日独翻訳辞書・事典:15画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

直接アクセス: , , , , , , , , , ?

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 天気    画数: 15
翻訳:rau, beißend
リン
凜い: さむい: rau
凜しい: きびしい: beißend
同意語:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:fürchten, enthalten, zögern
タン
憚る: はばかる: sich fürchten (vor), sich enthalten (von), zögern (mit)
憚り: はばかり: Zögerung, Zurückhaltung, WC <<< 便所
憚りながら: はばかりながら: 'Ich wage zu behaupten, dass'
語句:世間を憚る

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel
スウ, ショウ
皺: しわ
皺にする: しわにする: runzeln machen, faltig [knitterig] machen, falten, knittern, kräuseln
皺が寄る: しわがよる: Runzeln bekommen, Falten werfen, sich falten <<<
皺の寄った顔: しわのよったかお: runzeliges [runzelhäutiges, faltiges] Gesicht, von Furchen durchzogenes Gesicht
皺に成る: しわになる: runzelig werden, sich runzeln, faltig [knitterig] werden, sich knautschen, sich knittern, sich kräuseln <<<
皺に成らない: しわにならない: knitterfrei sein <<<
皺を伸ばす: しわをのばす: entrunzeln, die Runzeln glätten <<<
皺くちゃの: しわくちゃの: zerknautscht, zerknittert, faltig
皺だらけの: しわだらけの
皺くちゃにする: しわくちゃにする: zerknautschen, zerknittern
皺くちゃ婆: しわくちゃばばあ: alte Schachtel <<<
語句:縮緬皺 , 目尻の皺

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 楽器    画数: 15
翻訳:regieren, herrschen, verwalten, flippen, flippern, schnippen, ausmustern, ausschalten, ausschneiden, ausschließen, Plektron, Schlagring, Spielblättchen
ハツ, バチ
撥: ばち: Plektron, Schlagring, Spielblättchen
撥める: おさめる: regieren, herrschen (über), verwalten <<< ,
撥ねる: はねる: flippen, flippern, schnippen, schnipsen, ausmustern, ausschalten, ausschneiden, ausschließen
撥ね上がる: はねあがる: aufspringen, auffahren, in die Höhe springen <<<
撥ね起きる: はねおきる: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<<
撥ね返えす: はねかえす: abprallen [zurückprallen] lassen, zurückstoßen <<<
撥ね返る: はねかえる: abprallen [zurückprallen] (von, auf), widerhallen <<<
撥ね付ける: はねつける: zurückgewiesen werden, einen Korb bekommen <<<
撥ね付けられる: はねつけられる: sich eine Absage holen, eine Absage erhalten, abgewiesen werden, eine Abfuhr bekommen, eine Schlappe erleiden, einen Korb bekommen <<<
撥ね除ける: はねのける: abstoßen, ausstoßen, beiseite setzen [stoßen], abweisen <<<
撥ね飛ばす: はねとばす: umstoßen, umwerfen, jn. über den Haufen [zu Boden] rennen, etw. über den Haufen werfen <<<
撥ね回る: はねまわる: umherspringen, umherhopsen, umherhüpfen, umhertanzen, Freudensprünge machen, hüpfend herumlaufen <<<
語句:突っ撥ねる
次もチェック


カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:biegen, krümmen, bändigen, stören
トウ, コウ, ジョウ
撓める: たわめる: biegen, krümmen, bändigen
撓む: たわむ: sich neigen, sich biegen
撓る: しなる: sich wölben
撓う: しなう
撓垂れる: しなだれる: sich zärtlich [kokettierend] anschmiegen (an) <<<
撓れる: みだれる: in Unordnung [Verwirrung] geraten <<<
撓: みだす: stören, in Unordnung [Verwirrung] bringen

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:spielen
ゴウ
遨: あそぶ
同意語:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:die Augen zuschließen [zumachen], Blinde
メイ, ミョウ, ミン, メン, ベン
瞑い: くらい: unwissend sein (in), eines Dinges unkundig sein, unbewandert sein (in), keine Erfahrung haben (in) <<<
瞑る: つぶる, つむる: die Augen zuschließen [zumachen]
熟語:瞑想
語句:目を瞑る , 片目を瞑る

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 15
翻訳:Sieb, Rätter
サン, セン
篩: ふるい
篩に掛ける: ふるいにかける: aussieben, durchsieben, sichten, rättern, auswählen (aus), ausmerzen <<<
篩分ける: ふるいわける <<<
篩う: ふるう
篩落とす: ふるいおとす: durchsieben, sichten, ausmerzen, ausmustern <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:töten, umbringen, hinrichten
リク
戮す: ころす
熟語:殺戮
同意語:

?

カテゴリー:JIS3   部首:    画数: 15
翻訳:sträuben, ankämpfen
エン
?く: もがく: kämpfen (für, gegen, mit), sich abplacken [abmühen], sich sträuben (gegen), ankämpfen (gegen)


160 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant