorosu: ‪]‬بالسيف ، بالسكين] يقتل ‪]‬يذبح] بسيف <<<
斬り付ける: kiritsukeru: يضرب (شيء ، شخص) بالسيف <<<
斬り捲る: kirimakuru: يحصد (الأعداء) ، يضرب الأعناق بالسيف ، يقتل [يشرط] بالسكين <<<
斬り結ぶ: kirimusubu: يتبادل ضربات السيف مع ، يتصارع [يتقاتل] بالسيف مع <<<
Kanji words: 斬首 , 斬新
check also

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 12
translation: قطع ، شق ، فصل ، هَذَا المَكَان (م.) هنا ، إِلى الآن، حَتَّى الآن
shi
斯の: kono: هذا <<<
斯く: saku: يمزق ، يقطع ، يشق <<<


10 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant