日仏翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:givre
ソウ
霜: しも
熟語:霜焼 , 霜柱

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 19
翻訳:brouillard, brume


霧: きり
霧が掛かる: きりがかかる: s'embrumer, Il fait du brouillard <<<
霧が晴れる: きりがはれる: Le brouillard se dissipe [disparaît] <<<
霧の深い: きりのふかい: brumeux <<<
霧に包まれる: きりにつつまれる: être pris dans le brouillard <<<
霧が立つ: きりがたつ: Le brouillard monte <<<
霧を吹く: きりをふく: vaporiser de l'eau (sur) <<< , スプレー
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 20
翻訳:rosée, apparaître (ext.), révéler, Russie
ロ, ロウ
露: つゆ: rosée, peu (jp.)
露が降りる: つゆがおりる: la rosée tombe <<<
露が降りた: つゆがおりた: couvert de rosée <<<
露を帯びた: つゆをおびた <<<
露程も: つゆほども: guère, pas du tout <<<
露知らず: つゆしらず: sans rien savoir <<<
露われる: あらわれる: apparaître, se révéler <<< ,
露わに: あらわに: ouvertement, publiquement, à découvert
熟語:露出 , 暴露 , 雨露 , 披露 , 甘露 , 露店 , 朝露 , 露草
次もチェック ロシア

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 11
翻訳:goutte, gouttelette

雫: しずく
雫が垂れる: じずくがたれる: dégoutter <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 17
翻訳:brouillard, brume


霞: かすみ
霞む: かすむ: être brumeux, être embrumé, s'obscurcir, être obscurci, avoir la vue trouble [obscurcie], devenir flou
霞の掛かった: かすみのかかった: brumeux, embrumé <<<
霞んだ: かすんだ: brumeux, embrumé, troublé, obscurci
熟語:霞草
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:grêle, grêlon
ハク
ホク
雹: ひょう
雹が降る: ひょうがふる: Il grêle <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 天気    画数: 17
翻訳:neige fondue
エイ
ヨウ
霙: みぞれ
霙が降る: みぞれがふる: Il tombe de la neige fondue <<<


17 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant