弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
直接アクセス: 処 , 風 , 凡 , 凧 , 凪 , 凱 , 凭 処カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:Ort, Platz, Standort, Stelle, es gibt ショ, ソ 処する: しょする: sich benehmen, sich verhalten, handeln, jn. verurteilen (zu), jn. bestrafen (mit) 処る: おる: es gibt, bleiben <<< 居 処: ところ: Ort, Platz, Stelle, aber (jp.), dennoch, jedoch <<< 所 熟語:対処 , 隠処 , 処方 , 処理 , 処女 , 処刑 , 処置 , 目処 , 善処 , 何処 , 在処 , 住処 , 処分 語句:罪に処する , 刑に処する , 身を処する , 流刑に処する 風カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 9翻訳:Wind, Lüftchen, Windbauch, Brise, Zugwind, Zugluft, Sturm フウ, フ 風: かぜ, かざ 風が出る: かぜがでる: Es erhebt sich ein Wind <<< 出 風が凪ぐ: かぜがなぐ: Der Wind legt sich <<< 凪 風が弱る: かぜがよわる: Der Wind wird schwächer [flaut ab] <<< 弱 風が吹く: かぜがふく: Der Wind weht, Es ist windig <<< 吹 風が酷い: かぜがひどい: Es ist stark windig, Es geht [weht] ein starker Wind <<< 酷 風の強い: かぜのつよい: windig <<< 強 風の有る: かぜのある <<< 有 風の無い: かぜのない: windstill <<< 無 風に逆らって: かぜにさからって: gegen den Wind, gerade in den Wind <<< 逆 風を通す: かぜをとおす: lüften, ventilieren <<< 通 風を入れる: かぜをいれる <<< 入 風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: durch den Wind [die Luft] fliegen 風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (Manga und Anime von Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立 風と共に去りぬ: かぜとともにさりぬ: Vom Winde verweht (Amerikanische Roman und Film, 1936 und 1939) 熟語:潮風 , 台風 , 疾風 , 風速 , 風刺 , 風人 , 風流 , 涼風 , 微風 , 風味 , 北風 , 突風 , 風邪 , 旋風 , 痛風 , 暴風 , 風雨 , 逆風 , 風向 , 風呂 , 風水 , 風神 , 風上 , 風下 , 風俗 , 扇風機 , 風防 , 風力 , 通風 , 風格 , 神風 , 風景 , 風車 , 風習 , 東風 , 洋風 , 和風 , 屏風 , 風情 , 南風 , 風船 , 風紀 , 風潮 , 風疹 , 風貌 , 追風 語句:強い風 , 哀歌風 , 東南風 , 物語風の , 伝記風 , 役所風 , 東洋風 , 官庁風 , 東北風 , 隙間風 , 現代風 , 季節風 , 田舎風 , 日本風 , 西洋風 , 異国風の , 貿易風 , バロック風の , スケッチ風の , スケッチ風に , ゴシック風 , エピゾード風の 凡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:all, ganz, banal, etwa, ungefähr ボン, ハン 凡そ: およそ: circa, etwa, ungefähr, zirka, annähernd, gegen <<< 約 凡その: およその: approximativ, ungefähr 凡て: すべて: all (adv.), ganz, gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig <<< 全 凡ての: すべての: all (a.), ganz, gänzlich, restlos, völlig, vollständig, jeder 凡: なみ: banal, Mittelwert <<< 並 熟語:凡人 , 平凡 , 凡例 , 大凡 凧カテゴリー:JIS1, 国字 部首: キーワード: 娯楽 画数: 5翻訳:Papierdrachen 凧: たこ 凧を揚げる: たこをあげる: einen Drachen steigen lassen <<< 揚 次もチェック 鳶 凪カテゴリー:JIS1, 国字 部首: キーワード: 海 , 天気 画数: 6翻訳:Meeresstille, Windstille, Flaute 凪: なぎ: Meeresstille, Windstille, Flaute 凪ぐ: なぐ: still [ruhig, schwach] werden, nachlassen, sich beruhigen, sich legen 語句:風が凪ぐ 次もチェック 和 凱カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 戦争 画数: 12翻訳:beruhigen, beschwichtigen, Triumphgeschrei ガイ, カイ 凱らぐ: やわらぐ: sich beruhigen <<< 和 凱: かちどき: Triumphgeschrei 熟語:凱旋 凭カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 病気 画数: 8翻訳:anlehnen ヒョウ 凭れる: もたれる: sich anlehnen (an), sich stützen (an, auf), sich verlassen (auf), im Magen liegen, schwer bekömmlich sein 次もチェック 寄
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|