日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 5
翻訳:Verbrechen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen, vergewaltigen
ハン, ボン
犯す: おかす: Verbrechen begehen, sich schuldig machen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen (gegen), vergewaltigen (eine Frau), Gewalt antun (einer Frau), schänden (eine Frau), schwächen (eine Jungfrau)
熟語:犯行 , 防犯 , 犯人 , 犯罪
語句:罪を犯す , 法を犯す , 過ちを犯す , 強姦犯 , 大罪を犯す , 罪悪を犯す , 重罪を犯す , 条約を犯す , 政治犯 , 知能犯 , 犯行を犯す , 常習犯 , 放火犯 , 誘拐犯 , 単独犯 , 不義を犯す , 刑事犯 , 過失を犯す , 反則を犯す , 犯罪を犯す , 風俗犯 , 恐喝犯 , 作為犯 , 思想犯 , 国外犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , フライングを犯す

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 狒   部首:    キーワード: 家族    画数: 9
翻訳:allein, einzig, unabhängig, Deutschland (pref., suff.)
ドク, トク
独り: ひとり: allein, einzig, unabhängig <<< 一人
独りで: ひとりで: allein, für sich, von selbst, automatisch, selbstständig, selbständig <<< 単独 , 独立
独りでに: ひとりでに: von selbst [selber], automatisch, selbsttätig <<< 自動
熟語:孤独 , 独房 , 独身 , 独裁 , 独占 , 単独 , 独特 , 独活 , 独自 , 独学 , 独創 , 独立 , 数独 , 独楽
語句:独作文 , 独文法 , 独会話
次もチェック ドイツ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:verrückt, wahnsinnig, Wahnsinn, Manie
キョウ
狂: きちがい: verrückt, wahnsinnig
狂う: くるう: verrückt werden, falsch gehen (jap.)
狂おしい: くるおしい: nach jemanden verrückt sein
熟語:狂喜 , 狂犬 , 狂人 , 狂気 , 熱狂
語句:狙いが狂う , 読書狂 , 予算が狂う , 露出狂 , 誇大妄想狂 , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 放火狂 , 調子が狂う , 予定が狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 手元が狂う , ジャズ狂 , スピード狂

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:eng, schmal
キョウ
狭い: せまい: eng, schmal, beengt, beengt, beschränkt, eingeengt
狭き門: せまきもん: enge Pforte, Numerus clausus <<<
狭める: せばめる: enger machen
狭まる: せばまる: sich verengen
狭: さ: ein japanisches Präfix
熟語:狭軌
語句:幅の狭い , 心の狭い , 視野が狭い , 範囲が狭い , 狭い胸囲 , 肩幅が狭い , 狭い意味で , 肩身が狭い , 度量の狭い


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 9
翻訳:Jagd
シュ
狩り: かり: Hetzjagd, Pirsch, Hatz, Hetze, Jägerei, Sammeln, Ausflug, Exkursion, Schau, Wanderung, Streifjagd, Diebsjagd, Verbrecherjagd, Razzia, Razzien, Verfolgung
狩をする: かりをする: jagen (nach, auf), pirschen, hetzen
狩る: かる: jagen, suchen (jp.)
狩に行く: かりにいく: auf die Jagd gehen <<<
狩り立てる: かりたてる: hetzen, Jagd machen (auf), jagen, jagend verfolgen <<<
熟語:狩猟 , 狩人 , 鷹狩
語句:猛獣狩 , 魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:kühn, wagemütig
モウ
ボウ
猛し: たけし
熟語:猛獣 , 猛禽 , 猛暑 , 猛威
語句:猛攻撃

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:Jagd
リョウ: Fischerei (jap.)
猟り: かり: Jagd
猟る: かる: jagen
熟語:狩猟 , 猟師 , 密猟 , 猟犬

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: ペット    画数: 11
翻訳:Katze, Kater
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: katzenartig, katzenhaft <<<
猫が鳴く: ねこがなく: miauen <<<
猫の声: ねこのこえ: Miauen <<<
猫を被る: ねこをかぶる: heucheln, vortäuschen <<<
猫の毛: ねこのけ: Katzenhaar <<<
猫の爪: ねこのつめ: Katzenkralle <<<
猫の足: ねこのあし: Katzenpfote <<<
猫の手: ねこのて <<<
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: mit Geschäften überhäuft sein
猫の目: ねこのめ: Katzenauge <<<
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: wetterwendisch [wie Wetterfahre] sein
猫の舌: ねこのした: Katzenzunge <<<
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Flohwalzer (ein volkstümliches Klavierstück) <<<
熟語:山猫 , 海猫 , 化け猫 , 虎猫 , 白猫 , 黒猫 , 雄猫 , 雌猫 , 小猫 , 猫糞 , 猫背
語句:雌の猫 , 雄の猫 , 斑の猫 , 三毛猫 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 猫屋敷 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , アンゴラ猫 , 猫のトイレット , シャム猫 , ペルシャ猫 , 猫カフェ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:zögern, zaudern
ユウ, ヨウ
猶: なお: ferner, außerdem, noch, immer noch <<<
猶し: ごとし: als ob, ähneln, ähnlich aussehen <<<
熟語:猶予

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 13
翻訳:Affe
エン
猿: さる
猿の様な: さるのような: affenartig, affig, äffisch <<<
猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Auch der Meisterschütze schießt fehl, Zuweilen schläft selbst (der heilige) Homer.
語句:猿芝居 , 猿真似 , 天狗猿


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant