Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: 12 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: spät, langsam, säumig, warten, erwarten
chi
遅れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben
遅らす: okurasu: aufhalten
遅い: osoi: spät (a.), verspätet, langsam, säumig
遅れ: okure: Verzögerung, Verspätung, Aufschub
遅れを取る: okureotoru: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: aufholen
遅く: osoku: spät (adv.)
遅くとも: osokutomo: spätestens
遅くまで: osokumade: bis spät
遅く成る: osokunaru: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: früher oder später, über kurz oder lang <<<
遅つ: matsu: warten, erwarten <<<
Kanji Wörter: 遅番 , 遅刻 , 遅延
Ausdrücke: 幾ら遅くとも , 悟りが遅い , 世に遅れる , 逃げ遅れる , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 今や遅しと , 乗り遅れる , 申遅れましたが , 足が遅い , 帰りが遅い , 上達が遅い , 列車に遅れる , 今朝遅く , 進歩が遅い , 理解が遅い , 進行が遅い , 時期が遅すぎる , 季節遅れ , 速度の遅い , 期限に遅れる , 時代遅れ , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い
auch zu prüfen ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: brennen
shou
焦げる: kogeru: brennen (vi.)
焦がす: kogasu: brennen (vt.)
焦げ付く: kogetsuku: anbrennen, unbezahlt bleiben <<<
焦がれる: kogareru: vergehen, für jemanden brennen (jp.)
焦る: aseru: ungeduldig werden (jp.)
焦す: jirasu: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen]
焦れる: jireru: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen)
Kanji Wörter: 焦点 , 焦燥
Ausdrücke: 待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Möbel    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Wandbrett, Regal
hou
棚: tana: Wandbrett, Regal, Büchergestell, Kaminsims, Spalier
棚に上げる: tananiageru: ins Regal stellen <<<
棚に載せる: tananinoseru <<<
棚上げする: tanaagesuru: ausklammern, in die Länge ziehen, verschleppen, auf die Bank schieben <<<
棚引く: tanabiku: sich hinziehen, sich ausbreiten <<<
Kanji Wörter: 戸棚 , 神棚 , 本棚 , 棚卸
Ausdrücke: 大陸棚 , 整理棚 , 食器棚 , 棚から牡丹餅 , 移動棚 , 陳列棚

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen
so, sho
疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein
疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam
疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam
疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen
疎らな: mabarana: verstreut, selten
疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten
疎い: arai: grob <<<
疎る: tooru: durchdringen <<<
疎れる: wakareru: sich trennen <<<
Kanji Wörter: 疎外 , 疎開


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: langsam, stumpf
don
鈍い: nibui: stumpf, glanzlos, matt trüb, blass dumpf, empfindungslos, dickfellig, dickhäutig, dickköpfig, schwerfällig
鈍い音: nibuioto: blass dumpf <<<
鈍い光: nibuihikari: glanzlos <<<
鈍る: niburu: langsamer werden, stumpf werden
鈍: namakura: stumpfes Schwert, Nichtsnutz, Taugenicht
Kanji Wörter: 鈍感
Ausdrücke: 貧すれば鈍する , 刃の鈍い , 勘が鈍い , 感覚が鈍い , 神経が鈍い
Antonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schreien, brüllen, kreischen, lärmen, rufen, holen
kan
喚ぶ: yobu: jn. rufen [vorladen] <<<
喚く: wameku: schreien, brüllen, kreischen, lärmen, lauf rufen, einen Schrei ausstoßen, ein Geschrei erheben
喚き: wameki: Schrei, Geschrei, Gebrüll
喚き声: wamekigoe <<<
Kanji Wörter: 召喚 , 喚起

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: gehorchen, folgen, übergehen, umlaufen
jun
循う: shitagau: gehorchen, folgen <<< , ,
循る: meguru: übergehen, umlaufen, zirkulieren <<< , ,
Kanji Wörter: 循環

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: lustig, fröhlich, glücklich
yu
愉しむ: tanoshimu: sich vergnügen [ergötzen] (an, mit), sich unterhalten (an, mit), genießen <<<
Kanji Wörter: 愉快

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schwellen, bauchen, bauschen, ausdehnen
chou
脹れる: hukureru: schwellen, sich bauchen, sich bauschen, sich ausdehnen, aufgehen, aufquellen, schmollen [trotzen] (mit jm.), murren (über), mürrisch [übellaunig, verdrießlich] sein
Kanji Wörter: 脹脛
Synonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Wahrheit, Ehrlichkeit, froh, erfreut
kan
款: makoto: Wahrheit, Ehrlichkeit <<< , ,
款ぶ: yorokobu: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über) <<< ,
Kanji Wörter: 定款


276 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant