弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 害 , 島 , 流 , 旅 , 座 , 案 , 庭 , 席 , 容 , 家 害カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 環境 画数: 10翻訳:iSchlechte, Schaden, Desaster, warum (entl.) ガイ, カツ 害: がい: Schaden, Harm, Leid, Schädigung, Unheil 害する: がいする: schaden, beeinträchtigen, benachteiligen, beschädigen, verletzen, ärgern, erzürnen, kränken 害を加える: がいをくわえる: jm. ein Leid [Schaden, Böses] zufügen, jmUnrecht antun, jm. Unheil stiften, jm. Schaden verursachen [anrichten] <<< 加 害を被る: がいをこうむる: Schaden leiden, Unglück [Schaden, Verlust] davontragen, zu Schaden kommen <<< 被 害の有る: がいのある: nachteilig, schädlich, verderblich <<< 有 害に成る: がいになる: schädlich, abträglich, nachteilig, Unheil [Verlust] bringend, verderblich, zerstörend <<< 成 害の無い: がいのない: harmlos, unschädlich <<< 無 害う: そこなう: schaden, verschwenden, ruinieren <<< 損 害: わざわい: Schlechte, Schaden, Desaster <<< 災 害ぞ: なんぞ: warum <<< 何 熟語:害虫 , 殺害 , 障害 , 有害 , 損害 , 災害 , 被害 , 侵害 , 妨害 , 無害 , 公害 , 迫害 , 危害 , 利害 語句:感情を害する , 風水害 , 風俗を害する , 健康を害する , 健康を害している , 気分を害する , 公安を害する , 機嫌を害う , 風紀を害する 島カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 10翻訳:Insel トウ 島: しま 島の: しまの: insular, Insel- 熟語:福島 , 群島 , 松島 , 諸島 , 鹿児島 , 半島 , 列島 , 離島 , 広島 , 島根 , 徳島 , 千島 , 島国 , 桜島 , 宝島 , 種子島 語句:無人島 , 珊瑚島 , 小豆島 , 宮古島 , 硫黄島 , 金門島 , 本州島 , 沖縄島 , 小人島 , 台湾島 , 火山島 , プーケット島 , バリ島 , モーリス島 , コルシカ島 , マダガスカル島 , シチリア島 , ビクトリア島 , イースター島 , クレタ島 , ミンダナオ島 , ルソン島 , セレベス島 , ジャワ島 , マンハッタン島 , バンクーバー島 , セーシェル島 , タヒチ島 , タスマニア島 , バーレーン島 , スマトラ島 , ボルネオ島 , サウサンプトン島 , セント・ヘレナ島 , グアム島 , セイロン島 , キプロス島 , ドミニカ島 , スリーマイル島 , ストロンボリ島 , クリスマス島 , サルジニア島 , エリス島 流カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 10翻訳:fließen, fluten, strömen リュウ: Schule (von Gedanke, jp.) ル 流れる: ながれる: fließen, fluten, hervorbrechen, platschen, rieseln, rinnen, sprudeln, strömen, abgeschwemmt [weggeschwemmt] werden, verfliegen, verfließen, vergehen, verrauschen, verrinnen, verstreichen, verfallen, hinneigen (zu), tendieren (zu) 流す: ながす: fließen [strömen] lassen, verfließen, treiben [schwimmen] lassen, den Wellen preisgeben, verbannen (jn.), verweisen (jn.), exilieren (jn.), expatriieren (jn.), abwaschen, wegwaschen, abspülen, wegspülen, verfallen lassen, umherfahren 流れ: ながれ: Strömung, Strom, Bach, Fluss, Wasserlauf, Wasserweg, Familie (jp.), Bewegung 流し: ながし: Spülbecken (jp.), Ausguss, Aufwaschbecken, Waschplatz 流れに従って: ながれにしたがって: mit dem Strom <<< 従 流れに逆らって: ながれにしたがって: gegen [wider] den Strom <<< 逆 流れ込む: ながれこむ: einfließen, einströmen, eintreten, einmünden <<< 込 流れ出す: ながれだす: ausfließen, ausströmen, austreten, durchsickern, entspringen, hervorbrechen, rinnen <<< 出 , 流出 流れ出る: ながれでる <<< 出 流れ着く: ながれつく: ans Ufer getrieben werden, stranden <<< 着 