日独翻訳辞書・事典:9画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 9
翻訳:Gast, Kunde, Besucher
カク
キャク
客: まろうど: Gast, Besucher
客が多い: きゃくがおおい: viele Besucher [Kunden] haben <<<
客を招く: きゃくをまねく: Gäste einladen <<<
客を迎える: きゃくをむかえる: die Gäste empfangen <<<
客を引く: きゃくをひく: Kunden anlocken, Gäste anlocken <<<
客を呼ぶ: きゃくをよぶ <<<
客に行く: きゃくにいく: jn. besuchen, jm. einen Besuch machen [abstatten], bei jm. eingeladen werden <<<
客を持て成す: きゃくをもてなす: die Gäste bewirten
熟語:客間 , 顧客 , 刺客 , 観客 , 乗客 , 客車 , 客船 , 旅客
語句:宿泊客 , 花見客 , 馴染客 , 見舞客 , 招待客 , 温泉客 , 観光客 , 遊覧客 , 通過客 , 買物客 , 年賀客 , 一等客 , 固定客 , 行楽客 , 滞在客 , 団体客 , 常連客 , 避暑客
次もチェック ゲスト

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , スポーツ    画数: 9
翻訳:verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
ツイ, タイ
追う: おう
追い上げる: おいあげる: jn. einholen [aufholen] <<<
追い返す: おいかえす: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<<
追い掛ける: おいかける: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<<
追い込む: おいこむ: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<<
追い縋る: おいすがる: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<<
追い出す: おいだす: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<<
追い立てる: おいたてる: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<<
追い散らす: おいちらす: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<<
追い払う: おいはらう <<<
追い付く: おいつく: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<<
追い詰める: おいつめる: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<<
追い回す: おいまわす: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<<
追い遣る: おいやる: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<<
熟語:追加 , 追求 , 追伸 , 追憶 , 追撃 , 追越 , 追放 , 追い込 , 追討ち , 追突 , 追証 , 追風
語句:後を追う , 尻を追う , 幻を追う , 条を追って , 幻影を追う , 獲物を追う , 段階を追って , 快楽を追う , 仕事に追われる , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:all, jeder, jedermann
カイ
皆: みな
皆: みんな
皆で: みんなで, みなで: alles in allem, im Ganzen, insgesamt, zusammen
皆で幾らですか: みんなでいくらですか, みなでいくらですか: Was macht das (alles) zusammen <<<
皆で行こう: みんなでいこう: Wir wollen alle zusammen gehen <<<
皆さん: みなさん: Meine Damen und Herren
熟語:皆目 , 皆様
語句:誰も皆 , 皆出席 , 四面皆
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:Meer, See, Ozean
カイ
海: うみ
海の家: うみのいえ: Ferienhaus am Meer [an der Küste] <<<
海の男: うみのおとこ: Matrose, Seemann <<< , 船員
海に出る: うみにでる: ablegen, in See stechen <<<
海に囲まれた: うみにかこまれた: von Meer umgeben <<<
海を隔てて: うみをへだてて: dwars See liegend <<<
海を隔てた: うみをへだてた: in Übersee <<<
海へ行く: うみへいく: an die Küste gehen, ans Meer fahren <<<
熟語:海王星 , 航海 , 海戦 , 海豹 , 北海道 , 北海 , 海鼠 , 紅海 , 黄海 , 海星 , 公海 , 海辺 , 海峡 , 領海 , 海猫 , 深海 , 海老 , 海馬 , 海象 , 海獺 , 臨海 , 海軍 , 海図 , 海上 , 海水 , 海賊 , 海底 , 海綿 , 海流 , 海面 , 東海 , 海胆 , 海里 , 海岸 , 海原 , 黒海 , 海苔 , 樹海 , 海草 , 海豚 , 地中海 , 海外 , 近海 , 上海 , 南海 , 海洋 , 海抜 , 海兵 , 沿海 , 制海権
語句:珊瑚海 , 海の彼方に , 海坊主 , 海百合 , 日本海 , 老人と海 , 海産物 , 海産物商 , 北極海 , カリブ海 , オホーツク海 , バルト海 , クレタ海 , エーゲ海
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:gedeihen, blühen, florien
エイ, ヨウ
栄る: さかえる: gedeihen, blühen, florien
栄え: さかえ: Wohlstand, Gedeihen, Prosperität
栄える: はえる: gedeihen, blühen <<<
熟語:栄螺 , 栄光 , 光栄 , 栄養 , 栄誉 , 見栄 , 繁栄
語句:出来栄え

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衛生    画数: 9
翻訳:waschen, Wäsche
セン, サン
洗う: あらう: waschen
洗い: あらい: Waschen, Wäsche, aufgeschlitzte rohe Fische (jp.), Schnitte roher Fische
洗える: あらえる: waschecht, waschbar
洗いが効く: あらいがきく: waschecht [waschbar] sein <<<
洗いが効かない: あらいがきかない: nicht waschecht [waschbar] sein <<<
洗いに出す: あらいにだす: in die [zur] Wäsche geben [schicken] <<<
洗い出す: あらいだす: erforschen, sich vertiefen in <<<
洗い落とす: あらいおとす: auswaschen <<<
洗い直す: あらいなおす: erneut [nochmals] waschen, erneut [nochmals] prüfen, nachprüfen <<<
熟語:洗剤 , 洗濯 , 洗い熊 , 洗練 , 洗面 , 手洗 , 皿洗 , 前洗い , 洗浄 , 洗礼
語句:皿を洗う , 足を洗う , 顔を洗う , 石鹸で洗う

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 教育    画数: 9
翻訳:Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken
テン: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken, Zensur, Note, Tor, Komma
点: ぼち, ぽち: kleiner Punkt, Trinkgeld <<< チップ
点を打つ: てんをうつ: einen Punkt setzen, mit einem Punkt [Tupfen] versehen, tupfen <<<
点を付ける: てんをつける: eine Zensur [Note] geben [erteilen] <<<
点を引かれる: てんをひかれる: eine Punkt verlieren <<<
点を取る: てんをとる: eine Zensur [Note] bekommen, ein Tor erzielen (bei Fußball) <<<
点が甘い: てんがあまい: freigebig gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], mild zensieren <<<
点が辛い: てんがからい: sparsam gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], streng zensieren <<<
熟語:拠点 , 黒点 , 視点 , 起点 , 焦点 , 採点 , 弱点 , 観点 , 地点 , 利点 , 点滴 , 始点 , 点検 , 汚点 , 欠点 , 原点 , 接点 , 終点 , 支点 , 次点 , 斑点 , 減点 , 零点 , 点差 , 点数 , 得点 , 点灯 , 配点 , 美点 , 要点 , 点字 , 論点 , 点滅 , 合点 , 頂点 , 盲点
語句:明かりを点ける , 火が点く , 火を点ける , 句読点 , 最高点 , 主要点 , 三角点 , 妥協点 , 免税点 , 中心点 , 分岐点 , 合流点 , 近日点 , 落第点 , 旋回点 , 小数点 , 最終点 , 交差点 , 疑問点 , 臨界点 , 飽和点 , 決勝点 , 相違点 , 共通点 , 接触点 , 電灯を点ける , 電灯を点す , 合格点 , 出発点 , 観察点 , 論争点 , 提灯を点ける , 平均点 , 蝋燭を点ける , 凝固点 , 問題点 , 類似点 , 沸騰点 , 係争点 , ストーブを点ける , ライターを点ける , ヒーターを点ける , ランプを点ける
同意語: ポイント

カテゴリー:教育漢字, 国字   部首:    キーワード: 農業 , 仕事    画数: 9
翻訳:Feld, Acker
畑: はた, はたけ: Feld, Acker, Fluch, Küchengarten, Gemüsegarten, Fach, Fachgebiet, Arbeitsfeld, Tätigkeitsfeld
畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: den Acker bauen [bestellen], ackern, pflügen <<<
畑で働く: はたけではたらく: auf dem Feld arbeiten <<<
熟語:花畑 , 田畑 , 茶畑
語句:野菜畑 , 段々畑 , 畑仕事 , 果物畑 , 小麦畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 , オリーブ畑
次もチェック , 専門

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 狒   部首:    キーワード: 家族    画数: 9
翻訳:allein, einzig, unabhängig, Deutschland (pref., suff.)
ドク, トク
独り: ひとり: allein, einzig, unabhängig <<< 一人
独りで: ひとりで: allein, für sich, von selbst, automatisch, selbstständig, selbständig <<< 単独 , 独立
独りでに: ひとりでに: von selbst [selber], automatisch, selbsttätig <<< 自動
熟語:孤独 , 独房 , 独身 , 独裁 , 独占 , 単独 , 独特 , 独活 , 独自 , 独学 , 独創 , 独立 , 数独 , 独楽
語句:独作文 , 独文法 , 独会話
次もチェック ドイツ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:verlaufen, verirren, zaudern, zögern
メイ, ベイ
迷い: まよい: Zweifel, Verlegenheit, Bestürztheit, Sinnestäuschung, Hirngespinst, Illusion, Trugbild, Wahn, Aberglaube, Betörung, Vernarrtheit
迷いが醒める: まよいがさめる: von einem Wahn befreit [geheilt] werden, aus einem Traum erwachen, zu sich kommen, zur Vernunft zurückgebracht werden <<<
迷いから醒める: まよいからさめる <<<
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: js. Wahn zerstören, den Traum zerstören (jm.), an js. Vernunft appellieren, zu sich kommen lassen (jn.), zur Vernunft zurückbringen (jn.) <<<
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<<
迷いを醒ます: まよいをさます <<<
迷う: まよう: sich verlaufen, sich verirren, irregehen, verlegen sein, hilflos [ratlos] sein, sich viel Kopfzerbrechen machen, zaudern, zögern, schwanken, sich nicht entschließen können (zu), unschlüssig [unentschlossen, wankelmütig] sein
熟語:迷信 , 混迷 , 迷子 , 迷惑 , 迷宮
語句:道に迷う , 血迷う , 選択に迷う


250 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant