弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 心 , 必 , 志 , 忘 , 応 , 忠 , 念 , 忽 , 急 , 思 心カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 4翻訳:Herz, Geist, Gemüt シン 心: こころ 心から: こころから: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden 心からの: こころからの: herzlich (adv.), aufrichtig 心の籠った: こころのこもった <<< 籠 心成らずも: こころならずも: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<< 成 心の儘に: こころのままに: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘 心が変わる: こころがかわる: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変 心に浮かぶ: こころにうかぶ: in den Sinn kommen <<< 浮 心に描く: こころにえがく: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描 心に懐く: こころにいだく: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐 心の広い: こころのひろい: großherzig, weitherzig <<< 広 心の狭い: こころのせまい: engherzig, kleinlich <<< 狭 心無い: こころない: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無 心優しい: こころやさしい: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優 心有る: こころある: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<< 有 心置き無く: こころおきなく: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu 心苦しい: こころぐるしい: unangenehm, peinlich, dumm <<< 苦 心強い: こころづよい: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<< 強 心憎い: こころにくい: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<< 憎 心にも無い: こころにもない: unaufrichtig, unehrlich <<< 無 心細い: こころぼそい: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<< 細 心許無い: こころもとない: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft 心安い: こころやすい: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<< 安 熟語:細心 , 心霊 , 中心 , 熱心 , 初心 , 好奇心 , 心持 , 恋心 , 野心 , 決心 , 炉心 , 苦心 , 無心 , 都心 , 下心 , 核心 , 感心 , 関心 , 心遣い , 安心 , 心中 , 改心 , 心棒 , 信心 , 肝心 , 用心 , 真心 , 心身 , 心臓 , 重心 , 心地 , 小心 , 心痛 , 心配 , 心理 , 水心 , 物心 , 疑心 , 親心 , 心得 語句:清い心 , 氷の様な心 , 母の心 , 邪な心 , 身も心も , 名誉心 , 闘争心 , 冒険心 , 愛国心 , 競争心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 乙女心 , 依頼心 , 心の傷跡 , 任侠心 , 自負心 , 出来心 , 団結心 , 向上心 , 貯蓄心 , 投機心 , 心が触合う , 執着心 , 薄情な心 , 慈悲心 , 公共心 , 独立心 , 浮気心 , 企業心 , 研究心 , 道徳心 , 復讐心 同意語: ハート 次もチェック 芯 , 意 , 霊 必カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:sicher, gewiss, bestimmt ヒツ 必ず: かならず: bestimmt, gewiss, sicherlich, notwendigerweise, unvermeidlich, immer, stets, auf jeden Fall, auf alle Fälle 必ずする: かならずする: etw. mit Sicherheit tun, etw. bestimmt tun werden, 'verpflichtet sein, etw. zu tun', nie etw. unterlassen 必ずしも無い: かならずしもない: nicht immer, nicht alles [allein, jeder, ganz, überall], nicht gerade, nicht notwendigerweise, nicht ohne weiteres <<< 無 熟語:必修 , 必死 , 必殺 , 必須 , 必要 , 必然 次もチェック 確実 志カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 7翻訳:beabsichtigen, vornehmen, vorhaben, aufschreiben (conf.), Schilling (englisches Geld, fam.) シ 志す: こころざす: beabsichtigen, ins Auge fassen, im Sinn haben, sich vornehmen, vorhaben, anstreben, hinstreben (nach), erstreben, trachten (nach) 志し: こころざし: Absicht, Wille, Vorsatz, Vorhaben, Ziel, Zweck, Wunsch, Ehrgeiz, Ehrsucht 志を立てる: こころざしをたてる: sich ein Ziel stecken [setzen] <<< 立 志を遂げる: こころざしをとげる: sein Ziel erreichen <<< 遂 志す: しるす: aufschreiben, einschreiben 志: さかん: tit. (jp.) 熟語:有志 , 志望 , 志願 , 意志 語句:文学を志す , 三国志 忘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:vergessen ボウ 忘れる: わすれる: vergessen, verschwitzen, verbummeln, aus dem Gedächtnis [aus der Erinnerung] verlieren, jm. entfallen, sich nicht erinnern (an), sich nicht entsinnen, verlernen, nicht mehr denken (an), (sich) aus dem Sinn schlangen [bringen], liegen lassen 忘れずに: わすれずに: ganz bestimmt 忘れられる: わすれられる: in Vergessenheit geraten, aus dem Gedächtnis schwinden, sich vergessen 忘れられない: わすれられない: unvergesslich 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: vergesslich sein, leicht vergessen, ein schwaches [kurzes] Gedächtnis haben, ein Gedächtnis wie ein Sieb haben 熟語:物忘れ , 勿忘草 , 忘年会 , 忘れ物 , 忘却 語句:置き忘れる , 見忘れる , 恨みを忘れる , 我を忘れる , 我を忘れて , 綺麗に忘れる , 前後を忘れる , 台詞を忘れる
応カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:antworten, erwidern, annehmen, entsprechen, sicher オウ, ヨウ 応じる: おうじる: antworten (auf), erwidern, annehmen, entsprechen 応える: こたえる: antworten, beantworten <<< 答 応に: まさに: sicher, sicherlich <<< 正 熟語:反応 , 応募 , 応力 , 応用 , 応援 , 応答 , 対応 , 感応 , 応対 , 一応 , 応接 , 相応 , 適応 , 呼応 , 応酬 語句:胸に応える , 場合に応じて , 決闘に応じる , 招待に応じる , 申込に応じる , 相談に応じる , 依頼に応じる , 縁談に応じる , 挑戦に応じる , 招聘に応じる , 事情に応じて , 要求に応じて , 要求に応じる , 請求に応じる , 注文に応じる , インタビューに応じる 忠カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:Ergebenheit, Hingabe チュウ 忠: まごころ 忠: じょう: tit. (jap.) 熟語:忠誠 , 忠告 , 忠実 , 忠義 念カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:stark denken ネン: Achtung (jap.) 念う: おもう 念える: となえる: aufsagen 熟語:念願 , 信念 , 懸念 , 執念 , 概念 , 無念 , 理念 , 念仏 , 残念 , 念動 , 正念 , 記念 , 丹念 , 通念 , 余念 忽カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:vernachlässigen, versäumen, sofort (pho.), sogleich, augenblicklich, plötzlich コツ 忽ち: たちまち: sofort, sogleich, auf der Stelle, im Augenblick, augenblicklich, im Nu, im Handumdrehen, plötzlich, auf einmal 忽せにする: ゆるがせにする: vernachlässigen, versäumen 熟語:忽然 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:beeilen, schnell, rasch, steil キュウ 急: きゅう: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile 急に備える: きゅうにそなえる: für Notfälle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle möglichen Fälle, alle Möglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drängt <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: dringend (a.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急な坂: きゅうなさか: Steilhang <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: Stromschnell <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: dringend (adv.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急ぐ: いそぐ: sich beeilen 急げ: いそげ: Schnell! Hurtig! 急ぎ: いそぎ: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit 急ぎの: いそぎの: eilig (a.), hastig, dringend 急いで: いそいで: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile 急ぎ足で: いそぎあしで: mit eiligen Schritten, eilenden Fußes <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Eile mit Weile <<< 回 急い: はやい: schnell, rasch <<< 速 急く: せく: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drängen 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: Eile mit Weile 熟語:急勝 , 救急 , 急性 , 宅急便 , 急用 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 緊急 , 急騰 , 急落 , 火急 語句:功を急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 先を急ぐ , 売り急ぐ , 結論を急ぐ , 急降下 , 急停止 , 急角度 , 急傾斜 , 急な階段 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ブレーキ , 急ピッチで 次もチェック 危 思カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 哲学 画数: 9翻訳:denken, glauben, meinen シ 思う: おもう: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen 思い: おもい: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht 思いに耽る: おもいにふける: in Gedanken verloren [versunken] sein <<< 耽 思いを凝らす: おもいをこらす: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<< 凝 思いを遂げる: おもいをとげる: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<< 遂 思いを寄せる: おもいをよせる: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<< 寄 思い上がる: おもいあがる: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 思い当たる: おもいあたる: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<< 当 思い余る: おもいあまる: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<< 余 思い合わせる: おもいあわせる: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<< 合 思い浮かぶ: おもいうかぶ: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<< 浮 思い掛けない: おもいがけない: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<< 掛 思い焦がれる: おもいこがれる: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<< 焦 思い込む: おもいこむ: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<< 込 思い知る: おもいしる: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<< 知 思い出す: おもいだす: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<< 出 思い立つ: おもいたつ: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< 立 , 決心 思い詰める: おもいつめる: brüten (¨ber), in sich gekehrt sein <<< 詰 思い巡らす: おもいめぐらす: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<< 巡 思い煩う: おもいわずらう: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<< 煩 思い悩む: おもいなやむ <<< 悩 熟語:不思議 , 意思 , 思い出 , 思想 , 思考 , 思い遣 , 片思 , 思惑 語句:悲しく思う , 哀れに思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 屁と思わぬ , 何とも思わない , 変に思う , 名誉に思う , 不思議に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 適当と思う , 意外に思う , 無念に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 光栄に思う , 不安に思う , 残念に思う , 成程と思わせる , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 不審に思う , 遺憾と思う 同意語: 想
50 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|