日独翻訳辞書・事典:10画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:schreiben, Buch, Brief
ショ
書く: かく: schreiben
書き上げる: かきあげる: fertig schreiben, fertig malen, fertig zeichnen <<<
書き表す: かきあらわす: (schriftlich) beschreiben [darstellen, niederlegen, schildern] <<<
書き入れる: かきいれる: einschreiben (in.), eintragen (in), ausfüllen, notieren, sich eine Notiz machen, eine Bemerkung einfügen (zu) <<<
書き込む: かきこむ <<<
書き写す: かきうつす: abschreiben, kopieren, abtippen <<< , コピー
書き送る: かきおくる: schreiben (jm., an jn.), einen Brief schreiben (jm., an.), etw. schriftlich mitteilen <<<
書き記す: かきしるす: schreiben (in), aufzeichnen, aufschreiben, anmerken (in), notieren, (eine) Notiz machen (von), (schriftlich) festhalten, niederlegen, niederschreiben, eintragen, verzeichnen, zu Papier bringen <<<
書き添える: かきそえる: hinzufügen, hinzuschreiben, hinzusetzen, eine Nachschrift [ein Postskriptum] anfügen <<<
書き立てる: かきたてる: Aufsehen erregend [auffällig, übertrieben, sensationell] schreiben (über), in großer Aufmachung schreiben, herausstreichen, hervorheben, in den Vordergrund stellen, herabsetzen, angreifen, dreinschlagen, herabwürdigen <<<
書き留める: かきとめる: sich eine Notiz [Auszeichnung] machen (von), notieren, aufschreiben, aufzeichnen, (schriftlich) festhalten, vermerken, verzeichnen <<< , 書留
書き直す: かきなおす: umschreiben, noch einmal schreiben, ins Reine schreiben <<<
書き残す: かきのこす: (schriftlich) hinterlassen, eine Notiz [Bescheid] hinterlassen, unterlassen [vergessen, versäumen] etw. zu schreiben, (einen Satz, eine Stelle] auslassen [fortlassen, weglassen] <<<
書: ふみ: Buch, Brief <<< 手紙
熟語:遺書 , 書留 , 書取 , 書き順 , 書記 , 辞書 , 図書 , 投書 , 読書 , 葉書 , 古書 , 証書 , 書斎 , 書庫 , 原書 , 覚書 , 秘書 , 落書 , 書体 , 調書 , 白書 , 私書 , 書法 , 全書 , 添書 , 書道 , 楷書 , 後書 , 聖書 , 代書 , 前書 , 書類 , 文書 , 端書 , 書籍 , 偽書 , 書店 , 書入れ , 清書
語句:墨で書く , 本を書く , 字を書く , 字が書けない , 劇を書く , 入門書 , 仕様書 , 効能書き , 質問書 , 小説を書く , 処方を書く , 説明書 , 勧告書 , 申告書 , 地理書 , 陳情書 , 手紙を書く , 作文を書く , 文法書 , 保証書 , 歴史書 , 遺言を書く , 承認書 , 始末書 , 手配書 , 声明書 , 清算書 , 親展書 , 履歴書 , 文章を書く , 書き睫毛 , 案内書 , 権利書 , 蚯蚓書 , 蚯蚓書をする , 申請書 , 申込書 , 翻訳書 , 科学書 , 学割証明書 , 証言書 , 宛名を書く , 報告書 , 漢字で書く , 勘定書 , 依頼書 , 鑑定書 , 序文を書く , 告知書 , 参考書 , 学習書 , 診断書 , 納品書 , 納付書 , 仮名で書く , 祈祷書 , 教科書 , 設計書 , 宣言書 , 協定書 , 規則書 , 領収書 , 人相書 , 小切手を書く , 健康診断書 , 通知書 , 認定書 , 英語で書く , 契約書 , 明細書 , 楷書で書く , 由来書 , 志願書 , 税関申告書 , 書言葉 , 計算書 , 鉛筆で書く , 告白書 , 弁明書 , 仕分書 , 符号で書く , 供述書 , 悪戯書き , 悪戯書きする , 指令書 , 見積書 , 美術書 , 請願書 , 請求書 , 寸法書き , 医学書 , 血統書 , 注文書 , 尋問書 , 点字書 , 暗号で書く , 証明書 , 別紙に書く , 目論見書 , 口上書 , 約定書 , 証文を書く , ペンで書く , チョークで書く , ダニエル書

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:töten, beseitigen, wegnehmen
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: töten, umbringen, ums Leben bringen, ermorden, erschlagen, hinrichten, schlachten, beseitigen
殺される: ころされる: getötet [umgebracht] werden, draufgehen
殺し: ころし: Mord
殺し屋: ころしや: professioneller Mörder <<<
殺る: けずる: wegnehmen <<<
殺ぐ: そぐ
熟語:殺害 , 殺意 , 屠殺 , 殺虫剤 , 忙殺 , 射殺 , 殺菌 , 暗殺 , 自殺 , 必殺 , 殺到 , 殺戮 , 虐殺 , 黙殺 , 殺気 , 殺人 , 殺伐
語句:息を殺す , 叩き殺す , 斬り殺す , 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 噛み殺す , 興を殺ぐ , 打ち殺す , 幼児殺し , 兄弟殺し , 子供殺し , 殺し文句 , 殺しのドレス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:aufstehen, aufrichten, aufwachen, stattfinden, entwickeln

起きる: おきる: aufstehen, sich aus dem Bett aufrichten, das Bett verlassen, aufwachen, wach sein, sich aufrichten, sich emporheben, sich auf die Beine stellen, geschehen, erfolgen, passieren, sich ereignen, stattfinden, ausbrechen
起つ: たつ: sich aufrichten <<<
起こる: おこる: geschehen, sich begeben, eintreten, entstehen, erfolgen, passieren, stattfinden, sich ereignen, vorfallen, vorkommen, sich zutragen, ausbrechen, sich ableiten [herleiten] (von), abstammen (von), entspringen, herkommen [herrühren] (von)
起こす: おこす: aufrichten, emporrichten, aufwecken (jn.), erwecken (jn.), aufrufen [aufrütteln] (jn.), munter [wach] machen (jn.), verursachen, bewirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, errichten, anfangen, beginnen
起き上がる: おきあがる: aufstehen, sich aufrichten, aufspringen, sich erheben <<<
起: ゆき, おき, かず: pers.
熟語:起点 , 再起 , 突起 , 起動 , 起工 , 起床 , 起重機 , 早起 , 勃起 , 縁起 , 起訴 , 起源 , 起業 , 起立 , 喚起
語句:巻き起こす , 嵐が起こる , 痔が起こる , 叩き起こす , 跳ね起きる , 抱き起こす , 早く起きる , 炭を起す , 呼び起こす , 争いが起こる , 撥ね起きる , 虫が起こる , 助け起す , 事を起こす , 揺り起こす , 奮い起す , 飛び起きる , 引き起こす , 殺意を起こす , 騒動を起こす , 騒動が起こる , 暴動を起こす , 暴動が起こる , 事件が起きる , 頻繁に起こる , 癲癇を起こす , 短気を起こす , 短気を起こして , 痙攣を起こす , 錯覚を起こす , 訴訟を起こす , 工事を起こす , 幻覚を起させる , 革命を起こす , 革命が起こる , 火災を起す , 火災が起る , 事故を起こす , 軋轢を起させる , 反乱を起こす , 一揆を起す , 一揆が起こる , 卒中を起こす , 火事が起こる , 火事が起きる , 火事を起す , 発作を起す , 陣痛を起す , 炎症を起こす , 間違を起こす , 何事が起ろうと , 勇気を起こす , 波乱を起す , 事業を起こす , 戦争が起こる , 内乱を起こす , 企業を起こす , 奇跡を起す , 奇跡が起る , 気紛れを起す , 謀叛を起こす , 癇癪を起こす , 紛争を起こす , 葛藤を起こす , 悶着を起こす , クーデターを起こす , トラブルを起こす , ヒステリーを起す , リューマチが起こる
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 10
翻訳:erhöhen
エキ, ヤク
益: えき: Nutzen, Nutzlichkeit, Gewinn, Profit, Verdienst, Vorteil
益する: えきする: nützen, gewinnen, profitieren, von Nutzen [Gewinn, Profit, Vorteil] sein
益の有る: えきのある: nützlich, gwinnbringend [Gewinn bringend], profitabel, verdienstlich, vorteilhaft <<<
益の無い: えきのない: unnützlich, nutzlos, gewinnlos, unprofitabel <<<
益す: ます: erhöhen <<<
益: ますます: immer mehr <<< 益々
熟語:実益 , 権益 , 益々 , 公益 , 増益 , 減益 , 利益 , 含み益 , 無益


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 10
翻訳:folgen, gehorchen, begleiten
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: folgen, begleiten, sich ergeben (in), sich fügen (in), sich finden (in), sich richten (nach), sich schicken (in), gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen, willfahren (jm. in), beistimmen, einwilligen (in.)
従える: したがえる: begleitet sein (von jm.), mit sich nehmen (jn.)
従わない: したがわない: nicht gehorchen (jm.), ungehorsam sein (gegen jn.), nicht folgen, missachten
従って: したがって: also, daher, darum, demgemäß, demnach, demzufolge, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen, mithin, somit
従: より: wegen, Ursache <<< 原因
従: たて: Senkrechte <<< 垂直
熟語:従事 , 従業 , 従者 , 侍従 , 服従 , 従属 , 従順
語句:流れに従って , 掟に従う , 大きさに従って , 仰せに従って , 指示に従う , 忠告に従う , 従姉妹 , 意見に従う , 命令に従う , 指図に従う , 道理に従う , 慣習に従う , 伝統に従う , 運命に従う , 理性に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 習慣に従う , 風習に従う , 従兄弟 , 慣例に従う , 風潮に従う , 仕来りに従う
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:Stier (org.), besonders, allein (conf.)
トク
特: ひとり: eine Person, allein <<< 一人
特: おうし: Stier <<< 牡牛
特に: ことに: besonders, hauptsächlich, in erster Linie, insbesondere, in Sonderheit, speziell, unter anderem, unter anderen, vor allem, vor allen, vorwiegend, vorzugweise, außerdem, noch dazu, darüber hinaus, obendrein, überdies, zudem, was mehr ist <<<
特に: とくに: besonders, insbesondere, vor allem, ausschließlich
熟語:特技 , 特集 , 特許 , 特攻 , 特効 , 特選 , 特訓 , 独特 , 特長 , 特徴 , 特売 , 特定 , 特約 , 特性 , 特製 , 特急 , 特価 , 特典 , 特化 , 特権 , 特色 , 特別 , 特需 , 特殊 , 特級

