Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Direkter Zugang: 拠 , 免 , 泡 , 併 , 侮 , 奇 , 押 , 怖 , 突 , 阿 拠Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: beruhen, stammen, verursacht werden kyo, ko 拠る: yoru: beruhen (auf), sich stützen (auf), kommen (von), stammen (von), verursacht werden (von), zuzuschreiben sein 拠: yoridokoro: Anhalt, Stütze, Grund Kanji Wörter: 拠点 , 根拠 , 占拠 , 証拠 Ausdrücke: 恒例に拠り , 場合に拠っては , 場合に拠り , 場合に拠る , 事情に拠っては Synonyme: 因 免Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Justiz Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Genehmigung, Erlaubnis, entkommen, freilassen men, ben 免れる: manukareru, manugareru: entkommen, entfliehen, entgehen, entrinnen, entschlüpfen, gnädig davonkommen, loswerden, sich losmachen, frei [befreit, verschont] sein (von) 免れ難い: manukaregatai, manugaregatai: unentrinnbar, unvermeidlich <<< 難 免す: yurusu: entlassen, freilassen <<< 許 Kanji Wörter: 免税 , 御免 , 免状 , 免職 , 免除 , 免疫 , 免許 , 免責 Ausdrücke: 罪を免れる , 難を免れる , 被害を免れる , 災難を免れる , 危害を免れる 泡Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Schaum, Blase, Gischt, Blume hou 泡: awa, abuku: Schaum, Blase, Gischt, Blume, Leerheit, Nichtigkeit 泡を吹く: awaohuku: schäumen, brodeln, sprudeln <<< 吹 泡が立つ: awagatatsu <<< 立 泡の立つ: awanotatsu: schaumig, schäumend, perlend, sprudelnd, voll Blasen <<< 立 泡: utakata: Vergänglichkeit Kanji Wörter: 水泡 , 発泡 Ausdrücke: 石鹸泡 , 石鹸の泡 併Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: annektieren, fusionieren, zusammenschließen hei 併ぶ: narabu: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<< 並 併せる: awaseru: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, zusammensetzen, aufliegen (auf), aufsetzen (auf), falten, zusammenlegen, hinzufügen [hinzutun] (auf), addieren (zu), einverleiben, einfügen (in), verschmelzen (mit, in) <<< 合 併し: shikashi: aber (jp.), doch, jedoch, allein, indessen <<< 然 Kanji Wörter: 合併 , 併用 , 併存
侮Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: verachten, missachten, herabsehen bu 侮る: anadoru: verachten, missachten, herabsehen, gering schätzen, unbeachtet lassen, spotten (über), jn. links liegen lassen, über jn. die Nase rümpfen 侮って: anadotte: verachtend, höhnisch, anmaßend, mit Verachtung 侮り: anadori: Verachtung, Spott, Gespött, Hohn, Geringschätzung 侮り難い: anadorigatai: nicht zu verachten [sein], furchtbar <<< 難 侮れない: anadorenai Kanji Wörter: 侮辱 auch zu prüfen 驕 奇Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: ungewöhnlich, selten, seltsam ki 奇を好む: kiokonomu: Nichtalltägliches lieben, 'alles, was aus dem Rahmen fällt, lieben', Einfälle wie ein altes Haus haben <<< 好 奇を衒う: kioterau: ein überspanntes Wesen zur Schau tragen <<< 衒 奇し: kushi: merkwürdig, ungewöhnlich 奇しくも: kushikumo: wunderbarerweise, auf wundersame Weise, wie durch ein Wunder 奇しい: mezurashii: selten <<< 珍 奇しい: ayashii: seltsam, anormal <<< 怪 Kanji Wörter: 奇怪 , 奇抜 , 奇遇 , 好奇心 , 怪奇 , 奇観 , 奇行 , 奇才 , 奇襲 , 奇術 , 奇異 , 奇数 , 奇妙 , 奇跡 , 奇形 押Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: stoßen, drängen ou, kou 押す: osu: stoßen 押し合う: oshiau: sich aneinander drängen <<< 合 押し開ける: oshiakeru: gewaltsam öffnen, aufbrechen, aufzwingen, aufzwängen <<< 開 押し上げる: oshiageru: hinaufschieben, hinaufstoßen <<< 上 押し返す: oshikaesu: zurückschieben, zurückstoßen, zurückdrängen <<< 返 押し掛ける: oshikakeru: ungebeten gehen (zu jm.), sich aufdrängen (jm.), in Massen [in großer Menge] gehen [kommen] <<< 掛 押し切る: oshikiru: (mit Gewalt) durchführen <<< 切 押し倒す: oshitaosu: umstoßen, niederstoßen, umwerfen <<< 倒 押し付ける: oshitsukeru: drücken (an, gegen), aufdrängen, aufnötigen, aufzwingen <<< 付 押し通す: oshitoosu: durchführen, durchsetzen, beharren [bestehen] (auf) <<< 通 押し止める: oshitodomeru: zurückhalten [abhalten] (von) <<< 止 押し流す: oshinagasu: fortschwemmen, wegschwemmen, forttreiben, wegtreiben <<< 流 押し退ける: oshinokeru: beiseite schieben, wegstoßen, wegdrängen <<< 退 押し破る: oshiyaburu: aufbrechen <<< 破 押し寄せる: oshiyoseru: sich vordrängen, vordringen, sich herandrängen, heranrücken <<< 寄 押し分ける: oshiwakeru: auseinander schieben [drängen] <<< 分 押し込める: oshikomeru: hineinschieben, hineindrücken, hineinpressen, stopfen <<< 込 押し出す: oshidasu: hinausschieben, hinausstoßen, hinausdrängen, herausdrücken <<< 出 押し立てる: oshitateru: aufrichten, emporrichten, unterstützen <<< 立 押し並べて: oshinabete: im Allgemeinen, im Ganzen, durchschnittlich <<< 並 押さえる: osaeru: drängen 押し: oshi: Wille (jp.) 押: kakihan: Unterschrift Kanji Wörter: 押売 , 差押 , 手押 , 押入 , 押し目 , 押収 Ausdrücke: 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 肘で押す , 判を押す , 手を押える , 消印を押す , 拇印を押す , 目白押し , 駄目を押す , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す auch zu prüfen 圧 怖Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Angst, Furcht, Grauen, Horror, Schrecken hu, ho 怖ける: ojikeru: sich einschüchtern lassen, kleinlaut werden, Angst [Furcht] bekommen (vor), vor Angst [Furcht] nervös werden, allen Mut verlieren 怖れる: osoreru: Angst haben, fürchten, scheuen <<< 恐 怖い: kowai: schrecklich, fürchterlich, grauenhaft <<< 恐 怖がる: kowagaru: sich fürchten (vor), Furcht [Angst, Schrecken] haben, [empfinden] (vor), erschrecken (vor), es bangt (jm vor), sich beängstigen (vor), sich scheuen (vor) Kanji Wörter: 畏怖 , 恐怖 突Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Sport Anzahl der Striche: 8Übersetzung: schieben, stoßen totsu 突く: tsuku: schieben, stoßen 突く: tsutsuku: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln 突き: tsuki: Stoß, Stich 突き落とす: tsukiotosu: hinabstoßen, hinunterstoßen <<< 落 突き刺す: tsukisasu: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<< 刺 突き倒す: tsukitaosu: niederstoßen, umstoßen <<< 倒 突き詰める: tsukitsumeru: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<< 詰 突き出る: tsukideru: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<< 出 突き飛ばす: tsukitobasu: wegstoßen <<< 飛 突き止める: tsukitomeru: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen <<< 止 突き放す: tsukihanasu: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<< 放 突っ込む: tsukkomu: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<< 込 突っ立つ: tsuttatsu: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<< 立 突っ走る: tsuppashiru: rasen, flitzen <<< 走 突っ撥ねる: tsuppaneru: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<< 撥 突っ伏す: tsuppusu: auf die Nase fallen <<< 伏 突き破る: tsukiyaburu: durchbrechen, durchstoßen <<< 破 Kanji Wörter: 激突 , 突然 , 衝突 , 突破 , 突如 , 煙突 , 突風 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 突撃 , 玉突 , 追突 , 突出 Ausdrücke: 底を突く , 杵で突く , 鞠を突く , 隙を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く Synonyme: 衝 阿Kategorie: JIS1 Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: gebogene Ecke von Bergen (orig.), Hügel, Ecke, Winkel, Rand, schmeicheln (Prinzip bogen), heucheln (jm.), Honig [Papp] ums Maul schmieren [streichen], lobhudeln (jm), schöntun (mit einer Dame), süße Worte machen, Weihrauch streuen [opfern] (jm.) a o: Präfix von Zuneigung für Frauen order Kinder 阿: kuma: Hügel, Ecke, Winkel, Rand 阿る: omoneru: schmeicheln (jm.), heucheln (jm.), Honig [Papp] ums Maul schmieren [streichen], lobhudeln (jm), schöntun (mit einer Dame), süße Worte machen, Weihrauch streuen [opfern] (jm.) Kanji Wörter: 阿房 , 阿片 , 阿婆擦 , 阿漕 , 阿鼻叫喚 Ausdrücke: 阿羅漢 , 阿修羅 auch zu prüfen 隈
246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|