日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位 , , 光学    画数: 5
翻訳:Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur
モク, ボク
目: もく: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.)
目: め: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: Augen-, Okular-, visuell
目が良い: めがよい, めがいい: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<<
目が悪い: めがわるい: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<<
目が回る: めがまわる: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<<
目が無い: めがない: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<<
目が覚める: めがさめる: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<<
目に余る: めにあまる: unentschuldbar, unerträglich <<<
目に見えない: めにみえない: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<<
目に留まる: めにとまる: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を付ける: めをつける: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<<
目を掛ける: めをかける: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<<
目を引く: めをひく: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<<
目を回す: めをまわす: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<<
目を離す: めをはなす: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<<
目を瞑る: めをつぶる: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai) <<<
目の粗い: めのあらい: grobmaschig <<<
目で知らせる: めでしらせる: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< , ウインク
目立つ: めだつ: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<<
目立たない: めだたない: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<<
目掛ける: めがける: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<<
熟語:種目 , 真面目 , 目次 , 目安 , 目標 , 目的 , 御目出度 , 盲目 , 目当て , 平目 , 目眩 , 目上 , 目下 , 科目 , 注目 , 五目 , 目薬 , 片目 , 目印 , 役目 , 目白 , 皆目 , 反目 , 項目 , 鳥目 , 目処 , 一目 , 駄目 , 目覚 , 上目 , 目玉 , 籠目 , 着目 , 目前 , 茶目 , 割れ目 , 目盛 , 目脂 , 目尻 , 縫目 , 出鱈目 , 目線 , 横目 , 面目 , 目撃 , 押し目 , 目論見 , 目先 , 目星 , 節目 , 跡目 , 目算 , 名目 , 目障り , 裏目
語句:鋸の目 , 潤いの有る目 , 網の目 , 賽の目 , 澄んだ目 , 猫の目 , 青い目 , 青い目をした , 覚めた目で , 魚の目 , 一年目 , 台風の目 , 三日目に , 二枚目 , 三番目の , 目医者 , 充血した目 , 片方の目 , 賽子の目 , 一回目 , 二丁目 , 一番目の , 二日目に , 二番目の , 二回目 , 二回目に , 二度目 , 二度目の , 二度目に , 十日目 , 目を白黒させる , 四日目 , 六日目 , 五日目 , 九日目 , 他所目 , 他所目にも
同意語: , アイ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:Augen
ガン
ゲン
眼: まなこ
眼: め
熟語:一眼 , 肉眼 , 老眼 , 眼鏡 , 眼球 , 裸眼 , 眼科
語句:批評眼 , 団栗眼 , 団栗眼の , 千里眼 , 千里眼の , 観察眼 , 乱視眼

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:überblicken, überschauen, Aussicht, Überblick
チョウ
眺める: ながめる: überblicken, überschauen
眺め: ながめ: Aussicht, Ausblick
熟語:眺望
語句:雄大な眺め

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:schlafen, Schlummer
ミン, メン, ベン
眠り: ねむり: Schlaf, Schlummer
眠りに就く: ねむりにつく: schlafen gehen, einschlafen <<<
眠り込む: ねむりこむ: einschlafen <<<
眠る: ねむる: schlafen, sterben (jp.)
眠らす: ねむらす: betäuben, einschläfern, töten
眠い: ねむい: schläfrig sein
眠そうな: ねむそうな: schläfrig (a.), dösig
眠そうに: ねむそうに: schläfrig (adv.), dösig
眠れない: ねむれない: schlaflos sein, nicht schlafen können, sich schlaflos fühlen <<< 不眠
眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: schlaflose Nacht <<<
熟語:催眠 , 冬眠 , 不眠 , 睡眠 , 居眠 , 永眠 , 休眠
語句:緩り眠る , 眠れる美女 , 眠れる森の美女
同意語:
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:schlafen
スイ
睡る: ねむる: schlafen, schlummern, einschlafen <<<
熟語:睡蓮 , 睡眠 , 睡魔 , 微睡

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:zwinkern, blinzeln, blinken, funkeln
シュン
瞬く: またたく
瞬き: またたき: Augenzwinkern, Blinzeln, Wink
瞬く間に: またたくまに: augenblicklich, im Augenblick, im Handumdrehen, im Nu, ehe man sich versieht <<<
熟語:瞬間 , 一瞬
語句:星が瞬く
次もチェック ウインク

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 17
翻訳:Pupille, Ignoranz, Unkenntnis, Treuherzigkeit
トウ, ドウ
瞳: ひとみ: Pupille
瞳を凝らす: ひとみをこらす: anstieren, anstarren <<<
熟語:瞳孔
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 病気    画数: 9
翻訳:Schielauge, Scheelauge, Schielen
ビョウ, ミョウ
眇: すがめ
眇の: すがめの: schieläugig, scheeläugig, schielend

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 10
翻訳:blendend, grell, schwindlig
ケン
ゲン
眩: めまい: Schwindel
眩う: まどう: zaudern, zögern, schwanken <<<
眩い: まぶしい: blendend, grell
眩く光る: まぶしくひかる: blendend glänzen, schmerzhaft ins Auge strahlen <<<
熟語:目眩

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 13
翻訳:anstarren, hinstarren, scharf ansehen
ゲイ
睨む: にらむ: anstarren, hinstarren (auf), scharf ansehen, einen Auge haben (auf), im Auge haben [behalten], jn. verdächtigen, für etw. ansehen [halten, nehmen, abschätzen], schätzen (für)
睨み: にらみ: Starren, starrer Blick, Anglotzen, Einfluss, Macht
睨みが効く: にらみがきく: über jn. Macht haben, auf jn. einen großen Einfluss haben <<<
睨み合う: にらみあう: einander anstarren [anglotzen], in Feindschaft [in Zwist] leben (mit), in Fehde liegen (mit), auf schlechtem [gespanntem] Fuß stehen [leben] (mit), einander sich gegenüberstehen <<<
睨み返す: にらみかえす: einen scharfen Blick zurückwerfen (auf), mit einem starren Blick antworten <<<
睨み付ける: にらみつける: einen drohenden Blick zuwerfen, durchbohrend anblicken <<<


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant