Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direkter Zugang: , , , 調 , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Buch    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: lesen
doku, toku, tou
読む: yomu
読める: yomeru: lesbar
読み: yomi: Lesen, Aussprache, Einsicht, Urteil
読みが深い: yomigahukai: einsichtsvoll <<<
読みが浅い: yomigahukai: einsichtslos <<<
読み上げる: yomiageru: laut lesen, jm. vorlesen, aufzählen, zu Ende lesen, fertig lesen <<<
読み誤る: yomiayamaru: falsch lesen, sich verlesen <<<
読み違える: yomichigaeru <<<
読み落す: yomiotosu: überlesen, beim Lesen nicht bemerken, übersehen <<<
読み終る: yomiowaru: zu Ende lesen, fertig lesen, auslesen, durchlesen <<<
読み切る: yomikiru <<<
読み返す: yomikaesu: wieder [nochmals] lesen, wiederholt [immer wieder] lesen <<<
読み直す: yominaosu <<<
読み聞かす: yomikikasu: jm. vorlesen <<<
読み下す: yomikudasu: durchlesen, zu Ende lesen <<<
読み熟す: yomikonasu: lesen und verstehen <<<
読み取る: yomitoru: jm ablesen [anmerken] <<<
読み耽る: yomihukeru: sich vertiefen [versenken] (in) <<<
読み安い: yomiyasui: leicht zu lesen, leicht lesbar [leserlich] <<<
読み難い: yominikui <<<
読み辛い: yomiZurai <<<
Kanji Wörter: 解読 , 句読 , 読者 , 読書 , 訓読 , 音読 , 速読 , 朗読 , 読物 , 購読 , 熟読
Ausdrücke: 経を読む , 走り読みする , 本を読む , 字を読む , 鯖を読む , 腹を読む , 御経を読む , 楽譜を読む , 和歌を読む , 顔色を読む , 点字を読む

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: belügen, anlügen, geboren werden
tan
誕る: itsuwaru: belügen, anlügen
誕まれる: umareru: geboren werden
Kanji Wörter: 生誕 , 誕生

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: erzählen, sprechen, sagen
dan
tan
談る: kataru
Kanji Wörter: 会談 , 美談 , 談話 , 懇談 , 雑談 , 示談 , 談合 , 相談 , 冗談 , 歓談 , 縁談 , 商談 , 余談
Ausdrücke: 体験談 , 冒険談 , 苦心談 , 後日談 , 失敗談 , 成功談 , 経験談

調

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: ordnen, mildern, Lied, Melodie
chou
chuu
調う: totonou: sich arrangieren
調える: totonoeru: ordnen, in Ordnung bringen, kaufen (jap.)
調らぐ: yawaragu: mildern
調: mitsugi: Tribut
調べ: shirabe: Lied, Melodie
調べる: shiraberu: untersuchen (jap.)
Kanji Wörter: 好調 , 調味 , 調節 , 調査 , 同調 , 調合 , 調子 , 調和 , 調書 , 調律 , 不調 , 調停 , 強調 , 協調 , 体調 , 調整 , 順調 , 単調 , 短調 , 調理 , 調教 , 調音 , 音調 , 調印 , 変調 , 堅調 , 口調
Ausdrücke: 一々調べる , 地図で調べる , 顕微鏡で調べる , 帳簿を調べる , 死因を調べる , 身元を調べる , 在庫を調べる , 在庫調べ , 切符を調べる , 丁寧に調べる , 語源を調べる , 小手調べ , 小手調べをする , メートルを調べる


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: verschieden, jede, alle, beide
sho
諸: moromoro, moro
諸: kore: Dies, Das <<<
Kanji Wörter: 諸島

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Verwaltung    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: erproben, ausprobieren, Zuteilung, Zuweisung, Dienst
ka
課: ka: Unterabteilung, Department
課す: kasu: eine Steuer erheben, etw. besteuern, jm. eine Aufgabe zuteilen, jm. etw. übertragen, jm. eine Bestrafung [Strafe] auferlegen
課みる: kokoromiru: erproben, probieren <<<
課: wariate: Zuteilung, Zuweisung, Anteil, Kontingent, Quote, Verteilung <<< 割当
Kanji Wörter: 放課後 , 課題 , 学課 , 課長 , 課税 , 課程 , 日課 , 課金
Ausdrücke: 罰を課する , 捜査課 , 負担を課する , 販売課 , 任務を課する , 土木課 , 課題を課する , 監査課 , 鑑識課 , 会計課 , 船舶課 , 罰金を課する , 秘書課 , 条件を課する , 広報課 , 人事課 , 関税を課する , 教務課 , 文書課

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Philosophie    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: erläutern, beraten, kritisieren
ron, rin
論じる: ronjiru: argumentieren, einen Beweis führen [liefern], diskutieren (über), erörtern, debattieren, disputieren (über)
論を待たない: ronnomatanai: keiner Beweisführung bedürfen, außer allem Zweifel sein, über alle Dispute erhaben sein <<<
論く: toku: erläutern, beraten <<<
論う: agetsurau: sich lustig machen, kritisieren
Kanji Wörter: 結論 , 言論 , 論文 , 勿論 , 反論 , 論理 , 理論 , 議論 , 卒論 , 論争 , 評論 , 弁論 , 口論 , 論点 , 目論見 , 世論 , 無論
Ausdrücke: 原因論 , 現象論 , 公式論 , 集合論 , 宿命論 , 進化論 , 認識論 , 反戦論 , 批評論 , 分子論 , 方法論 , 目的論 , 様式論 , 文体論 , 語彙論 , 文章論 , 概念論 , 価値論 , 実体論 , 確率論 , 感情論 , 社説で論じる , 運命論 , 本体論 , 是非を論ぜず , 演劇論 , 決定論 , 感覚論 , 抽象論 , 楽観論 , 悲観論 , 君主論 , 宇宙論 , 記号論 , 意味論 , 形態論 , 経験論 , 量子論 , 論より証拠 , インフレ論

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Begrüßung    Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: ablehnen, verweigern, sich entschuldigen, danken
sha
謝する: shasuru: jm. danken (für), sich bei jm. bedanken (für), jm. Dank sagen [ausprechen] (für), sich entschuldigen (bei jm.), jn. um Entschuldigung [Verzeihung] bitten
謝わる: kotowaru: ablehnen, verweigern <<<
謝: rei: Dank, Dankbarkeit <<<
謝る: ayamaru: sich entschuldigen, um Verzeihung bitten
謝: wabi: Entschuldigung <<<
Kanji Wörter: 謝罪 , 謝意 , 慰謝 , 感謝 , 謝礼
Ausdrücke: 労を謝する , 失言を謝する

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung    Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: lesen, verstehen
kou: Verbindung der Gläubiger (jp.), Wohlfahrtsverein <<< 共済
講む: yomu: lesen, verstehen <<<
Kanji Wörter: 講師 , 講堂 , 講習 , 講演 , 講座 , 講義
Ausdrücke: 対策を講じる , 手段を講じる

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 19
Übersetzung: erkennen, aufschreiben, einschreiben, marquieren, kennzeichen
shiki
shi
識る: shiru: erkennen, wiedererkennen
識: shirushi: Zeichen, Kennzeichen, Marke
識す: shirusu: aufschreiben, einschreiben, marquieren, kennzeichen
Kanji Wörter: 常識 , 知識 , 認識 , 標識 , 鑑識 , 意識 , 見識 , 識者


75 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant