弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 肯 , 拘 , 怪 , 坪 , 斉 , 抱 , 肩 , 迫 , 侍 , 宜 肯カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:annehmen, akzeptieren, wollen, ok, ja コウ カイ 肯う: うべなう: annehmen, akzeptieren 肯て: あえて: absichtlich 熟語:肯定 拘カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:fangen, fassen, mit etw. zu tun haben コウ ク 拘える: とらえる: fangen, fassen, ergreifen 拘る: かかわる: mit etw. zu tun haben 拘む: なずむ: liebgewinnen 拘る: こだわる: haarspalterisch [philiströs, kleinkrämerisch, kleinlich, engherzig, engstirnig] sein, sich mit Kleinigkeiten abgeben 拘り: こだわり: Hemmung, Störung, Befangenheit, Hindernis 拘りを感じる: こだわりをかんじる: widerwillig [unwillig] fühlen <<< 感 拘り無く: こだわりなく: hemmungslos, unbefangen, ohne Hemmung, glatt, ohne Störung, ohne Hindernis <<< 無 拘りが無い: こだわりがない: hilfsbereit, entgegenkommend, beschwichtigend <<< 無 熟語:拘束 , 拘置 怪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 8翻訳:Zweifel, Verdacht カイ ケ 怪しい: あやしい: zweifelhaft, seltsam 怪しむ: あやしむ: Zweifel haben, ahnen, verdächtigen 怪り: たたり: Flucht (jap.) 熟語:奇怪 , 怪物 , 怪獣 , 怪奇 , 怪盗 , 怪力 , 怪我 , 妖怪 次もチェック 妖 坪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 8翻訳:flaches Gelände ヘイ ヒョウ 坪: つぼ: Einheit von Fläche (ca. 3.3 m2, jp.) 熟語:建坪
斉カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:vollständig, gleich, egal, gerecht, ein altes chinesisches Königreich (1046 BC- 221 BC) セイ, サイ 斉う: そろう: vollständig <<< 揃 斉しい: ひとしい: gleich, egal <<< 等 , 均 斉しく: ひとしく: auf gerechte Weise +等, +均 熟語:一斉 抱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 愛 画数: 8翻訳:halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen ホウ 抱く: だく: umarmen, umfassen, umschlingen 抱える: かかえる: halten, beschäftigen 抱く: いだく: halten, im Herzen tragen 抱き合う: だきああう: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<< 合 抱き上げる: だきあげる: auf den Arm nehmen <<< 上 抱き起こす: だきおこす: aufheben, hochheben <<< 起 抱き抱える: だきかかえる: in die Arme schließen 抱き込む: だきこむ: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< 込 , 買収 抱き締める: だきしめる: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<< 締 抱き着く: だきつく: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<< 着 抱き止める: だきとめる: (umklammernd) zurückhalten <<< 止 抱き寄せる: だきよせる: jn. an seine Brust ziehen <<< 寄 熟語:抱負 , 介抱 , 辛抱 , 抱擁 語句:腕に抱く , 腕に抱える , 頭を抱える , 卵を抱く , 恨みを抱く , 胸に抱く , 疑惑を抱く , 愛情を抱く , 殺意を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 恋心を抱く , 野心を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 疑問を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 理想を抱く , 不審を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く 肩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 8翻訳:Schulter, Achsel ケン 肩: かた 肩にする: かたにする: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen 肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担 肩に掛ける: かたにかける: über die Schulter hängen <<< 掛 肩が凝る: かたがこる: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<< 凝 肩を落す: かたをおとす: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: かたをぬぐ: die Schulter entblößen <<< 脱 肩を聳やかす: かたをそびやかす: die Schulter hoch [gerade] tragen 肩を竦める: かたをすくめる: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<< 竦 肩を持つ: かたをもつ: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<< 持 肩を怒らして: かたをいからして: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<< 怒 肩を叩く: かたをたたく: jm. auf die Schulter klopfen <<< 叩 肩を並べる: かたをならべる: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<< 並 肩で息をする: かたでいきをする: schwer atmen, nach Atem ringen <<< 息 熟語:肩幅 , 肩車 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身 迫カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:zwingen, drücken, drängen ハク, ヒャク 迫る: せまる: drängen, anspornen, nicht in Ruhe lassen, nötigen (zu), vorwärts treiben, am Rande stehen, nahe [notgedrungen] sein, kurz vor etw. sein, sich nähren, entgegengehen, herandrängen (an). herannahen, heranrücken, näher kommen, vordringen 迫り出す: せりだす: aus der Bühnenversenkung erscheinen lassen <<< 出 熟語:迫撃 , 強迫 , 迫力 , 気迫 , 圧迫 , 迫害 語句:差し迫る , 真近に迫る , 時刻が迫る , 核心に迫る , 目前に迫る 侍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 日本史 画数: 8翻訳:beistehen, dienen ジ, シ 侍する: じする: aufwarten, bedienen 侍る: はべる さむらい Samurai (Leibwächter der die Adelige beisteht, jp.) 熟語:侍従 語句:七人の侍 宜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 挨拶 画数: 8翻訳:passen, angemessen sein, natürlich ギ 宜しい: よろしい: sehr gut, ganz recht, okay 宜しく: よろしく: geeignet, angemessen, passend, richtig, Sehr erfreut, Angenehm 宜しく頼みます: よろしくたのみます: Ich verlasse mich auf Sie <<< 頼 宜: むべ: natürlich (anc.) 語句:万事宜しく
246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|