熟語:気流 , 逆流 , 交流 , 水流 , 支流 , 対流 , 直流 , 本流 , 流氷 , 風流 , 合流 , 物流 , 流砂 , 流暢 , 電流 , 漂流 , 海流 , 我流 , 韓流 , 寒流 , 還流 , 暖流 , 流刑 , 流出 , 流石 , 渓流 , 急流 , 流血 , 一流 , 流動 , 濁流 , 流星 , 主流 , 流行 , 上流 , 下流 , 流入 , 流産 , 亜流 語句:涙を流す , 時が流れる , 水に流す , 急な流れ , 星が流れる , 垂れ流す , 血を流す , 受け流す , 押し流す , 聞き流す , 抵当流れ , 灯籠流し , 電流を流す , 流れ作業 , 溶岩流 , 赤道流 , 自己流 , 自己流で , 流しのタクシー , メキシコ湾流 次もチェック 川 旅カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:Reise リョ, ロ 旅: たび 旅をする: たびをする: reisen, eine Reise machen 旅に出る: たびにでる: sich auf eine Reise begeben, eine Reise antreten <<< 出 旅立つ: たびだつ <<< 立 熟語:旅人 , 旅館 , 旅券 , 旅立ち , 旅行 , 旅先 , 旅客 , 旅団 , 旅情 語句:旅の伴侶 , 快適な旅 , 汽車の旅 , 旅支度 , 旅支度する , 旅は道連れ世は情け , 旅の読物
座カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 10翻訳:Sitzplatz (orig.), Sitz, Platz ザ: Theater (jp.) 座る: すわる: sich setzen, sich hinsetzen, sich niedersetzen, sitzen, Platz nehmen 座り: すわり: Stabilität 座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: gut sitzen [stehen] <<< 良 座りが悪い: すわりがわるい: schlecht sitzen [stehen] <<< 悪 座り込み: すわりこみ: Sit-in <<< 込 座り込む: すわりこむ: sich setzen (auf), sitzen bleiben <<< 込 座: くら: Grad (jp.), Rang 座す: います: es gibt (pol., jp.), da sein, existieren, bestehen <<< 居 熟語:蟹座 , 便座 , 王座 , 座敷 , 座礁 , 星座 , 座席 , 講座 , 蠍座 , 当座 , 座薬 , 座標 , 座禅 , 口座 , 銀座 , 座高 , 即座 , 御座成 語句:牡牛座 , 獅子座 , 天秤座 , 司教座 , 白鳥座 , 小熊座 , 双子座 , 蛇遣い座 , 水瓶座 , 乙女座 , 射手座 , 歌舞伎座 , 山羊座 , 海豚座 , 座布団 , オリオン座 , チャンピオンの座 , スターの座 次もチェック 坐 案カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 工業 画数: 10翻訳:Tisch, nachdenken (ext.), Plan, Idee アン 案: あん: Vorschlag, Antrag, Gesetzesvorlage, Entwurf, Kladde, Plan, Vorhaben, Vorsatz, Einfall, Idee, Ansicht, Meinung, Gedanke 案を出す: あんをだす: etw. vorschlagen, einen Vorschlag machen, auf. etw. einen Antrag stellen, etw. in Vorschlag bringen <<< 出 案を立てる: あんをたてる: entwerfen, einen Entwurf ausarbeiten [vorlegen], einen Plan entwerfen [aufstellen, fassen, schmieden, ausdenken] <<< 立 案の定: あんのじょう: wie erwartet, wie es zu erwarten war <<< 定 案: つくえ: Tisch <<< 机 案える: かんがえる: nachdenken <<< 考 熟語:法案 , 名案 , 案山子 , 案内 , 腹案 , 提案 , 立案 , 図案 語句:暫定案 , 妥協案 , 条約案 , 勧告案 , 計画案 , 予算案 , 身の上を案じる , 実施案 , 斡旋案 , 改正案 , 政府案 , 整理案 , 案に相違して , 調停案 , 補償案 , 改善案 , 具体案 , 修正案 , 多数案 , 確定案 庭カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 , 植物 画数: 10翻訳:Garten, Park, Hof, Anlage, Ziergarten, Hinterhof テイ 庭: にわ 庭を作る: にわをつくる: Gartenbau treiben, einen Garten anlegen <<< 作 熟語:石庭 , 校庭 , 家庭 , 庭常 , 庭師 , 庭園 , 中庭 , 裏庭 , 庭弄り 語句:庭木戸 , 庭に打水をする 次もチェック 園 , 苑 席カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 10翻訳:Matte セキ 席: せき: Platz (jp.), Sitzplatz, Sitz, Stelle, Stuhl, Raum 席に着く: せきにつく: Platz nehmen, sich hinsetzen, einen Stuhl nehmen <<< 着 席を立つ: せきをたつ: von seinem Sitz aufstehen <<< 立 席を争う: せきをあらそう: sich um die Plätze reißen, sich auf die Sitze stürzen <<< 争 席を譲る: せきをゆずる: Platz machen, einen Platz freimachen (für jn.) <<< 譲 席を外す: せきをはずす: den Raum verlassen, sich aus dem Raum entfernen, sich vom Raum fernhalten <<< 外 席を離れる: せきをはなれる: den Platz [Sitz] verlassen, sich vom Stuhl erheben <<< 離 席: むしろ: Matte 席く: しく: (Matte etc.) ausbreiten <<< 敷 熟語:座席 , 欠席 , 出席 , 即席 , 席巻 語句:前の席 , 指定席 , 招待席 , 証人席 , 記者席 , 観客席 , 被告席 , 観覧席 , 大臣席 , 窓際の席 , 操縦席 , 椅子席 , 貸切席 , 上等席 , 議員席 , 一等席 , 禁煙席 , 見物席 , 予約席 , 運転席 , 主賓席 , 特別席 , 桟敷席 , ボックス席 容カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 10翻訳:hinstellen, annehmen, verzeihen, Form (entl.), Figur ヨウ, ユウ 容れる: いれる: hinstellen <<< 入 容: かたち: Form <<< 形 容: すがた: Figur <<< 姿 容す: ゆるす: annehmen, verzeihen <<< 許 容易い: たやすい: leicht (a.), mühelos, einfach, unschwer <<< 易 容易く: たやすく: leicht (adv.), mühelos, einfach, unschwer <<< 易 熟語:内容 , 容量 , 美容 , 容積 , 容疑 , 収容 , 形容 , 寛容 , 容姿 , 容易 , 容器 , 容態 , 容赦 家カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 , 家 画数: 10翻訳:Haus, Gebäude, Wohnung, vier Wände, Heim, Familie カ, ケ 家: いえ 家の無い: いえのない: heimatlos, obdachlos, wohnungslos <<< 無 家の中で: いえのなかで: drinnen, im Hause <<< 中 家の外で: いえのそとで: draußen, außer Haus <<< 外 家に居る: いえにいる: zu Hause [anwesend] sein <<< 居 家に居ない: いえにいない: nicht zu Hause sein, von Hause fort sein, abwesend [verreist] sein <<< 居 家に帰る: いえにかえる: heimgehen, nach Hause gehen <<< 帰 家を持つ: いえをもつ: einen eigenen Haushalt führen, sich häuslich einrichten, sich niederlassen <<< 持 家を空ける: いえをあける: ein Haus frei machen, draußen bleiben <<< 空 家: うち: Haus, Heim <<< 内 家: や: pers. 熟語:画家 , 作家 , 家宝 , 大家 , 民家 , 家鴨 , 家賃 , 我家 , 家畜 , 家具 , 家事 , 家政 , 家庭 , 家内 , 家電 , 家財 , 家計 , 自家 , 家系 , 家人 , 家臣 , 借家 , 農家 , 家来 , 生家 , 実家 , 王家 , 家業 , 家族 , 国家 , 後家 , 家屋 , 一家 , 商家 , 家宅 語句:前の家 , 海の家 , 近くの家 , 人情家 , 博愛家 , 鉱業家 , 工芸家 , 作曲家 , 資本家 , 厭世家 , 狩猟家 , 産業家 , 小説家 , 弓道家 , 政治家 , 戦術家 , 戦略家 , 投稿家 , 百姓家 , 彫刻家 , 投書家 , 読書家 , 批評家 , 美食家 , 風刺家 , 勉強家 , 冒険家 , 迷信家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 夢想家 , 飲酒家 , 切手収集家 , 理論家 , 野心家 , 演出家 , 神道家 , 園芸家 , 培養家 , 社交家 , 文章家 , 創作家 , 努力家 , 実際家 , 採集家 , 浪費家 , 収集家 , 発展家 , 建築家 , 翻訳家 , 革命家 , 活動家 , 感激家 , 体育家 , 鑑賞家 , 鑑識家 , 感情家 , 鑑定家 , 文筆家 , 愛妻家 , 熟練家 , 外交家 , 運動家 , 衛生家 , 財政家 , 一階の家 , 二階家 , 漫画家 , 愛犬家 , 愛好家 , 声楽家 , 陰謀家 , 交際家 , 法律家 , 規律家 , 実行家 , 柔道家 , 著作家 , 落語家 , 財産家 , 資産家 , 銀行家 , 貯蓄家 , 料理家 , 精神分析家 , 経済家 , 勢力家 , 空手家 , 楽天家 , 空想家 , 策略家 , 思想家 , 書道家 , 手腕家 , 天文家 , 教育家 , 専門家 , 骨董家 , 投機家 , 探検家 , 演奏家 , 酪農家 , 図案家 , 剣道家 , 脚本家 , 養蜂家 , 造園家 , 宗教家 , 理想家 , 意匠家 , 評論家 , 事業家 , 勤勉家 , 登山家 , 美術家 , 芸術家 , 企業家 , 音楽家 , 写真家 , 神秘家 , 倹約家 , 道徳家 , 作詞家 , 製図家 , 陶芸家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , パステル画家 , オルレアン家 次もチェック 屋 , 宅 , ホーム
277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|