Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: 5 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gerät    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Krone, erkennen, bestreiten (bor.)
ben, ban, hen
弁: kanmuri: Krone <<<
弁える: wakimaeru: erkennen, verstehen
弁: hanabira: Blumenblatt <<< 花弁
弁ける: wakeru: trennen, teilen <<<
弁う: arasou: bestreiten, disputieren <<<
弁: ben: Klappe, Ventil, Sprechweise (jp.), Redeweise, Dialekt, Mundart
弁が立つ: bengatatsu: fließend [geläufig] sprechen, eine beredte Zunge haben, ein gutes Mundwerk haben <<<
弁を開ける: bennoakeru: ein Ventil öffnen <<<
Kanji Wörter: 合弁 , 弁護 , 花弁 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 弁解 , 代弁 , 弁論 , 弁済
Ausdrücke: 排気弁 , 九州弁 , 東北弁 , 汽車弁 , 前後を弁えず , 是非を弁じる , 田舎弁 , 吸入弁 , 心臓弁 , 善悪を弁える , 安全弁
auch zu prüfen バルブ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: einwickeln, einpacken, Paket, Packung
hou
包む: tsutsumu: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken
包み: tsutsumi: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel
包みにする: tsutsuminisuru: etw. zu einem Bündel schnüren
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: auspacken <<<
包み隠す: tsutsumikakusu: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<<
包み隠さず: tsutsumikakusazu: offen, offenherzig, freimütig <<<
包み込む: tsutsumikomu: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<<
包み直す: tsutsuminaosu: umpacken, anders packen, nochmals packen <<<
包める: kurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<<
Kanji Wörter: 包茎 , 包装 , 小包 , 包丁 , 包囲 , 包帯 , 梱包 , 縫包み
Ausdrücke: 巻き包む , 霧に包まれる , 言い包める , 二重に包む , 別々に包む , 火炎に包まれる , オブラートに包む , ミステリーに包まれ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: anderer, aus, außen, ausnehmen, abnehmen
gai, ge, ui
外: hoka: anderer <<<
外: soto: aus, außen, ausländisch
外で: sotode: im Freien, außen, auswärts, draußen, außer dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel
外で遊ぶ: sotodeasobu: draußen spielen <<<
外で待つ: sotodematsu: draußen warten <<<
外で食べる: sotodetaberu: auswärts essen <<<
外へ: sotoe: auswärts, nach außen
外へ出す: sotoedasu: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<<
外へ出る: sotoederu: ausgehen, hinausgehen <<<
外から: sotokara: von außen (her)
外の: sotono: im Freien [außer dem Haus], befindlich, Außen-, äußer, außenseitig, oberflächlich
外: yoso: anderer [fremder] Ort <<< 他所
外す: hazusu: ausnehmen, abnehmen
外れる: hazureru: verlieren, sich abtrennen
Kanji Wörter: 外資 , 外灯 , 外務 , 外科 , 野外 , 除外 , 疎外 , 外為 , 以外 , 体外 , 郊外 , 市外 , 意外 , 外側 , 屋外 , 外伝 , 外相 , 外出 , 外傷 , 外人 , 外貨 , 外套 , 外部 , 外来 , 外国 , 外交 , 外食 , 外見 , 外観 , 赤外線 , 内外 , 紫外線 , 海外 , 外車 , 例外 , 国外 , 号外 , 外気 , 外泊 , 外壁
Ausdrücke: 場を外ずす , 顎が外れる , 閂を外す , 法に外れた , 箍を外す , 席を外す , 家の外で , 狙いが外れる , 籤に外れる , 其の外 , 踏み外す , 常識外れ , 推測が外れる , 手袋を外す , 範囲外に , 予想外の , 予算外の , 規格外 , 調子が外れる , 調子外れの , 抽選で外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 眼鏡を外す , 管轄外の , 軌道を外れる , 作法に外れる , 想定外 , 時候外れの , 針路を外れる , 急所を外れる , 時期外れの , 季節外れ , 見込が外れる , 期待外れ , 権限外の , 航路から外れる , 馬具を外す , 定員外の , 見当が外れる , 指輪を外す , 要点を外れる , 仲間外れにする , 関節を外す , 入歯を外す , 正道を外れる , 時間外 , 蚊帳を外す , 問題から外れる , 問題外である , 掛金を外す , 思惑が外れる , 梯子を外す , 射程外に , 目算が外れる , 潮時を外す , シーズン外 , コースを外れる , ボタンを外す , ピントが外れる , クラッチを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる , ピンを外す , チャックを外す , ハンモックを外す
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 廣   Radikalen:    Stichwort: Werbung , Geographie    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten
kou
広い: hiroi: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend
広し: hiroshi
広く: hiroku: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich
広くする: hirokusuru: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern
広く成る: hirokunaru: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<<
広さ: hirosa: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積
広まる: hiromaru: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen
広める: hiromeru: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen
広げる: hirogeru: verbreiten, erweitern
広がる: hirogaru: sich verbreiten, sich erweitern
広がり: hirogari: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite
Kanji Wörter: 広大 , 広角 , 広島 , 広葉 , 広報 , 広告 , 広場 , 広軌
Ausdrücke: 幅の広い , 幅を広げる , 輪を広げる , 繰り広げる , 傘を広げる , 鍔の広い , 羽を広げる , 股を広げる , 顔が広い , 売り広める , 手広い , 心の広い , 視野が広い , 知識を広める , 範囲が広い , 広範囲 , 広い胸囲 , 肩幅が広い , 応用の広い , 両手を広げる , 大手を広げて , 交際が広い , 広い意味で , 肩身が広い , 度量の広い , ゴシップを広める
Antonyme:


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Ende, Abschluss, Ausgang, Endpunkt, Extrem, endgültig, Zukunft, Aussicht
matsu, batsu
末: sue: Ende, Abschluss, Ausgang, Endpunkt, Extrem, Zukunft, Aussicht, Nachkomme
末の: sueno: endgültig
末は: suewa: in Zukunft, künftig, auf die Dauer [Länge], schließlich
末長く: suenagaku: für immer, fort und fort, für und für, immer fort <<<
Kanji Wörter: 月末 , 端末 , 粉末 , 末端 , 始末 , 期末 , 結末 , 末っ子 , 末路 , 末期 , 年末 , 週末 , 顛末 , 本末 , 断末魔
Ausdrücke: 世紀末 , 学期末 , 年度末に
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: folglich, nach meiner Meinung
i
以て: motte: mit, durch, vermittels, wegen, durch, infolge, weil, da
以に: yueni: folglich, infolgedessen <<<
以う: omou: nach meiner Meinung <<<
以: shige, nori: pers.
Kanji Wörter: 以降 , 以後 , 以前 , 以外 , 以上 , 以内 , 以下 , 以来
Ausdrücke: 此れを以て , 使いを以て , 友情を以って , 誠意を以て , 理由を以って , 文書を以って

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: dienen, servieren, bedienen
shi, ji
仕える: tsukaeru: jm. dienen, jm. aufwarten, jn. bedienen
仕る: tsukamatsuru: machen (pol., jp.), ausführen
仕向ける: shimukeru: antreiben (zu), anreizen (zu), jm. zu Gemüte führen, jm. ans Herz legen, jm. auf die Seele binden, nötigen, zwingen, behandeln, absenden, versenden, verfrachten <<<
Kanji Wörter: 仕様 , 仕立 , 仕入 , 仕掛 , 仕切 , 仕業 , 奉仕 , 仕方 , 仕事 , 仕舞 , 仕打 , 仕手 , 仕分 , 給仕 , 仕置 , 仕返し , 仕来り , 仕組
auch zu prüfen 使

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geschichte    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: wechseln, ändern, Zeit, Epoche
tai, dai
代: dai: Periode, Zeitalter, Zeit, Generation
代が変わる: daigakawaru: den Besitzer [Eigentümer] wechseln <<<
代わり: kawari: Stellvertretung, Stellvertreter, Substitut, Ersatz, Ersatzmittel, Surrogat, Ersatzteil, Vergütung, Entgelt, zweite Portion, zweite Vorlage
代わりの: kawarino: ein anderer, neu, stellvertretend, Ersatz-
代わりに: kawarini: als. Vertreter [Ersatzmann], anstatt js., an Stelle (von jm.), in Namen js. [von jm.]
代わりをする: kawariosuru: jn. vertreten, an js. Stelle treten, auftreten (für jn.), einspringen (für jn.), js. Lücke ausfüllen, an js. Statt kommen
代わる: kawaru: sich ändern, sich verwandeln
代える: kaeru: ändern, wandeln, wechseln, ersetzen
代: yo: Epoche, Periode, Zeit, Zeitraum <<<
代: shiro: Reisfeld
Kanji Wörter: 代価 , 交代 , 代表 , 中生代 , 前代 , 新生代 , 古代 , 古生代 , 初代 , 世代 , 近代 , 現代 , 代金 , 千代 , 年代 , 時代 , 代数 , 代書 , 代走 , 代弁 , 代休 , 身代 , 代理 , 代物 , 代用 , 先代
Ausdrücke: 成り代わる , 原生代 , 洗濯代 , 治療代 , 師範代 , 飲食代 , 送料代 , 先祖代々の , 七十代 , 六十代 , 五十代 , 八十代 , 代議員 , 弁当代 , 四十代 , 九十代 , 代名詞 , 残業代 , 馬車代 , 二十代の , 暖簾代 , 部屋代 , テキスト代
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage , Bau    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: stehen, stellen, bauen
ritsu, ryuu
立つ: tatsu: aufstehen, sich aufrichten, sich auf die Beine stellen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, in die Luft steigen, errichtet [aufgerichtet] werden, abfahren, abgehen, abreisen, aufbrechen, eine Reise antreten, sich aufmachen, verdampfen
立てる: tateru: errichten, aufrichten, aufführen, aufstellen, gründen, stiften, ins Leben rufen (etw.), entwerfen, konzipieren, emporkommen, große Dienste leisten, sich verdient machen (um), verbreiten, in Umlauf setzen [bringen], respektieren
立て掛ける, 立て懸ける: tatekakeru: lehnen (an, gegen), stellen (an), stützen (an)
立て籠もる: tatekomoru: sich einschließen [einsperren] (in), sich abschließen (von), sich abseits halten (von), sich zurückhalten (von) <<<
立て込む: tatekomu: tüchtig im Druck sein, zusammengedrängt [beengt, überfüllt, voll] sein (von) <<<
立て続けに: tatetsuZukeni: ununterbrochen, ohne Unterbrechung, fortgesetzt, pausenlos, unaufhörlich, hintereinander, nacheinander, auf einen [in einem] Zug <<<
立ち止まる: tachidomaru: stehen bleiben, stillstehen, anhalten <<<
立ち塞がる: tachihusagaru: jm. im Weg stehen, sich jm. in den Weg stellen, jm. den Weg vertreten <<<
立ち回る: tachimawaru: handeln, sich betragen <<<
立ち戻る: tachimodoru: zurückkehren, zurückkommen <<<
立ち向かう: tachimukau: entgegentreten, sich entgegenstellen, widerstanden, Widerstand leisten <<<
立ち上がる: tachiagaru: aufstehen, sich erheben <<<
立ち退く: tachinoku: ausziehen, umziehen, räumen, verlassen <<< 退
立ち後れる: tachiokureru: zurückgeblieben sein, im Rückstand sein <<<
立ち去る: tachisaru: verlassen hinter sich lassen, fortgehen, weggehen <<<
立ち竦む: tachisukumu: wie versteinert [angewurzelt] stehen bleiben [dastehen] <<<
立ち寄る: tachiyoru: vorbeikommen (bei jm.), vorsprechen (bei jm.), besuchen, einkehren (bei jm.) <<<
立ち行く: tachiyuku, tachiiku: gehen, sich lohnen [rentieren], auskommen (mit) <<<
立ち会う: tachiau: anwesend [zugegen] sein (bei), beiwohnen, dabei sein, teilnehmen (an) <<<
立ち返る: tachikaeru: zurückkommen, zurückkehren <<<
立ち働く: tachihataraku: arbeiten <<<
立ち直る: tachinaoru: sich erholen, sich bessern, sich wieder fangen, wiederhergestellt werden <<<
Kanji Wörter: 孤立 , 成立 , 国立 , 対立 , 立場 , 立冬 , 立派 , 立法 , 連立 , 自立 , 帆立貝 , 中立 , 設立 , 立葵 , 立体 , 旅立ち , 埋立 , 仕立 , 申立 , 気立て , 創立 , 顔立ち , 逆立 , 前立腺 , 立地 , 立案 , 確立 , 私立 , 公立 , 立秋 , 立春 , 組立 , 両立 , 独立 , 日立 , 立木 , 衝立 , 立入 , 起立 , 夕立 , 献立 , 立方 , 仲立 , 生立 , 積立 , 見立て , 脚立 , 取立て
Ausdrücke: 目立つ , 目立たない , 辻に立つ , 功を立てる , 札を立てる , 市が立つ , 弁が立つ , 打ち立てる , 音を立てる , 音を立てて , 音を立てないで , 男が立たない , 際立つ , 際立った , 際立って , 表立つ , 表立って , 噂を立てる , 埃を立てる , 積み立てる , 霧が立つ , 爪を立てる , 追い立てる , 蹣きながら立つ , 誓いを立てる , 捲し立てる , 波が立つ , 攻め立てる , 煙が立つ , 役に立つ , 役に立たない , 旅立つ , 志を立てる , 案を立てる , 席を立つ , 杭を立てる , 声を立てる , 書き立てる , 背が立つ , 背が立たない , 飾り立てる , 狩り立てる , 咎め立てる , 煮え立つ , 煮立つ , 薹が立つ , 王を立てる , 泡が立つ , 泡の立つ , 伺いを立てる , 風立ちぬ , 連れ立つ , 顔を立てる , 浮き立つ , 駆り立てる , 奮い立たせる , 歯が立たない , 煽り立てる , 思い立つ , 押し立てる , 飛び立つ , 囃し立てる , 腹が立つ , 腹立たしい , 突っ立つ , 掻き立てる , 引っ立てる , 系統を立てる , 湯気が立つ , 門松を立てる , 岐路に立つ , 蒸気を立てる , 計画を立てる , 爆音を立てる , 予算を立てる , 理論を立てる , 優位に立つ , 煙突を立てる , 人質を立てる , 舞台に立つ , 騒音を立てる , 証人に立つ , 陽炎が立つ , 足腰が立たない , 片足で立つ , 真直ぐに立つ , 予定を立てる , 面子を立てる , 足音を立てて , 生活を立てる , 家計を立てる , 企画を立てる , 立ち往生する , 一頭立て , 先頭に立つ , 風呂を立てる , 評判を立てる , 椅子から立つ , 条理の立たない , 腹案を立てる , 戦線に立つ , 鳥肌が立つ , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 細波が立つ , 規則を立てる , 線香立て , 使者を立てる , 霜柱が立つ , 目処が立たない , 候補に立つ , 立候補 , 飛脚を立てる , 理屈が立たない , 義理を立てる , 見通が立たない , 異説を立てる , 屏風を立てる , 蝋燭立て , 爪先で立つ , 生計を立てる , 方程式を立てる , 言訳が立たない , 難局に立つ , 面目を立てる , 殺気立つ , 証拠立てる , 憶測を立てる , 法廷に立つ , 水際立った , 水際立って , スケジュールを立てる , プレートに立つ , プランを立てる , ステージに立つ , プロジェクトを立てる , トップに立つ , アリバイを立てる , マウンドに立つ
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Accessoire    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Edelstein, Juwel, Kugel, Ball
gyoku
玉: tama: Edelstein, Kugel, Ball, Glühbirne, Zwiebel
玉にする: tamanisuru: eine Kugel machen
玉の汗: tamanoase: Schweißperlen <<<
玉う: tamau: geben (jp., imp.)
玉: shiromono: Ding (jp., pop.), Angebot, Antrag, Kerl <<< 代物
Kanji Wörter: 玉虫 , 水玉 , 玉葱 , 御玉 , 毛玉 , 埼玉 , 御年玉 , 親玉 , 目玉 , 玉子 , 玉突
Ausdrücke: 算盤玉 , 蒟蒻玉 , 眼鏡の玉 , 風船玉 , 鉄砲玉 , 癇癪玉 , 南京玉 , シャボン玉
Synonyme: ,


113 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant