日仏翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:poids
スイ
ツイ
錘: おもり
錘: つむ: une pièce de machine à tisser
熟語:紡錘

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:malaxer (métal)
レン
錬る: ねる
熟語:錬金術 , 鍛錬 , 精錬

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:assiette à pieds haut
ジョウ: serrure (jp.)
テイ
熟語:手錠
語句:南京錠
次もチェック , ロック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:lime, mêler (emp.), mélanger, confondre
サク, ソ
錯: やすり: lime <<<
錯じる: まじる: se mêler, se mélanger, se confondre <<< ,
錯る: あやまる: se tromper, confondre <<<
熟語:錯覚 , 錯乱 , 錯綜 , 交錯


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:forger
タン
鍛える: きたえる
熟語:鍛冶 , 鍛錬

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:serrure, chaîne (ext.)

鎖: じょう: serrure
鎖: くさり: chaîne
熟語:閉鎖 , 連鎖 , 封鎖
語句:犬の鎖 , 時計の鎖

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:calmer, emprise, défense, subjuguer, soumettre
チン
テン
鎮める: しずめる: calmer, subjuguer, soumettre
鎮まる: しずまる: se calmer, se subjuguer, se soumettre
鎮え: おさえ: emprise, défense, soumission
熟語:鎮火 , 鎮痙剤 , 鎮魂 , 鎮痛 , 鎮圧
語句:反乱を鎮める , 内乱を鎮める

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 楽器    画数: 20
翻訳:cloche, bourdon, clochette, gong
ショウ
鐘: かね
鐘の音: かねのね: carillon, sonnerie <<<
鐘が鳴る: かねがなる: La cloche sonne [tinte] <<<
鐘を鳴らす: かねをならす: sonner une cloche <<<
鐘を突く: かねをつく: frapper une cloche <<<
語句:除夜の鐘
次もチェック ベル

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 23
翻訳:miroir, vu que, en considérant que
カン
鑑: かがみ: miroir
鑑みる: かんがみる: vu que, en considérant que
熟語:図鑑 , 印鑑 , 鑑賞 , 鑑識 , 鑑定 , 年鑑 , 鑑別

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 建築    画数: 10
翻訳:clou, pointe
テイ, チョウ
釘: くぎ
釘を打つ: くぎをうつ: enfoncer un clou <<<
釘を抜く: くぎをぬく: arracher un clou <<<
釘を刺す: くぎをさす: enfoncer un clou, dire un mot pour être sûr [s'assurer] <<<
釘に掛ける: くぎにかける: accrocher qc. à un clou <<<
釘の頭: くぎのあたま: tête de clou <<<
熟語:釘付け
語句:糠に釘


56 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant