日仏翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:colline, coteau, grand, prospère
フ, フウ
阜: おか: colline, coteau <<< ,
熟語:岐阜

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 12
翻訳:coin courbé de montagnes ou de rivières (orig.), coin, encoignure, cerne (ext.), maquillage, gradation
ワイ
隈: すみ: coin, encoignure
隈: くま: coin, encoignure, cerne
隈無く: くまなく: de fond en comble, dans tous les coins <<<
隈を取る: くまをとる: maquiller, dégrader, fondre <<<
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:interstice, fente, rupture (fig.), brouille
ゲキ
隙: すき: interstice, fente, loisir, chance, occasion
隙が無い: すきがない: serré, hermétique, prudent, inattaquable, vigilant <<<
隙を窺う: すきをうかがう: guetter l'occasion <<<
隙を見る: すきをみる <<<
隙を見せる: すきをみせる: prêter le franc, ouvrir sa garde <<<
隙に乗じる: すきにじょうじる: attaquer (une personne) par surprise <<<
隙を突く: すきをつく <<<
隙: すきま: interstice, fente, faille <<< 隙間
隙い: なかたがい: rupture, brouille
熟語:隙間 , 間隙
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 中国    画数: 12
翻訳:hacher, échouer (conf.), Dynastie Sui (une dynastie chinoise, 581 AD-618 AD)

ズイ
隋: おちる: échouer


34 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant