日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 6
翻訳:Weg, gehen (ext.), durchführen
コウ, ギョウ, アン
行く: いく, ゆく: gehen (nach, zu, auf, in), sich begegnen (nach, zu, auf), kommen, fahren (nach, zu), reisen (nach), fortgehen, weglaufen, sich entfernen, verlassen, aufbrechen, abfahren, abreisen, besuchen, aufsuchen, vorsprechen, vorbeikommen
行く春: いくはる, ゆくはる: scheidender Frühling <<<
行く秋: いくあき, ゆくあき: scheidender Herbst <<<
行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: das alte Jahr ausläuten [abläuten] (lassen)
行き: いき, ゆき: Hinweg, Hinfahrt, Hinreise, Hinflug
行き合う: いきあう, ゆきあう: auf dem Weg einander treffen, zufällig treffen, einander [sich] begegnen <<<
行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: treffen, begegnen, stoßen (an, auf) <<< ,
行き交う: いきかう, ゆきかう: hin und her gehen, auf und ab wandern, untergehen, sich umherbewegen <<<
行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: beim Abgang, beim Abschiednehmen, auf dem Weg (nach), unterwegs <<< , 途中
行き届く: いきとどく, ゆきとどく: aufmerksam sein, entgegenkommend [zuvorkommend] sein, dienstwillig sein, rücksichtsvoll sein, sorgfältig sein, umsichtig sein, vorausschauend sein, einwandfrei sein, tadellos sein <<< , 完全
行き届かない: ゆきとどかない: unaufmerksam, nachlässig, unbesonnen <<<
行る: めぐる: streifen, umherziehen <<<
行う: おこなう: machen, durchführen
行: みち: Weg <<<
熟語:行儀 , 行政 , 興行 , 行使 , 行動 , 続行 , 同行 , 夜行 , 犯行 , 尾行 , 暴行 , 行列 , 行進 , 遂行 , 運行 , 修行 , 旅行 , 単行 , 奇行 , 紀行 , 直行 , 飛行 , 行脚 , 走行 , 進行 , 行幸 , 行事 , 行商 , 強行 , 実行 , 並行 , 銀行 , 平行 , 通行 , 先行 , 行為 , 急行 , 発行 , 奥行 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 行楽 , 流行 , 逆行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 執行 , 行水 , 奉行
語句:客に行く , 皆で行こう , 海へ行く , 東に行く , 落ち行く , 町に行く , 遊びに行く , 迎えに行く , 泳ぎに行く , 呼びに行く , 弔いに行く , 西に行く , 会いに行く , 車で行く , 嫁に行く , 狩に行く , 助けに行く , 馬で行く , 漁に行く , 連れて行く , 向かって行く , 先に行く , 立ち行く , 付いて行く , 持って行く , 懲役に行く , 徒歩で行く , 立派な行い , 列車で行く , 展覧会に行く , 芝居に行く , 不倫な行いをする , 戦場に行く , 戦地に行く , 礼拝を行う , 花見に行く , 無言の行 , 見送りに行く , 祭礼を行う , 遠足に行く , 観劇に行く , 東部へ行く , 使節として行く , 西部へ行く , 養子に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 温泉に行く , 真直ぐに行く , 感心な行い , 学校へ行く , 外国に行く , 汽車で行く , 風呂に行く , 買物に行く , 商談を行う , 奇術を行う , 便所へ行く , 教会に行く , 床屋に行く , 田舎に行く , 儀式を行う , 仕事に行く , 天国に行く , 年始に行く , 年賀に行く , 日課を行う , 葬儀を行う , 水泳に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 自動車で行く , 試合を行う , 自転車で行く , 見物に行く , 奇跡を行う , 乗馬で行く , 馬車で行く , 騎馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , ジョッギングに行く , キャンプに行く , スムースに行く , タクシーで行く , デモを行う , ストを行う , サイクリングに行く , ミサを行う , ハイキングに行く , パトロールに行く , オーディションを行う , サボタージュを行う , バスで行く
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事 , ショー    画数: 7
翻訳:Arbeit, Amt, Posten, Stelle, Dienst, Pflicht, Verantwortung
エキ
ヤク: Rolle (jp.)
役に付く: やくにつく: ein Amt antreten <<<
役を務める: やくをつとめる: dienen als, eine Rolle spielen [übernehmen] <<<
役を退く: やくをしりぞく: ein Amt niederlegen <<< 退
役に立つ: やくにたつ: nützen, nützlich [von Nutzen] sein, brauchbar sein, tüchtig [tauglich] sein <<<
役に立たない: やくにたたない: nichts nützen, nichts taugen <<<
役め: つとめ: Pflicht, Verantwortung
役: えだち: Zwangsarbeit (jp.)
熟語:現役 , 役者 , 懲役 , 役職 , 役所 , 役目 , 三役 , 大役 , 役人 , 役場 , 役員 , 役割 , 脇役 , 主役 , 重役 , 退役
語句:補佐役 , 取締役 , 戸籍役 , 女房役 , 収入役 , 相談役 , 監査役 , 相手役 , 亭主役 , 主人役 , 検査役

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:gehen, vergehen
オウ
往く: ゆく
往く: いく
往: いにしえ: früher
熟語:往復 , 往診 , 往生

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:direkt, Pfad (ext.), Durchmesser
ケイ
径: こみち: Pfad
径ちに: ただちに: direkt, sofort
径: さしわたし: Durchmesser
熟語:直径 , 半径


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 9
翻訳:später, hinter, hinten, nach, nachgehen
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: hinter, hinten, Hinterseite
後ろの: うしろの: hinter, Hinter-
後: あと: hinter, später
後れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten <<<
後: のち: nach, später
後で: あとで: nachher, später
後に: あとに: nach, hinten, rückwärts
後に下がる: うしろにさがる: rückwärts gehen [schreiten] <<<
後に成る: あとになる: zurückbleiben <<<
後に残る: あとにのこる: in Rückstand geraten <<<
後を追う: あとをおう: nach laufen, nachjagen <<<
後から押す: うしろからおす: von hinten abstoßen <<<
後から後から: あとからあとから: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen
後の祭: あとのまつり: zu spät, <<<
熟語:以後 , 今後 , 午後 , 食後 , 最後 , 後援 , 後輩 , 放課後 , 後進 , 後半 , 後期 , 後日 , 前後 , 老後 , 戦後 , 後方 , 後書 , 後衛 , 後家 , 後者 , 後輪 , 後見 , 後続 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退
語句:又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 後始末 , 大戦後の , 日没後 , 後甲板 , 後車輪 , 一覧後 , 一月後 , 数日後 , 夕食後 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後
反意語:
次もチェック , バック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 9
翻訳:Regel, Gesetz
リツ, リチ
律する: りっする: bestimmen, festsetzen, laut Gesetz entscheiden, Regeln [Vorschriften] anwenden (auf)
律: のり: Regel, Gesetz <<< ,
熟語:自律 , 旋律 , 調律 , 法律 , 規律 , 呂律
語句:矛盾律 , 黄金律 , 周期律 , 成文律 , 因果律 , 道徳律

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:warte, erwarten
タイ, ダイ
待つ: まつ: warten (auf), entgegenstehen, harren (js. etw., auf), erwarten, ersehnen, sich versprechen (von)
待たせる: またせる: warten lassen (jn.), aufhalten (jn.), hinhalten
お待たせしました: おまたせしました: 'Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen'
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて: Moment! Halt!
待う: あしらう: empfangen
待ち構える: まちかまえる: sich bereitfinden (zu), sich in Bereitschaft halten, auflauern, auf dem Quivive sein [stehen] <<<
待ち受ける: まちうける: erwarten, entgegenstehen, rechnen (mit) <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: gespannt warten, etw. nicht erwarten [vertragen] können <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: ungeduldig warten (auf), brennen (auf), wie auf glühenden Kohlen sitzen <<<
待てど暮らせど: まてどくらせど: obwohl ich lange gewartet habe, trotz langer Wartezeit <<<
熟語:招待 , 接待 , 期待 , 待遇 , 待望 , 虐待 , 待合
語句:時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 外で待つ , 論を待たない , 好機を待つ , 機会を待つ , 順番を待つ , 時機を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:zu Fuß, Infanterist, Gefährte


徒: かち: zu Fuß, Infanterist (jap., anc.)
徒: ともがら: Gefährte
徒に: いたずらに: vergeblich (auf der Stelle treten)
徒: いたずら: Scherz (jap.)
熟語:徒歩 , 使徒 , 生徒 , 教徒
語句:新教徒 , 仏教徒 , 回教徒 , 旧教徒 , 異教徒 , モルモン教徒 , ヒンズー教徒

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 10
翻訳:folgen, gehorchen, begleiten
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: folgen, begleiten, sich ergeben (in), sich fügen (in), sich finden (in), sich richten (nach), sich schicken (in), gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen, willfahren (jm. in), beistimmen, einwilligen (in.)
従える: したがえる: begleitet sein (von jm.), mit sich nehmen (jn.)
従わない: したがわない: nicht gehorchen (jm.), ungehorsam sein (gegen jn.), nicht folgen, missachten
従って: したがって: also, daher, darum, demgemäß, demnach, demzufolge, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen, mithin, somit
従: より: wegen, Ursache <<< 原因
従: たて: Senkrechte <<< 垂直
熟語:従事 , 従業 , 従者 , 侍従 , 服従 , 従属 , 従順
語句:掟に従う , 流れに従って , 大きさに従って , 仰せに従って , 指示に従う , 忠告に従う , 従姉妹 , 意見に従う , 命令に従う , 指図に従う , 道理に従う , 慣習に従う , 伝統に従う , 運命に従う , 理性に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 習慣に従う , 風習に従う , 従兄弟 , 慣例に従う , 風潮に従う , 仕来りに従う
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 11
翻訳:gewinnen, erhalten, erzielen
トク
得: とく: Gewinn, Vorteil, Nutzen, Erwerb, Verdienst
得な: とくな: nützlich, vorteilhaft, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend, nutzbar
得する: とくする: gewinnen, Vorteil haben (von), sparen
得る: える: erhalten, annehmen, bekommen, erwerben
得る: うる
得てして: えてして: 'geneigt sein, (etw. zu tun)'
熟語:納得 , 取得 , 獲得 , 得意 , 説得 , 習得 , 拾得 , 得点 , 所得 , 心得 , 自業自得
語句:勝ち得る , 賞を得る , 所を得る , 所を得ない , 職を得る , 時を得た , 止むを得ない , 止むを得ず , 利を得る , 許しを得る , 許しを得て , 資格を得る , 賛成を得る , 勝利を得る , 地位を得る , 知識を得る , 特許を得る , 要領を得ない , 承認を得る , 承諾を得る , 承諾を得て , 承諾を得ないで , 褒美を得る , 概念を得る , 権利を得る , 収入を得る , 手掛りを得る , 評判を得る , 同意を得る , 協賛を得る , 協賛を得て , 許可を得る , 許可を得て , 了解を得る , 支持を得る , 賞金を得る , 版権を得る , 信用を得る , 特典を得る , 賃金を得る , 賞品を得る , 利益を得る , 教訓を得る , タイトルを得る , ヒントを得る , チャンスを得る
反意語:


21 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant