Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: radical

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 12
traduction: retarder, lent, attendre
chi
遅れる: okureru: retarder, être en retard
遅らす: okurasu: faire retarder
遅い: osoi: tard (a.), tardif, lent
遅れ: okure: retard, délai
遅れを取る: okureotoru: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: rattraper le [son] retard
遅く: osoku: tard (adv.)
遅くとも: osokutomo: au plus tard
遅くまで: osokumade: jusqu'au tard
遅く成る: osokunaru: s'attarder, se ralentir, être en retard <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tôt ou tard <<<
遅つ: matsu: attendre <<<
Mots kanji: 遅番 , 遅刻 , 遅延
Expressions: 逃げ遅れる , 帰りが遅い , 悟りが遅い , 乗り遅れる , 世に遅れる , 幾ら遅くとも , 歩みが遅い , 今や遅しと , 申遅れましたが , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 季節遅れ , 列車に遅れる , 今朝遅く , 進歩が遅い , 期限に遅れる , 理解が遅い , 進行が遅い , 時期が遅すぎる , 速度の遅い , 時代遅れ , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い
vérifier aussi ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: partout, universellement
hen
遍し: amaneshi
Mots kanji: 遍羅
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 13
traduction: différent, différence, distinct, changer, varier, erreur
i
違う: chigau: être différent de, se différer, changer, se varier, être erroné [faux]
違える: chigaeru: différencier, différer, se tromper, se fouler
違った: chigatta: différent, distinct, erroné, faux
違い: chigai: différence
違: yokoshima: sournoiserie
Mots kanji: 間違 , 違反 , 手違 , 勘違 , 気違い , 相違 , 違法 , 食い違 , 仲違 , 違和
Expressions: 時を違えず , 読み違える , 筋を違える , 筋違いの , 大きさが違う , 互い違いに , 桁違いの , 腹違いの , 場違いな , 話は違うが , 取り違える , 食い違う , 種類が違う , 勿論違う , 翻訳違い , 勘定違い , 勘定違いする , 見込違い , 見込違いをする , 時刻を違えずに , 配達違い , 身分が違う , 見当違いの , 見当違いをする , 階級が違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 13
traduction: envoyer qn.
ken
遣わす: tsukawasu: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: tsukau: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: yaru: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: yariau: se disputer avec qn., se quereller <<<
遣り返す: yarikaesu: répliquer à qn., riposter à qn. <<<
遣り切れない: yarikirenai: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<<
遣り込める: yarikomeru: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<<
遣り過す: yarisugosu: laisser passer, boire trop <<<
遣り直す: yarinaosu: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<<
遣り難い: yarinikui: difficile, délicat <<<
遣り抜く: yarinuku: accomplir, achever <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
遣らかす: yarakasu: faire, effectuer
遣られる: yarareru: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné]
遣らせ: yarase: coup monté
Mots kanji: 蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 派遣 , 遣る気 , 思い遣
Expressions: 追い遣る , 迎えに遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 嫁に遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: rencontrer
sou
遭う: au
Mots kanji: 遭難 , 遭遇
Expressions: 雨に遭う , 嵐に遭う , 事故に遭う , 火事に遭う , 洪水に遭う , 雷雨に遭う , 掏摸に遭う , 災難に遭う , 震災に遭う , 神隠しに遭う , 夕立に遭う , 俄雨に遭う , 泥棒に遭う , 通り雨に遭う

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: barrer, obstruer, empêcher, cacher
sha
遮る: saegiru
Mots kanji: 遮断
Expressions: 視界を遮る , 言葉を遮る

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: déplacer, migrer, monter
sen
遷る: utsuru: se déplacer, migrer, déménager
遷る: noboru: monter
Mots kanji: 左遷 , 変遷

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: obéir, se soumettre, suivre
jun, shun
遵う: shitagau
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 16
traduction: éviter, fuir, éluder, esquiver
hi, bi
避ける: yokeru: éviter, parer, se garer de, esquiver
避ける: sakeru: éviter, fuir, éluder, esquiver, se dérober à
避け難い: sakegatai: inévitable, fatal, inéluctable <<<
Mots kanji: 回避 , 避雷針 , 避妊 , 避難 , 退避 , 避暑
Expressions: 軋轢を避ける , 危険を避ける , 紛争を避ける , コンタクトを避ける

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: voyage    nb de traits: 16
traduction: retourner, rentrer, tourner
kan, gen, sen
還る: kaeru: retourner, rentrer <<<
還び: hutatabi: encore, de nouveau <<<
還る: meguru: passer, tourner <<< , ,
還た: mata: aussi, également, de même, parallèlement <<< ,
Mots kanji: 召還 , 奪還 , 償還 , 返還 , 還暦 , 還流 , 帰還 , 還元 , 送還


65 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant