日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:Tasche, Tüte
タイ
袋: ふくろ
袋に入れる: ふくろにいれる: in den Sack stecken [stopfen], sacken <<<
袋に詰める: ふくろにつめる <<<
袋を張る: ふくろをはる: eine Tüte machen <<<
袋の鼠: ふくろのねずみ: wie eine Maus in einer Falle <<<
熟語:手袋 , 芥袋 , 浮袋 , 足袋 , 有袋類 , 池袋 , 塵袋 , 一袋
語句:布施袋 , 買物袋 , 給料袋 , 月給袋 , 袋小路 , 南京袋 , ビニール袋 , レジ袋
次もチェック バッグ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:zerreißen, spalten
レツ
裂く: さく: zerreißen (vt.), spalten
裂ける: さける: zerreißen (vi.), sich spalten
裂: きれ: Stoff
熟語:破裂 , 亀裂 , 分裂 , 支離滅裂
語句:張り裂ける , 仲を裂く , 引き裂く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen
ホウ
褒める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)
熟語:褒美
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 戦争    画数: 22
翻訳:vollständiges Gewand, angreifen (entl.), befallen
シュウ
襲: かさね: vollständiges Gewand (Stapel von Kleidung)
襲ねる: かさねる: stapeln <<<
襲ぐ: つぐ: folgen <<<
襲う: おそう: angreifen, überfallen
襲い掛かる: おそいかかる: losspringen, einen Satz machen, niederstoßen <<<
熟語:奇襲 , 襲来 , 襲撃 , 空襲
語句:津波に襲われる , 睡魔に襲われる , 雷雨に襲われる , 恐怖に襲われる , ピンチに襲われる , パニックに襲われる

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 13
翻訳:Saum
キョ
裾: すそ: Saum, Bergfuß (jp.)
熟語:裾分け , 裾野
次もチェック スカート

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 衣服    画数: 19
翻訳:Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel, Kniff, Plissee
ヘキ, ヒャク
襞: しわ: Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel <<<
襞: ひだ: Falte, etw. Aufgenähtes, Kniff, Plisse
襞を取る: ひだをとる: falten, aufnähen, kniffen, plissieren <<<


16 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant