Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: 5 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Rechnungswesen    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: anhaften, kleben, folgen, begleiten, anheften, befestigen, auflegen, geben
hu
付き: tsuki: Befestigung, Festhalten, Bindung, Berührung, Kontakt, Glück, Chance, pro, für, auf, wegen [halber, infolge] etw.
付く: tsuku: haften (an), anhaften, kleben (an), ansetzen, sich bilden, zunehmen (an), gewinnen (an), berühren, in Berührung kommen (mit), jm. folgen, js. Partei nehmen [ergreifen], auf js. Site treten, bei jm. bleiben, mit jm. gehen, jn. begleiten
付ける: tsukeru: anheften (an), befestigen (an), auflegen (auf), eintragen (in), einschreiben (in), buchen, aufschreiben, notieren, nachfolgen, verfolgen, beschatten, anziehen, anlegen, anhaben, tragen
付いて居る: tsuiteiru: mit jm. zusammen sein, Glück haben, auf der Seite des Glücks stehen <<<
付いて来る: tsuitekuru: jm. (auf der Ferse) folgen, jm. auf den Fersen sein, jn. begleiten, jn. verfolgen, mit jm. Schritt halten <<<
付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku <<<
付け: tsuke: Rechnung
付けで買う: tsukedekau: auf Kredit kaufen, anschreiben lassen <<<
付けを払う: tsukeoharau: die Rechnung bezahlen [begleichen] <<<
付け回る: tsukemawaru: verfolgen, nachfolgen, überallhin folgen <<<
付け狙う: tsukenerau <<<
付け上がる: tsukeagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<<
付け替える: tsukekaeru: wechseln, erneuern <<<
付け加える: tsukekuwaeru: hinzufügen, hinzusetzen, beifügen, addieren <<<
付け込む: tsukekomu: Vorteil ziehen (aus, von), sich zunutze (zu Nutze) machen, ausnutzen, missbrauchen <<<
付け入る: tsukeiru <<<
付き纏う: tsukimatou: jm. nachlaufen, jm. hinterherlaufen, jm. folgen, jn. verfolgen, jm. nicht von der Seite [nicht von js. Seite] weichen <<<
付える: ataeru: geben, anbieten <<<
Kanji Wörter: 貸付 , 藻付 , 日付 , 付属 , 口付け , 交付 , 受付 , 着付 , 送付 , 釘付け , 買付け , 気付 , 寄付 , 添付 , 振付 , 納付 , 付着 , 取付け , 手付 , 格付け , 付近 , 付合 , 名付け , 付与 , 給付
Ausdrücke: 目を付ける , 叩き付ける , 札を付ける , 示しが付かない , 打って付けの , 纏い付く , 蕾が付く , 錆付く , 巻き付く , 巻き付ける , 膝を付く , 睨み付ける , 墨を付ける , 蓋の付いた , 癖が付く , 癖を付ける , 斬り付ける , 糊を付ける , 傷を付ける , 傷が付く , 追い付く , 凍て付く , 嗅ぎ付ける , 馳せ付ける , 裏を付ける , 裏付け , 裏付ける , 点を付ける , 泣き付く , 縋り付く , 励みが付く , 盛りが付く , 盛りが付いた , 盛り付ける , 役に付く , 渡りを付ける , 染みを付ける , 道を付ける , 吸い付く , 吸い付ける , 味を付ける , 土が付く , 締め付ける , 結び付く , 結び付ける , 投げ付ける , 肉が付く , 刃の付いた , 呼び付ける , 近付く , 近付ける , 箸を付ける , 箸を付けない , 及びも付かない , 節を付ける , 垢が付く , 乗り付ける , 守りに付く , 見付ける , 考え付く , 名を付ける , 衣を付ける , 撥ね付ける , 撥ね付けられる , 虫が付く , 焦げ付く , 組み付く , 縫い付ける , 箔を付ける , 勢いを付ける , 足が付く , 決め付ける , 噛み付く , 血の付いた , 値を付ける , 根が付く , 擦り付ける , 身に付ける , 板に付く , 駆け付ける , 踏み付ける , 踏ん付ける , 売り付ける , 歯の付いた , 縁を付ける , 愚に付かぬ , 押し付ける , 飛び付く , 鼻に付く , 話が付く , 話を付ける , 気が付く , 気を付ける , 片を付ける , 片付ける , 片付く , 片が付く , 色が付く , 色を付ける , 色が付いた , 食い付く , 落着を付ける , 根拠付ける , 帳面に付ける , 帳面を付ける , 名称を付ける , 名称を付する , 入札に付する , 日付を付ける , 保証付きの , 極秘に付する , 勝負を付ける , 担保付 , 連絡を付ける , 汚点を付ける , 模様を付ける , 風味を付ける , 日記に付ける , 日記を付ける , 決心が付く , 決心が付かない , 表紙を付ける , 配当付き , 付け睫毛 , 首輪を付ける , 演技を付ける , 等級を付ける , 甘味を付ける , 付け黒子 , 印象付ける , 得意が付く , 斑点の付いた , 斑点を付ける , 格差を付ける , 家具付き , 調子付く , 勘定を付ける , 目印を付ける , 索引を付ける , 金具を付ける , 抽選付 , 帳簿を付ける , 脂肪が付く , 食事付き , 運命付ける , 条件付の , 条件付で , 条件を付ける , 体系付ける , 特徴付ける , 筋肉を付ける , 利子が付く , 色気付く , 懸賞を付ける , 正気付く , 口紅を付ける , 見込を付ける , 調停に付する , 点数を付ける , 価格を付ける , 因縁を付ける , 荷札を付ける , 半田付け , 半田付けする , 何事に付け , 元気付ける , 元気付く , 目処が付く , 馬具を付ける , 勇気を付ける , 勇気付ける , 見当を付ける , 見当が付かない , 活気付く , 活気付ける , 香水を付ける , 白粉を付ける , 味噌を付ける , 公判に付す , 裁判に付する , 理屈を付ける , 期限を付ける , 期限付の , 見通が付かない , 注釈付の , 一息付く , 時代が付く , 習慣を付ける , 稽古を付ける , 一日に付き , 記号を付ける , 符号を付ける , 保険を付ける , 折紙付きの , 折紙を付ける , 競売に付する , 工面が付く , 渾名を付ける , 格好が付く , 格好を付ける , 番号付け , 番号を付ける , 脚絆を付けて , 注文を付ける , 黒白を付ける , 知恵が付く , 目盛を付ける , 目盛の付いた , 簿記を付ける , 物心が付く , 実務に付く , 体力が付く , 目星を付ける , 見切を付ける , 決着を付ける , 決着が付く , 勿体を付ける , 爪痕を付ける , ソケットを付ける , ナンバーを付ける , ボンドで付ける , ボタンを付ける , スタミナを付ける , ハンディキャップを付ける , ヒューズを付ける , マスカラを付ける , レースを付ける , フードが付い , ポマードを付ける , プレミアムを付ける , プレミアム付き , ページを付ける , ページ付け , フィルター付き , シャープを付ける , リボンを付ける , マークを付ける , クレームを付ける , バター付きパン
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Krieg , Sport    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: schlagen, stoßen, hauen, klopfen
da, chou, tei
打つ: utsu: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern
打たれる: utareru: von etw. getroffen werden, geschlagen werden
打ち明ける: uchiakeru: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<<
打ち落とす: uchiotosu: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: zurückschlagen, zurückhauen <<<
打ち勝つ: uchikatsu: besiegen, überwinden, bestehen <<<
打ち砕く: uchikudaku: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<<
打ち込む: uchikomu: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<<
打ち殺す: uchikorosu: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<<
打ち倒す: uchitaosu: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<<
打ち解ける: uchitokeru: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<<
打ちのめす: uchinomesu: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen
打ち払う: uchiharau: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<<
打ち立てる: uchitateru: etw. gründen <<<
打ち出す: uchidasu: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<<
打ち取る: uchitoru: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<<
打ち止める: uchitomeru <<<
打ち損なう: uchisokonau: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<<
打ち延ばす: uchinobasu: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<<
打ち寄せる: uchiyoseru: rollen [schlagen] (an, gegen) <<<
打って出る: uttederu: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<<
打って変わる: uttekawaru: sich vollkommen [völlig] verändern <<<
打って付けの: uttetsukeno: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<<
Kanji Wörter: 打倒 , 博打 , 手打 , 打撃 , 仕打 , 火打石 , 舌打 , 打掛 , 打撲 , 打水 , 打者 , 打開 , 打診 , 値打
Ausdrücke: 釘を打つ , 拳で打つ , 鞭で打つ , 網を打つ , 点を打つ , 槌で打つ , 棒で打つ , 杭を打つ , 時を打つ , 軽く打つ , 楔を打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 手を打つ , 先手を打つ , 犠牲打 , 博打を打つ , 博打打 , 電報を打つ , 一発打つ , 不意打 , 太刀打 , 金具を打つ , 急所を打つ , 電撃に打たれる , 決定打 , 相槌を打つ , 平手で打つ , 平手打ち , 打楽器 , 金鎚で打つ , 番号を打つ , 天井を打つ , コンクリート打ち , リベットを打つ , コンマを打つ , ピリオドを打つ , タイプを打つ , バットで打つ
Synonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
sei, shou
生ずる: shouzuru, shoujiru: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen
生まれる: umareru: geboren werden
生む: umu: gebären (eines Kindes) <<<
生まれ: umare: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung
生まれ変わり: umarekawari: Wiedergeburt <<<
生まれ変わる: umarekawaru: wieder [neu] geboren werden <<<
生まれたて: umaretate: gerade [eben] geboren, neugeboren
生まれつき: umaretsuki: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution
生まれつく: umaretsuku: von Natur, von Haus aus, angeboren
生まれながら: umarenagara: von Geburt [Nature], von Haus aus
生まれながらの: umarenagarano: angeboren, natürlich
生きる: ikiru: leben, lebend sein
生かす: ikasu: leben lassen, auferstehen
生きている: ikiteiru: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: ikita: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: ikinuku: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<<
生き残る: ikinokoru: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<<
生き返る: ikikaeru: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<<
生き返らす: ikikaerasu: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<<
生える: haeru: wachsen, sprießen
生やす: hayasu: wachsen lassen, anbauen
生: nama: roh, frisch
生: ubu: unschuldig (jp.), naiv
Kanji Wörter: 寄生 , 原生 , 生前 , 人生 , 生存 , 発生 , 中生代 , 出生 , 生贄 , 新生代 , 古生代 , 両生 , 落花生 , 生産 , 胎生 , 生誕 , 双生児 , 芝生 , 生徒 , 抗生物質 , 生娘 , 派生 , 生理 , 生活 , 学生 , 衛生 , 往生 , 写生 , 生検 , 生姜 , 生簀 , 生地 , 畜生 , 生涯 , 弥生 , 生家 , 余生 , 生憎 , 生殖 , 芽生 , 生花 , 長生き , 新生 , 野生 , 誕生 , 一生 , 生物 , 生魚 , 生首 , 先生 , 蘇生 , 生神 , 共生 , 厚生 , 生計 , 生死 , 生成り , 生立 , 生年 , 生保 , 生命 , 再生 , 養生 , 摂生 , 生身 , 生水 , 後生
Ausdrücke: 苔生す , 苔生した , 髭を生やす , 草の生えた , 毛の生えた , 毛が生える , 黴が生える , 黴が生えた , 羽が生える , 角が生える , 花を生ける , 歯が生える , 一年生 , 結果を生じる , 講習生 , 新入生 , 生中継 , 通学生 , 生放送 , 研修生 , 生春巻 , 生牛乳 , 生石灰 , 同期生 , 神学生 , 生野菜 , 手違いが生じる , 小学生 , 同級生 , 同窓生 , 落第生 , 留学生 , 入学生 , 大学生 , 受験生 , 生化学 , 生化学の , 軋轢を生じる , 高校生 , 中学生 , 寄宿生 , 高貴の生まれ , 利息を生む , 利子を生む , 優等生 , 希望に生きる , 効力を生じる , 金持もちに生まれる , 生返事 , 生返事する , 実習生 , 訓練生 , 金利を生む , 生意気 , 生意気な , 医学生 , 亀裂を生じる , 卒業生 , 練習生 , 奨学生 , 生き甲斐 , 生き甲斐有る , 生き甲斐有る生活 , 生き甲斐を感じる , 模範生 , 欠員を生じる , 生ワクチン , 生フィルム , 生パスタ , 生テープ , 生クリーム , 生ビール , 生ハム , 生チョコレート
auch zu prüfen , ライブ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: zurückweisen, beobachten
seki
斥ける: shirizokeru: zurückweisen
斥う: ukagau: beobachten
Kanji Wörter: 斥候


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Waffe    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Hellebarde
mu
bou
矛: hoko
矛を収める: hokooosameru: die Waffen strecken <<<
矛を執る: hokootoru: die Waffen aufnehmen, zu den Waffen greifen <<<
Kanji Wörter: 矛盾
auch zu prüfen

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: appetitlich, lecker, süß, sich abfinden
kan
甘い: umai: appetitlich, lecker
甘い: amai: süß
甘んじる: amanjiru: zufrieden sein, sich abfinden
甘える: amaeru: liebeln (jp.), abschmeicheln
甘やかす: amayakasu: verwöhnen, verhätscheln
甘く見る: amakumiru: rosig ansehen, von etw. (jm.) nicht viel halten <<<
甘く成る: amakunaru: süß werden, reifen, nachsichtig [schonend] werden, locker [lose] werden, stumpf werden <<<
甘くする: amakusuru: süß machen, versüßen, verwöhnen, verziehen, hätscheln
甘酸っぱい: amazuppai: süßsauer <<<
甘ったるい: amattarui: honigsüß, zuckerig, süßlich, sentimental
甘ったれ: amattare: verdorbenes [verwöhntes, verzogenes] Kind
甘っちょろい: amatchoroi: unausgereift, unausgegoren, halbgar
Kanji Wörter: 甘味 , 甘草 , 甘露 , 甘口 , 甘言
Ausdrücke: 点が甘い , 採点が甘い , 砂糖で甘くする , 甘い生活 , 運命に甘んじる , 甘納豆 , ピントが甘い
Synonyme: スイート
Antonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: einstweilen, überdies, außerdem
sha, so
且つ: katsu: überdies, außerdem
且に: masani: im Begriff sein (zu)
且く: shibaraku: bis auf Weiteres [weiteres], einstweilen, erst einmal, für den Augenblick, fürs Erste <<<

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: fehlerhaft, mangelhaft, knapp, selten
bou, hou
乏しい: toboshii: knapp, gering, ungenügend, unzureichend <<< 不足
が乏しい: gatoboshii: arm sein (an), es fehlt (mangelt) jm. an etw.
に乏しい: nitoboshii
Kanji Wörter: 欠乏 , 窮乏 , 貧乏
Ausdrücke: 表情に乏しい , 語彙が乏しい , 色彩に乏しい , 気力に乏しい , 変化に乏しい

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Farbe    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: schwarz, indigo, dunkel, still
gen
玄: kuro: schwarz <<<
Kanji Wörter: 玄関 , 玄武 , 玄米 , 玄人

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: deutlich, stark, drittes Symbol von jik. (bor.)
hei, hyou
丙: hinoe: drittes Symbol von jik. <<< 十干
丙らか: akiraka: klar, deutlich, offenbar <<<


113 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant