En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
Accès direct: 日 , 明 , 映 , 昨 , 昭 , 時 , 晩 , 晴 , 暗 , 暖 日catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: astronomie , calendrier nb de traits: 4traduction: jour, journée, soleil nichi, jitsu 日: hi: jour, soleil, empereur (jp.) 日: hibi: tous les jours 日: ka: unité de jours (jp.) 日が出る: higaderu: Le soleil se lève <<< 出 , 日出 日が入る: higahairu: Le soleil se couche <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: ensoleillé <<< 当 日に当る: hiniataru: s'exposer au soleil <<< 当 日に焼ける: hiniyakeru: être brûlé par le soleil <<< 焼 日に干す: hinihosu: sécher au soleil <<< 干 日に曝す: hinisarasu: exposer qc. au soleil <<< 曝 日が経つ: higatatsu: Les jours passent <<< 経 日が暮れる: higakureru: Le jour tombe <<< 暮 日を送る: hiookuru: passer les jours <<< 送 日に日に: hinihini: jour par jour, chaque jour, rapidement Mots kanji: 初日 , 休日 , 来日 , 日付 , 連日 , 日食 , 日程 , 元日 , 日記 , 近日 , 日数 , 七日 , 日焼け , 本日 , 三日月 , 日経 , 日溜り , 落日 , 三日 , 或日 , 同日 , 平日 , 日差 , 日没 , 翌日 , 先日 , 前日 , 昨日 , 明日 , 日々 , 日産 , 日陰 , 百日 , 後日 , 当日 , 今日 , 期日 , 祝日 , 祭日 , 夕日 , 旭日 , 朝日 , 日中 , 日課 , 日曜 , 数日 , 毎日 , 日系 , 日常 , 即日 , 日照り , 日入 , 八日 , 晦日 , 二日 , 日向 , 日光 , 日本 , 日傘 , 命日 , 一日 , 向日葵 , 終日 , 日帰り , 日立 , 日出 , 十日 , 日本語 , 日和 , 日参 , 四日 , 九日 , 六日 , 全日 , 半日 , 五日 , 日銭 , 縁日 Expressions: 嵐の日 , 又の日 , 前の日 , 夏の日 , 次の日 , 父の日 , 其の日 , 母の日 , 火曜日 , 金曜日 , 月曜日 , 水曜日 , 投票日 , 土曜日 , 木曜日 , 出勤日 , 清算日 , 休養日 , 給料日 , 移転日 , 安息日 , 成人の日 , 営業日 , 休刊日 , 招待日 , 発売日 , 発売予定日 , 秋分の日 , 春分の日 , 開催日 , 更新日 , 予定日 , 勘定日 , 支払日 , 生理日 , 断食日 , 外出日 , 接待日 , 面会日 , 日曜日 , 休業日 , 配達日 , 決算日 , 診察日 , 精進日 , 公判日 , 特売日 , 奇数日 , 日時計 , 偶数日 , 最初の日 , 最終日 , 日用品 , 出発日 , 稽古日 , 開店日 , 発行日 , 誕生日 , 文化の日 , 敬老の日 , 開会日 , 定休日 , 決済日 , 記念日 , 月給日 , 子供の日 , 二十日 , 非番の日 , 書入れ日 , 十三日 , 受難日 , ジャッカルの日 synonymes: 太陽 antonymes: 月 vérifier aussi 火 明catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: optique , chine nb de traits: 8traduction: clair, lumineux, évident, Dynastie Ming (une dynastie chinoise, 1368 AD-1644 AD) mei, myou, min 明らか: akiraka: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable 明らかに: akirakani 明らかにする: akirakanisuru: éclaircir, élucider, éclairer, clarifier [préciser] (sa position), rendre (une affaire) public 明るい: akarui: clair, lumineux 明ける: akeru: il fait jour 明かす: akasu: veiller la nuit 明かり: akari: lumière, lampe 明く: aku: ouvrir (jp.), devenir vacant 明き: aki: ouverture (jp.), trou 明かりを点ける: akariotsukeru: donner de la lumière, allumer une lampe, allumer <<< 点 明かりを消す: akariokesu: éteindre la lumière <<< 消 明かりを取る: akariotoru: faire entrer lumière <<< 取 明かす: akasu: passer la nuit, confier, se confier, se livrer 明けても暮ても: aketemokuretemo: jour et nuit, tout le temps <<< 暮 明るみに出す: akaruminidasu: mettre au jour, dévoiler, démasquer <<< 出 明るみに出る: akaruminideru: se dévoiler, se découvrir <<< 出 Mots kanji: 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 未明 , 鮮明 , 夜明 , 黎明 , 明方 , 声明 , 究明 , 平明 , 公明 , 英明 , 明細 , 透明 , 明日 , 失明 , 証明 , 明治 , 明星 , 弁明 , 釈明 , 松明 , 明確 , 賢明 , 聡明 , 説明 , 照明 , 判明 , 自明 , 明言 Expressions: 飲み明かす , 月の明り , 月の明りで , 語り明かす , 年が明ける , 自ずから明らか , 鼻を明かす , 名を明かす , 喪が明ける , 打ち明ける , 梅雨の明け , 明るい性格 , 事務に明るい , 明後日 , 明明後日 , 画面が明るい , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 法律に明るい , 身分を明かす , 休会明け , 論点を明らかにする , 秘密を明かす vérifier aussi 灯 , 光 映catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: refléter, miroiter ei you 映る: utsuru: se refléter 映す: utsusu: refléter 映える: haeru: miroiter Mots kanji: 反映 , 映像 , 放映 , 映画 , 映写 Expressions: 鏡に映る 昨catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: hier, autrefois saku 昨: kinou: hier 昨: mukashi: autrefois Mots kanji: 昨日 , 昨夜 , 昨年 , 昨今
昭catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: évident, clair, brillant shou 昭らか: akiraka: évident, clair Mots kanji: 昭和 時catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: temps nb de traits: 10traduction: heure, temps ji, shi 時: toki 時に: tokini: à propos 時には: tokiniha: parfois, quelquefois, des fois, rarement, exceptionnellement, en [dans] certains cas 時めく: tokimeku: palpiter 時めき: tokimeki: palpitation 時が経つ: tokigatatsu: Le temps s'écoule [passe] <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: frapper l'heure <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: gagner du temps <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: ponctuellement <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: aussitôt, immédiatement <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: toujours, à tout le temps <<< 構 時を得た: tokioeta: opportun, à temps, au bon moment <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: attendre le moment [l'occasion] favorable [propice] <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Le temps c'est de l'argent <<< 金 時の人: tokinohito: homme de l'heure [du jour] <<< 人 Mots kanji: 当時 , 時化 , 臨時 , 時差 , 片時 , 時雨 , 時価 , 時候 , 時機 , 時期 , 時刻 , 時空 , 時効 , 時代 , 時計 , 同時 , 何時 , 時々 , 時間 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折 Expressions: 暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 其の時 , 若い時に , 若い時から , 出勤時 , 非常時 , 適当な時に , 収穫時 , 朝飯の時に , 満潮時に , 昼食時 , 昼飯時 , 夕食時 , 梅雨時 , 干潮時に , 外出時 , 食事時 , 配達時 , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 標準時 , 真逆の時 , 御飯時 , 花見時 , 子供の時に , 書入れ時 , ワット時 , ピーク時 , キロワット時 晩catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 12traduction: soirée, soir, tardif ban 晩: yuugure: soirée, soir 晩い: osoi: tardif Mots kanji: 毎晩 , 晩年 , 今晩 , 晩秋 , 晩餐 , 一晩 Expressions: 朝から晩まで , 前の晩 , 夏の晩 , 昨日の晩 , 明日の晩 , 晩御飯 , 晩のニュース 晴catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 12traduction: beau temps sei 晴れる: hareru: il fait beau, devenir clair 晴れ: hare: beau temps, occasion formelle (jp.) 晴らす: harasu: dissiper (doutes etc., jp.) 晴れ渡る: harewataru: se dégager, se dissiper <<< 渡 Mots kanji: 見晴 , 快晴 , 気晴 , 晴天 , 素晴い , 晴々 Expressions: 恨みを晴らす , 霧が晴れる , 雲が晴れる , 憂さを晴らす , 気が晴れる , 無念を晴らす , 日本晴れ 暗catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 13traduction: obscur, noir an 暗い: kurai: obscur, noir (adj.) 暗: yami: obscurité, noir (n.) Mots kanji: 暗示 , 暗躍 , 暗殺 , 暗黒 , 暗唱 , 暗証 , 暗算 , 木暗れ , 暗闇 , 暗号 , 暗記 , 暗転 , 暗黙 , 暗渠 Expressions: 仄暗い , 薄暗い , 暗い性格 , 画面が暗い , 行方を暗ます vérifier aussi 闇 暖catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 13traduction: tempéré, doux, gentil, tendre dan, non 暖か: atataka: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux 暖かい: atatakai 暖かい人: atatakaihito: personne chaleureuse <<< 人 暖かい家庭: atatakaikatei: foyer chaleureux, félicité familiale 暖かみ: atatakami: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse 暖かく: atatakaku: chaleureusement, gentiment, tendrement 暖かく成る: atatakakunaru: s'adoucir, s'attiédir <<< 成 暖める: atatameru: chauffer, réchauffer 暖まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer 暖を取る: dannotoru: se chauffer à <<< 取 Mots kanji: 温暖 , 暖炉 , 暖房 , 暖流 , 暖簾 Expressions: 懐が暖かい , 日差が暖かい synonymes: 温 antonymes: 寒 vérifier aussi 親切
18 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|