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:Uhr, Zeit, Stunde
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: übrigens
時には: ときには: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: ときめく: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen
時めき: ときめき: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: ときがたつ: Die Zeit vergeht <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: die Stunde schlagen <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: die Zeit gewinnen [sparen] <<<
時を違えず: ときをたがえず: pünktlich, rechtzeitig <<<
時を移さず: ときをうつさず: unverzüglich, ohne Verzug <<<
時を構わず: ときをかまわず: immer, zu jeder Zeit <<<
時を得た: ときをえた: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<<
時を待つ: ときをまつ: die günstige Zeit abwarten <<<
時は金なり: ときはかねなり: Zeit ist Geld <<<
時の人: ときのひと: Mann der Zeit <<<
熟語:当時 , 臨時 , 時刻 , 時効 , 片時 , 時化 , 時雨 , 時価 , 時候 , 時期 , 時機 , 時空 , 時差 , 時代 , 時計 , 同時 , 何時 , 時々 , 時間 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折
語句:暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 其の時 , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 非常時 , 適当な時に , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 花見時 , 収穫時 , 満潮時に , 出勤時 , 梅雨時 , 干潮時に , 外出時 , 食事時 , 配達時 , 昼飯時 , 標準時 , 昼食時 , 夕食時 , 真逆の時 , 御飯時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 10
翻訳:Sommer, groß (bor.)
カ, ゲ
夏: なつ: Sommer
夏に: なつに: im Sommer
夏の: なつの: sommerlich, Sommer-
夏らしい: なつらしい
夏の朝: なつのあさ: Sommermorgen <<<
夏の日: なつのひ: Sommertag <<<
夏の晩: なつのばん: Sommerabend <<<
夏の夜: なつのよる, なつのよ: Sommernacht <<<
熟語:真夏 , 初夏 , 夏休 , 夏期 , 夏季 , 夏至 , 夏服
語句:今年の夏 , 夏場所 , 去年の夏 , 夏蜜柑 , 夏時間
同意語: サマー
反意語:
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: ?   部首:    キーワード: 戦争    画数: 10
翻訳:Armee, Lehrer (bor.)

師: いくさ: Krieg, Schlacht <<<
師: もろ: viel, zahlreich <<<
師: おおい: viel <<<
師: おさ: Chef, Leiter <<<
師: みやこ: Hauptstadt, Metropole <<<
熟語:師弟 , 技師 , 講師 , 師匠 , 師走 , 漁師 , 猟師 , 師団 , 牧師 , 医師 , 師範 , 占師 , 教師 , 庭師 , 山師
語句:興行師 , 詐欺師 , 如何様師 , 占星術師 , 相場師 , 彫刻師 , 錬金術師 , 蒔絵師 , 勝負師 , 手配師 , 美容師 , 花火師 , 鉱山師 , 道化師 , 着付師 , 傀儡師 , 薬剤師 , 家具師 , 版画師 , 看護師 , 振付師 , 祈祷師 , 剥製師 , 手品師 , 奇術師 , 調律師 , 整体師 , 曲芸師 , 馬具師 , 投機師 , 刺青師 , 焼物師 , 洋裁師 , 和裁師 , 刃物師 , 裁縫師 , 宣教師 , 伝道師 , 鋳物師 , 悪魔払い師 , 調理師 , 調教師 , 魔術師 , 測量師 , 指圧師 , 庭園師 , 轆轤師 , 理髪師 , 布教師 , ペテン師 , マニキュア師 , マッサージ師

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 10
翻訳:ausleihen, Anleihe, Schuld
シャク, シャ
借りる: かりる: ausleihen
借り: かり: Anleihe, Schuld, geldliche [pekuniäre] Verpflichtungen, Passiva, Dargeliehene <<< ローン
借りが有る: かりがある: Schulden haben, in js. Schuld stehen, in der Kreide stehen, eine Summe schulden (jn.), verpflichtet sein (jm.) <<<
借りを作る: かりをつくる: in Schulden geraten, sich in Schulden stürzen <<<
借りを拵える: かりをこしらえる <<<
借りを返す: かりをかえす: eine Schuld begleichen [abzahlen, abbezahlen, abtragen, tilgen] <<<
借い: たとい: selbst wenn (man leiht die Hypothese) <<<
熟語:借家 , 借金 , 拝借 , 借地 , 間借 , 借用
語句:賃貸借 , 人手を借りる , 知恵を借りる , 部屋を借りる


277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant