Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: 6 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 1000000000000   Radikalen:    Stichwort: Zahl    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Anzeichen, Vorschein, Voraussage, Anfang, Billion (bor.)
chou
兆: ura: Voraussage
兆す: kizasu: Anzeichen geben, hindeuten, zum Vorschein kommen
兆し: kizashi: Anzeichen, Vorschein, Voraussage
Kanji Wörter: 兆候
Ausdrücke: 開運の兆し

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Insekt    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Insekt, Kerbtier, Gewürm, die Würmern zuzuschreibende Launenhaftigkeit, die durch Würmer verursachte Mürrischkeit, Nervosität, Temperament, Gemütsart, Gemütsanlage, Gemütsstimmung, Gemütsverfassung, innerer Mensch
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: wurmfräßig, wurmstichig, wurmig, madig, von Würmern zerfressen [zernagt] <<<
虫が起こる: mushigaokoru: launenhaftig [mürrisch, nervös, verdrießlich] werden <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: eine Ahnung [ein Vorgefühl] haben (von), es ahnt (jm.), es schwant (jm., jn.) <<<
虫の知らせ: mushinoshirase: Vorahnung, Vorempfindung, Vorgefühl <<<
虫が付く: mushigatsuku: von Würmern angefressen [angenagt] werden, einen geheimen Liebhaber haben <<<
虫が好かない: mushigasukanai: ablehnen, nicht mögen, gegen etw. eine Abneigung haben <<<
虫の好かない: mushinosukanai: unagenehm, abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, verhasst, widerwärtig <<<
虫の良い: mushinoii: selbstsüchtig, ichsüchtig, egoistisch, eigennützig, selbstig, selbstisch <<<
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: Es handelt sich dabei um seine Selbstsucht [Ichsucht]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: Da kennen wir ihn den Egoisten, Das ist voller Selbstsucht [Ichsucht] <<<
虫の息で: mushinoikide: in den letzen Zügen liegend, mit erlöschendem Atem, als ein Kind des Todes, keuchend und röchelnd <<<
虫を殺す: mushiokorosu: sich beherrschen [überwinden, unterdrücken], an sich halten, kaltes Blut bewahren, seine Gefühle ersticken, sich im Zaum halten <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: scheinheilig, gleisnerisch, pharisäisch, Unschuld vortäuschend <<<
Kanji Wörter: 害虫 , 昆虫 , 殺虫剤 , 玉虫 , 甲虫 , 虫除け , 泣き虫 , 虫干 , 幼虫 , 成虫 , 食虫 , 虫歯 , 水虫 , 弱虫 , 爬虫類 , 油虫
Ausdrücke: 本の虫 , 寄生虫 , 天道虫 , 黄金虫 , 珊瑚虫 , 草履虫 , 肉食虫 , 三葉虫 , 十二指腸虫 , 南京虫

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pflanze    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Bambus
chiku
竹: take
竹の皮: takenokawa: Bambushülle <<<
竹の子: takenoko: Bambussprössling <<< ,
Kanji Wörter: 夾竹桃 , 竹輪 , 竹馬 , 竹刀 , 竹林 , 破竹
Ausdrücke: 竹細工 , 支那竹 , 竹のカーテン
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft , Transport    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: sich kreuzen, austauschen, mischen
kou
交わる: majiwaru: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: majiwari: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<<
交る: majiru: sich mischen <<<
交える: majieru: sich mischen, austauschen
交ぜる: mazeru: mischen <<<
交: komogomo: nacheinander
交う: kau: sich kreuzen
交わす: kawasu: sich kreuzen, austauschen
Kanji Wörter: 交代 , 交流 , 断交 , 物々交換 , 交信 , 交付 , 社交 , 乱交 , 交差 , 外交 , 交尾 , 交互 , 交際 , 交渉 , 交番 , 交戦 , 交換 , 性交 , 交通 , 交響 , 団交 , 交易 , 交錯 , 交歓
Ausdrücke: 行き交う , 言い交わす , 取り交わす , 挨拶を交わす , 口付けを交わす , 会話を交わす , 片言交じりの , 砲火を交える , 直角に交わる , 言葉を交わす , 白髪交じりの


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: ganz, völlig, allgemein, all, gesamt
zen
全く: mattaku: ganz (adv.), gänzlich, ganz und gar, ausschließlich, durchaus, durch und durch, hundertprozentig, restlos, total, völlig, vollkommen, vollständig, wirklich, wahrhaftig, wahrlich
全くの: mattakuno: ganz (a.), gänzlich, ausschließlich, restlos, total, völlig, vollkommen, vollständig
全し: mattashi
全くの所: mattakunotokoro: um die Wahrheit zu sagen <<<
全うする: mattousuru: vollbringen, vollenden, vollführen, vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen, fertig bringen, zu Ende führen, zustande [zu Stande] bringen
全て: subete: all, ganz (adv.), gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig <<< ,
全ての: subeteno: alle, ganz (a.), gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig
Kanji Wörter: 全域 , 全角 , 全国 , 全般 , 全輪 , 全力 , 全部 , 全集 , 全員 , 全体 , 全焼 , 完全 , 全然 , 全滅 , 健全 , 全書 , 全長 , 全身 , 万全 , 全面 , 安全 , 不全 , 全文 , 全日
Ausdrücke: 終りを全うする , 職務を全うする , 全市民 , 全科目 , 全音階 , 全音符 , 全世界

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: alt, erfahren
rou
老いる: oiru: altern, alt [weiß] werden, ergrauen
老いては子に従え: oitehakonishitagae: 'Wenn Sie alt sind, gehorchen Sie Ihren Kindern'
老ける: hukeru: älter aussehen
老けた: huketa: gealtert
Kanji Wörter: 海老 , 老眼 , 長老 , 老後 , 老人 , 敬老 , 養老 , 老婦 , 老舗
Ausdrücke: 老夫婦 , 老婦人
Antonyme:
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Reise    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Weg, gehen (ext.), durchführen
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: gehen (nach, zu, auf, in), sich begegnen (nach, zu, auf), kommen, fahren (nach, zu), reisen (nach), fortgehen, weglaufen, sich entfernen, verlassen, aufbrechen, abfahren, abreisen, besuchen, aufsuchen, vorsprechen, vorbeikommen
行く春: ikuharu, yukuharu: scheidender Frühling <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: scheidender Herbst <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: das alte Jahr ausläuten [abläuten] (lassen)
行き: iki, yuki: Hinweg, Hinfahrt, Hinreise, Hinflug
行き合う: ikiau, yukiau: auf dem Weg einander treffen, zufällig treffen, einander [sich] begegnen <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: treffen, begegnen, stoßen (an, auf) <<< ,
行き交う: ikikau, yukikau: hin und her gehen, auf und ab wandern, untergehen, sich umherbewegen <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: beim Abgang, beim Abschiednehmen, auf dem Weg (nach), unterwegs <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: aufmerksam sein, entgegenkommend [zuvorkommend] sein, dienstwillig sein, rücksichtsvoll sein, sorgfältig sein, umsichtig sein, vorausschauend sein, einwandfrei sein, tadellos sein <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: unaufmerksam, nachlässig, unbesonnen <<<
行る: meguru: streifen, umherziehen <<<
行う: okonau: machen, durchführen
行: michi: Weg <<<
Kanji Wörter: 行儀 , 行政 , 興行 , 行使 , 行動 , 続行 , 同行 , 夜行 , 犯行 , 尾行 , 暴行 , 行列 , 行進 , 遂行 , 運行 , 修行 , 旅行 , 単行 , 奇行 , 紀行 , 直行 , 飛行 , 行脚 , 走行 , 進行 , 行幸 , 行事 , 行商 , 強行 , 実行 , 並行 , 銀行 , 平行 , 通行 , 先行 , 行為 , 急行 , 発行 , 奥行 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 行楽 , 流行 , 逆行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 執行 , 行水 , 奉行
Ausdrücke: 西に行く , 会いに行く , 向かって行く , 先に行く , 客に行く , 皆で行こう , 海へ行く , 東に行く , 落ち行く , 町に行く , 遊びに行く , 迎えに行く , 泳ぎに行く , 呼びに行く , 弔いに行く , 車で行く , 嫁に行く , 狩に行く , 助けに行く , 馬で行く , 漁に行く , 連れて行く , 立ち行く , 付いて行く , 持って行く , 懲役に行く , 徒歩で行く , 立派な行い , 列車で行く , 展覧会に行く , 芝居に行く , 不倫な行いをする , 戦場に行く , 戦地に行く , 礼拝を行う , 花見に行く , 無言の行 , 見送りに行く , 祭礼を行う , 遠足に行く , 観劇に行く , 東部へ行く , 使節として行く , 西部へ行く , 養子に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 温泉に行く , 真直ぐに行く , 感心な行い , 学校へ行く , 外国に行く , 汽車で行く , 風呂に行く , 買物に行く , 商談を行う , 奇術を行う , 便所へ行く , 教会に行く , 床屋に行く , 田舎に行く , 儀式を行う , 仕事に行く , 天国に行く , 年始に行く , 年賀に行く , 日課を行う , 葬儀を行う , 水泳に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 自動車で行く , 試合を行う , 自転車で行く , 見物に行く , 奇跡を行う , 乗馬で行く , 馬車で行く , 騎馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , ジョッギングに行く , キャンプに行く , スムースに行く , タクシーで行く , デモを行う , ストを行う , サイクリングに行く , ミサを行う , ハイキングに行く , パトロールに行く , オーディションを行う , サボタージュを行う , バスで行く
auch zu prüfen ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geographie    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Erde, Boden, Land, Gebiet
chi, ji
地の果て: chinohate: äußerstes Ende der Welt <<<
地の利を占める: chinorioshimeru: eine günstige Position einnehmen
地: tsuchi: Erde, Boden <<<
地: tochi: Land, Gebiet <<< 土地
Kanji Wörter: 各地 , 基地 , 地銀 , 湿地 , 地頭 , 地中 , 地元 , 地雷 , 地位 , 地域 , 地区 , 地上 , 地帯 , 地点 , 地理 , 当地 , 地震 , 地名 , 番地 , 地図 , 戦地 , 地所 , 地面 , 土地 , 路地 , 地底 , 天地 , 見地 , 盆地 , 意地 , 宅地 , 危地 , 築地 , 布地 , 陣地 , 生地 , 地蔵 , 敷地 , 立地 , 農地 , 団地 , 現地 , 地中海 , 地球 , 積地 , 地殻 , 地質 , 心地 , 墓地 , 無地 , 死地 , 低地 , 高地 , 地下 , 整地 , 地方 , 窮地 , 地学 , 借地 , 大地 , 地合 , 着地 , 聖地 , 地政学 , 更地 , 下地 , 地盤 , 地獄
Ausdrücke: 天と地 , 根拠地 , 作戦地 , 出身地 , 上陸地 , 中心地 , 現在地 , 発生地 , 別荘地 , 目的地 , 出生地 , 手拭地 , 住宅地 , 発信地 , 生産地 , 生誕の地 , 本籍地 , 被災地 , 埋立地 , 災害地 , 処女地 , 占領地 , 被害地 , 植民地 , 遭難地 , 開催地 , 開拓地 , 観光地 , 緩衝地 , 乾燥地 , 遊覧地 , 着陸地 , 沈殿地 , 発送地 , 永住地 , 荒廃地 , 終焉の地 , 小作地 , 震災地 , 赴任地 , 辺境の地 , 居住地 , 分譲地 , 振出地 , 健康地 , 候補地 , 集会地 , 所有地 , 所在地 , 一等地 , 遊園地 , 農耕地 , 耕作地 , 洋服地 , 出発地 , 誕生地 , 震源地 , 市街地 , 寄港地 , 居留地 , 共有地 , 行楽地 , 私有地 , 滞在地 , 流行地 , 商業地 , 避暑地 , 開墾地 , 停泊地 , キャンプ地 , タオル地 , シーツ地 , リゾート地
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Zunge
zetsu, setsu
舌: shita: Zunge, Klöppel
舌の: shitano: Zunge-
舌の先: shitanosaki: Zungenspitze <<<
舌が荒れる: shitagaareru: Seine Zunge ist rau <<<
舌が回る: shitagamawaru: nicht auf den Mund gefallen sein, ein gutes [flottes] Mundwerk haben <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: lallen, mit schwerer Zunge [undeutlich] sprechen, in unvollständigen Wörtern sprechen <<<
舌を出す: shitaodasu: die Zunge herausstrecken <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: die Zunge heraushängen lassen <<<
舌を噛む: shitaokamu: sich auf [in] die Zunge beißen <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: mit der Zunge schnalzen <<<
舌を巻く: shitaomaku: vor Bewunderung keine Worte finden können, vor Staunen sprachlos sein <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: ein unpassendes Wort [eine unpassende Bemerkung] fallen lassen, sich versprechen <<<
舌足らずの: shitatarazuno: an der Zunge gelähmt, mit einem Zungenfehler behaftet, ungeschickt im Ausdruck <<<
Kanji Wörter: 百舌 , 舌打
Ausdrücke: 猫の舌 , 二枚舌 , 二枚舌の , 舌平目

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: viel, zahlreich, massenweise
ta
多い: ooi: viel, zahlreich, häufig
より多い: yoriooi: mehr als
多い程良い: ooihodoii, ooihodoyoi: Je mehr desto besser
多る: masaru: über sein <<< ,
多に: masani: im Begriff sein zu tun, genau, richtig <<<
Kanji Wörter: 多忙 , 多角 , 多彩 , 多才 , 雑多 , 多額 , 我楽多 , 滅多 , 多様 , 多少 , 多量 , 多数 , 御多福 , 多分 , 数多
Ausdrücke: 肉の多い , 儲けが多い , 岩の多い , 客が多い , 量が多い , 幾ら多くても , 石の多い , 葦の多い , 山の多い , 節の多い , 汁の多い , 恐れ多い , 恐れ多くも , 漁が多い , 数多い , 雨の多い , 回数の多い , 読者が多い , 多民族 , 多民族国家 , 友人が多い , 口数の多い , 得意が多い , 収入が多い , 獲物の多い , 雑草の多い , 脂肪の多い , 脂質の多い , 岩石の多い , 養分の多い , 多機能の , 繊維の多い , 思い出多い , 樹液の多い , 家族が多い , 言葉の多い , 多細胞 , 要求の多い , 苦労の多い , 人口が多い , 塩分の多い , 子分が多い , サラリーが多い , ビタミンの多い , リスクの多い , カロリーが多い
Antonyme:


134 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant