日独翻訳辞書・事典:8画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物    画数: 8
翻訳:Knospe, Keim


芽: め: Knospe, Keim
芽む: めぐむ: knospen, keimen
芽が出る: めがでる <<<
熟語:胚芽 , 若芽 , 新芽 , 芽生
語句:丁子の芽 , 芽キャベツ
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融 , 素材    画数: 8
翻訳:Metall, Geld, Gold
キン
コン
金: かね: Metall, Geld
金: こがね: Gold
金の: かねの: metallen, metallisch, Metall-, geldlich, pekuniär, Geld-, Finanz-
金に成る: かねになる: einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend, rentabel <<<
金が有る: かねがある: (viel) Geld haben, reich sein, bei Kasse sein, gut daran sein <<<
金が無い: かねがない: kein [wenig] Geld haben, arm sein, schlecht bei Kasse sein, es geht bei jm. knapp her <<<
金が掛かる: かねがかかる: viel [viel Geld, eine Stange Geld, ein Heidengeld] kosten, Das läuft ins Geld <<<
金に困る: かねにこまる: in Geldnot [Geldklemme, Geldverlegenheit] sein <<<
金を使う: かねをつかう: Geld ausgeben, Geld verschwenden [vergeuden] <<< 使
金を儲ける: かねをもうける: Geld verdienen, zu Geld kommen, mit etw. Geld machen, Geld zusammenraffen <<<
金を出す: かねをだす: Geld anlegen, die Kosten bestreiten [tragen], für jn. [etw.] bezahlen <<<
金を払う: かねをはらう: bezahlen, zahle, begleichen <<<
金を貯める: かねをためる: Geld auf die hohe Kante legen <<<
熟語:金曜 , 税金 , 年金 , 白金 , 募金 , 錬金術 , 金沢 , 金型 , 金木犀 , 金魚 , 金髪 , 黄金 , 合金 , 資金 , 料金 , 入金 , 成金 , 金貸 , 罰金 , 金具 , 御金 , 換金 , 金額 , 金庫 , 出金 , 金貨 , 金柑 , 前金 , 金門 , 金持 , 卸し金 , 貯金 , 送金 , 預金 , 頭金 , 代金 , 針金 , 金鳳花 , 賞金 , 金鎚 , 借金 , 金箔 , 現金 , 金銭 , 金属 , 金利 , 賭金 , 賃金 , 返金 , 鍍金 , 課金 , 礼金 , 引金 , 掛金 , 金融 , 金星 , 砂金 , 裏金 , 金物 , 敷金 , 献金 , 金蔓 , 差金 , 金輪際
語句:時は金なり , 貸付金 , 資本金 , 補助金 , 保証金 , 抵当金 , 出資金 , 金で誘惑する , 交付金 , 不正な金 , 示談金 , 退職金 , 配当金 , 金太郎 , 些細な金 , 入学金 , 権利金 , 沈黙は金 , 見舞金 , 支払金 , 準備金 , 委託金 , 延滞金 , 保釈金 , 寄託金 , 十八金 , 寄付金 , 基本金 , 納付金 , 支度金 , 賠償金 , 奨励金 , 弁償金 , 補給金 , 懸賞金 , 入会金 , 加入金 , 予備金 , 所持金 , 多額の金 , 買掛金 , 売掛金 , 手付金 , 契約金 , 補償金 , 金の鉱脈 , 保険金 , 莫大な金 , 金屏風 , 持参金 , 奨学金 , 予約金 , 一時金 , 積立金 , 給付金 , 給与金 , 利益金 , 証拠金 , 信託金 , 身代金 , 金木犀 , 余剰金 , 滞納金 , 金メダル , 金モール , サービス料金
次もチェック マネー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:Felsen, Fels
ガン
岩: いわ
岩だらけの: いわだらけの: felsig
岩の多い: いわのおおい <<<
熟語:岩石 , 岩盤 , 岩手 , 花崗岩 , 溶岩 , 礫岩 , 岩燕
語句:石灰岩 , 玄武岩 , 玄武岩の , 火山岩 , 堆積岩 , 岩清水 , 屏風岩 , 一枚岩
次もチェック , ロック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:Portal, Tor, Pforte, Klasse (ext.)
モン
門: かど: Portal, Tor, Pforte
熟語:入門 , 門松 , 肛門 , 門番 , 門前 , 金門 , 山門 , 鳴門 , 部門 , 専門 , 門出 , 破門 , 登竜門 , 鬼門
語句:狭き門 , 格子門 , 放水門 , 大手門 , 凱旋門
同意語: ゲート
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , エネルギー    画数: 8
翻訳:Öl, Fetter, Erdöl

