弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 帰 , 真 , 息 , 差 , 倒 , 剤 , 匿 , 姫 , 辱 , 致 帰カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat) キ 帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden 帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden 帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt 帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<< 早 帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<< 遅 帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<< 急 帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<< 掛 帰ぐ: とつぐ: heiraten <<< 嫁 帰る: おくる: schenken <<< 贈 熟語:帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰 語句:家に帰る , 連れ帰る , 逃げ帰る , 土に帰る , 無に帰する , 持ち帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る 同意語: 還 真カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:echt, wahr シン 真: まこと: True, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Biedersinn, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Wahrheit, Wirklichkeit, Echtheit, Unverfälschtheit 真の: まことの: treu, aufrichtig, ehrlich, redlich, wahr, wirklich, echt, unverfälscht 真に: まことに: tatsächlich, in der Tat, wahrlich, wirklich, in Wahrheit [Wirklichkeit], höchst, gewaltig, kolossal, überaus 真: ま: pref. (jp.) 真に受ける: まにうける: etw. für wahr halten, etw. für baren Ernst [bar, bare Münze] nehmen <<< 受 熟語:真意 , 真剣 , 真近 , 真水 , 真面目 , 真夏 , 真昼 , 純真 , 真直ぐ , 真理 , 真鯛 , 真白 , 真鍮 , 真相 , 真空 , 真心 , 真似 , 真中 , 真赤 , 真逆 , 真実 , 写真 , 真珠 , 真上 , 真下 , 真面 語句:真犯人 , 真正面 , 真正面に , 真夜中 , 真夜中に 同意語: 誠 , 本当 息カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 10翻訳:atmen, einatmen ソク 息: いき: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem 息をする: いきをする: Atem holen, atmen, einatmen 息が有る: いきがある: ein Lebenszeichen von sich geben <<< 有 息が切れる: いきがきれる: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< 切 , 死 息を切らす: いきをきらす: schnaufen, keuchen, hecheln <<< 切 息を切らして: いきをきらして: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<< 切 息が臭い: いきがくさい: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<< 臭 息を吐く: いきをつく: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<< 吐 息も吐かずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< 吐 , 一気 息を入れる: いきをいれる: eine Pause machen, ausspannen <<< 入 息を殺す: いきをころす: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<< 殺 息が合う: いきがあう: übereinstimmen mit, sich verstehen <<< 合 息が掛かる: いきがかかる: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<< 掛 息の根を止める: いきのねをとめる: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.) 息も絶え絶えに: いきもたえだえに: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig 息もつかずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem 息の有る内に: いきのあるうちに: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht 息を引き取る: いきをひきとる: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen] 息を吹き返す: いきをふきかえす: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen 息む: やすむ: sich ausruhen <<< 休 熟語:消息 , 喘息 , 利息 , 吐息 , 休息 , 一息 , 溜息 , 安息 , 息子 語句:肩で息をする , 虫の息で 次もチェック 気 差カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:Unterschied, Differenz, unterschiedlich サ, シ 差う: ちがう, たがう: unterschiedlich, sich unterscheiden <<< 違 差す: つかわす: schicken, fortschicken <<< 遣 差: やや: ein bisschen 差す: さす, さし: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<< 指 差し上げる: さしあげる: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<< 上 差し当り: さしあたり: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<< 当 差し置く: さしおく: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<< 置 差し替える: さしかえる: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<< 替 差し迫る: さしせまる: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<< 迫 差し招く: さしまねく: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<< 招 差し止める: さしとめる: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<< 止 差し伸べる: さしのべる: die Hand ausstrecken (nach) <<< 伸 差し挟む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<< 挟 差し控える: さしひかえる: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<< 控 差し出がましい: さしでがましい: aufdringlich, zudringlich, keck, vorlaut, vorwitzig <<< 出 差し引く: さしひく, さしびく: abziehen (von, an), abrechnen (von) <<< 引 差し掛る: さしかかる: kommen (gerade), vorbeikommen (an),herankommen (an) <<< 掛 差し込む: さしこむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten, einsetzen] (in), hereinkommen, von Krämpfen befallen werden, in Krämpfe verfallen, ein Bauchgrimmen [einen Magenkrampf] bekommen <<< 込 差し戻す: さしもどす: zurückverweisen an die Unterinstanz <<< 戻 差し向ける: さしむける: abschicken, absenden <<< 向 差し障る: さしさわる: behindern, blockieren, verhindern <<< 障 差し支える: さしつかえる: verhindert sein, (anderwärtig) verabredet sein, hindern, behindern, stören, unter Mangel an etw. leiden, etw. dringend brauchen <<< 支 差し支えない: さしつかえない: dürfen, können, mögen erlaubt sein, nichts dagegen [nichts einzuwenden] haben, frei sein [haben] <<< 支 熟語:差別 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差出 , 差押 , 点差 , 時差 , 段差 , 差足 , 水差 , 誤差 , 物差 , 差金 語句:影が差す , 油を差す , 傘を差す , 刀を差す , 魔が差す , 腰に差す , 地域差 , 干満の差 , 煙管差し , 価格差 , 嫌気が差す , 個人差
倒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:fallen, abfallen, umgedreht, umgekehrt トウ 倒れる: たおれる: fallen, abfallen 倒す: たおす: zu Fall bringen, stürzen 倒さま: さかさま: umgedreht, umgekehrt 熟語:打倒 , 罵倒 , 面倒 , 貸倒れ , 倒壊 , 倒産 , 圧倒 語句:蹣き倒れる , 薙ぎ倒す , 張り倒す , 拝み倒す , 切り倒す , 吹き倒す , 踏み倒す , 押し倒す , 突き倒す , 打ち倒す , 引き倒す , 内閣を倒す , 見掛倒し , 見掛倒しの , 将棋倒し , 脳溢血で倒れる , 仰向に倒れる 剤カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:in Ordnung bringen, vermischen (Arzneimittel, ext.) ザイ 剤ぜる: まぜる: vermischen 剤える: そろえる: in Ordnung bringen 熟語:殺虫剤 , 洗剤 , 薬剤 , 溶剤 , 鎮痙剤 語句:避妊剤 , 解毒剤 , 浣腸剤 , 殺菌剤 , 癒着剤 , 着色剤 , 溶解剤 , 刺激剤 , 乳化剤 , 脱毛剤 , 麻酔剤 , 幻覚剤 , 発泡剤 , 覚醒剤 , 睡眠剤 , 乾燥剤 , 枯葉剤 , 研磨剤 , 消化剤 , 抗菌剤 , 止血剤 , 活性剤 , 酸化剤 , 還元剤 , 防腐剤 , 溶接剤 , 消毒剤 , 栄養剤 , 鎮痛剤 , 接合剤 , 接着剤 , 吸収剤 , 潤滑剤 , 興奮剤 , 強壮剤 , 洗浄剤 , 凝固剤 , 定着剤 , 脱臭剤 , 漂白剤 , 緩和剤 , 防臭剤 , ビタミン剤 , カンフル剤 , ドリンク剤 匿カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:verstecken, verdecken, verbergen トク ジョク 匿れる: かくれる: sich verstecken, verbergen 匿す: かくす: verstecken, verdecken, verbergen 熟語:匿名 姫カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:Prinzessin, Königin キ 姫: ひめ: Prinzessin, Mädchen einer guten Familie (jap.) 姫: きさき: Königin 姫: むすめ: Mädchen (jap.) 熟語:歌姫 , 姫路 語句:白雪姫 , シンデレラ姫 辱カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:demütigen, unterwerfen ジョク ニク 辱める: はずかしめる: demütigen 辱い: かたじけない: nehmen mit Bescheidenheit an 熟語:雪辱 , 屈辱 , 侮辱 致カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:erreichen チ 致る: いたる: erreichen, tun (pol., jap.), machen 熟語:致命 , 拉致 , 一致 , 致死 語句:如何致しまして
277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|