ユウ
油: あぶら
油の染み: あぶらのしみ: Ölfleck <<<
油染みた: あぶらじみた: schmierig, ölfleckig <<<
油臭い: あぶらくさい: fettig, ölig, schmierig, ölfleckig <<<
油で揚げる: あぶらであげる: braten <<<
油で炒める: あぶらでいためる: braten, backen <<<
油を塗る: あぶらをぬる: mit Öl [Fett] schmieren, fetten, einölen, einfetten, einschmieren, anfetten <<<
油を差す: あぶらをさす: Öl in etw. gießen <<<
油が切れる: あぶらがきれる: Das Öl verbraucht sich <<<
油が乗る: あぶらがのる: Fett ansetzen, lüstern sein etw. zu tun, sich für etw. sehr interessieren, auf der Höhe [auf glatter Bahn, gut im Zug, in seinem Fett] sein <<<
油を注ぐ: あぶらをそそぐ: Öl ins Feuer gießen, anstacheln, aufhetzen <<<
油を搾る: あぶらをしぼる: Öl auspressen, jm. den Kopf waschen [zurechtweisen], jn. zurechtweisen, jn. in der Mache haben, jn. in die Zange nehmen <<<
油を売る: あぶらをうる: faulenzen, auf den Händen sitzen, sich aalen, müßig umherlungern [gehen] <<<
熟語:原油 , 石油 , 灯油 , 醤油 , 油田 , 軽油 , 燃油 , 給油 , 油膜 , 油性 , 油脂 , 油菜 , 油断 , 油虫
語句:胡麻油 , 落花生油 , 薄荷油 , 油井戸 , 芥子油 , 燃料油 , 大豆油 , 機械油 , 揮発油 , 硬化油 , 菜種油 , 向日葵油 , 鉱物油 , 潤滑油 , 植物油 , 大麻油 , 椰子油 , 天婦羅油 , サラダ油 , アニス油 , パラフィン油 , オリーブ油
次もチェック , オイル

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 8
翻訳:bitter, unzufrieden, Schmerz, leiden, quälen

苦い: にがい: bitter
苦る: にがる: unzufrieden, unbefriedigt
苦い顔をする: にがいかおをする <<<
苦り切る: にがりきる: angewidert schauen <<<
苦しい: くるしい: schmerzhaft, schmerzlich
苦しむ: くるしむ: leiden, sich quälen [abplagen, abquälen], Schmerz empfinden [fühlen], sich betrüben, sich kümmern, verlegen [verwirrt] sein, ratlos sein, Not leiden, in Not sein, dürftig liegen, sich bemühen, sich Mühe geben, sich anstrengen
苦しめる: くるしめる: quälen, plagen, peinigen, belästigen, verfolgen, martern, foltern, misshandeln, schlecht behandeln, betrüben, bekümmern
苦しみ: くるしみ: Schmerz, Qual, Weh, Pein, Leiden, Marter, Folter, Kummer, Mühsal, Not, Dürftigkeit
苦しみに耐える: くるしみにたえる: seine Leiden ertragen <<<
苦し紛れに: くるしまぎれに: von Schmerz getrieben, vor Qual aus Verzweiflung, aus Not. notgedrungen <<<
熟語:苦痛 , 苦心 , 苦手 , 苦笑 , 苦情 , 苦難 , 苦蓬 , 苦労 , 苦味
語句:恋の苦しみ , 心苦しい , 聞き苦しい , 選択に苦しむ , 呼吸が苦しい , 台所が苦しい , 痛風に苦しむ , 理解に苦しむ , 生活苦 , 家計が苦しい , 手元が苦しい , 陣痛で苦しむ , 末期の苦しみ , 高熱に苦しむ , 断末魔の苦しみ , トラウマに苦しむ
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 8
翻訳:Regel, Gesetz, Recht, Vorschrift, Satzung, Gebot, Methode, Weise, Mittel, Art
ホウ
ハッ
ホッ
法: のり: Regel, Gesetz, Recht, Vorschrift, Satzung, Gebot
法: おきて
法: てだて: Methode, Weise, Mittel, Art
法る: のっとる: sich richten (nach), nachfolgen, zum Vorbild nehmen
法: ふらん: Franken (jp.) <<< フラン
法に適った: ほうにかなった: gesetzlich, gesetzmäßig <<<
法に外れた: ほうにはずれた: ungesetzlich, gesetzwidrig, ungesetzmäßig <<< , 違法
法を犯す: ほうをおかす: ein Gesetz brechen <<<
法を守る: ほうをまもる: ein Gesetz halten <<<
熟語:法則 , 方法 , 文法 , 法案 , 法学 , 立法 , 療法 , 法令 , 法王 , 無法 , 不法 , 法事 , 司法 , 作法 , 法人 , 法規 , 法律 , 書法 , 刑法 , 違法 , 魔法 , 憲法 , 用法 , 法相 , 法務 , 法典 , 寸法 , 筆法 , 忍法 , 法曹 , 合法 , 法螺 , 法的 , 法被 , 法廷 , 法定 , 手法 , 商法 , 法会
語句:演説法 , 解決法 , 経営法 , 行政法 , 取引法 , 国籍法 , 債権法 , 指紋法 , 狩猟法 , 三角法 , 食品法 , 救急法 , 避妊法 , 治療法 , 特許法 , 独占禁止法 , 栽培法 , 相続法 , 接頭法 , 接尾法 , 演出法 , 製造法 , 文章法 , 着色法 , 医師法 , 訴訟法 , 命令法 , 建築法 , 海上法 , 河川法 , 慣習法 , 会計法 , 船舶法 , 手話法 , 分類法 , 省略法 , 刑事訴訟法 , 法学士 , 法学部 , 条件法 , 教授法 , 基本法 , 仮定法 , 朗読法 , 救済法 , 教会法 , 消去法 , 成文法 , 国際法 , 連鎖法 , 破産法 , 養殖法 , 料理法 , 少年法 , 農地法 , 商標法 , 教育法 , 長寿法 , 演奏法 , 株式法 , 会社法 , 記号法 , 森林法 , 使用法 , 移民法 , 規制法 , 予防法 , 調理法 , 法医学 , 児童福祉法 , 道路交通法 , 金融法 , 特別法 , 養生法 , 複利法 , 単利法 , 法の盲点を突く , メートル法
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 8
翻訳:jüngere [kleine] Schwester, Schwesterchen
マイ
妹: いもうと
妹: いも
熟語:姉妹
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:loslassen, verlassen, verzeihen, werfen, schleudern
ホウ
放す: はなす: loslassen
放れる: はなれる: verlassen
放す: ゆるす: verzeihen, vergeben
放: ほしいまま: willkürlich
放つ: はなつ: loslassen
放く: おく: lassen
放る: ほうる: werfen, schleudern
放り込む: ほうりこむ: hineinwerfen <<<
放り出す: ほうりだす: hinauswerfen, abgeben, auf die Straße setzen, jm. Stuhl vor die Tür setzen <<<
放り投げる: ほうりなげる: werfen, schleudern <<<
放って置く: ほうっておく, ほっておく: hintansetzen, hintanlassen, hintanstellen, vernachlässigen, auf sich beruhen lassen, etw. so sein lassen, es bei [mit] etw. bewenden lassen, hängen lassen, sich um etw. nicht kümmern, gehen [laufen] lassen, etw. freien Lauf lassen <<<
熟語:放棄 , 放送 , 放置 , 放火 , 放課後 , 放水 , 開放 , 解放 , 放浪 , 放映 , 放射 , 放電 , 放題 , 放飼い , 追放 , 釈放
語句:突き放す , 光を放つ , 出しっ放しにする , 矢を放つ , 屁を放る , 悪臭を放つ , 猟犬を放つ , 光輝を放つ , スパイを放つ , フックを放つ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 8
翻訳:begleiten, folgen, opfern, darbringen, weihen
キョウ, ク
供する: きょうする: anbieten, beschenken (mit), schenken, vorlegen, zur Verfügung stellen
供: とも: Gefolge (jp.), Gefolgschaft, Begleiter
供う: ともなう: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen
供をする: ともをする: begleiten (jn.), folgen (jm.), gehen (mit jm.)
供を連れる: ともをつれる: Gefolge [einen Begleiter] mitnehmen <<<
供: ども: Plural (gr., jp.)
供える: そなえる: opfern, darbringen, weihen, feierlich widmen
熟語:提供 , 供養 , 供述 , 供給 , 子供 , 供与
語句:天覧に供する , 犠牲に供する , 観覧に供する , 使用に供する , 実用に供する , 手前供
同意語:


246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant