日仏翻訳辞書・事典:5画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: ゲーム , 経済    画数: 5
翻訳:liasse, étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche
サツ: billet de banque (jp.)
札を崩す: さつをくずす: changer un billet de banque <<<
札: ふだ: étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche, affiche, affichette, placard, écriteau
札を付ける: ふだをつける: attacher [mettre] une étiquette sur qc., étiqueter, placarder (une affiche) <<<
札を立てる: ふだをたてる: mettre un écriteau <<<
札を配る: ふだをくばる: distribuer les cartes <<<
熟語:偽札 , 入札 , 落札 , 改札 , 絵札 , 荷札 , 切札 , 札幌 , 表札
語句:迷子札 , 番号札 , トランプ札
同意語: カード , ラベル

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 號   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:crier, proclamer, exclamer, ordre, consigne, commande, commandement, numéro (d'une revue), suffixe du nom d'un bateau [d'un train, d'un avion]
ゴウ, コウ
号ぶ: さけぶ: crier, pousser des cris, proclamer, s'exclamer <<<
号: いいつけ: ordre, consigne, commandement
号: よびな: appellation, pseudonyme, alias, titre
熟語:信号 , 元号 , 年号 , 一号 , 符号 , 記号 , 番号 , 暗号 , 怒号 , 号外
語句:博士号 , 合併号 , 先月号 , 学士号 , 修士号 , 最終号 , 創刊号 , 特別号 , タイタニック号 , ミズーリ号

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 5
翻訳:environs, alentours, autour, bord, rive
ヘン
辺り: あたり: environs, alentours, environnement, autour
辺りの: あたりの: environnant, d'alentours
辺りに: あたりに: dans les environs, près
辺りを見回す: あたりをみまわす: regarder autour de soi
辺り構わず: あたりかまわず: sans se soucier des autres <<<
辺: ほとり: bord (de la mer, du lac), rive <<<
辺: べ: environs (suff. jp.)
熟語:周辺 , 海辺 , 浜辺 , 辺鄙 , 辺境 , 近辺
語句:其の辺

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 5
翻訳:utiliser, employer, utilité, fonction, faculté, effet, activité
ヨウ: affaire, commission
用が有る: ようがある: avoir quelque chose à faire, être occupé <<<
用が有って: ようがあって: à cause d'une affaire à régler <<<
用が無い: ようがない: n'avoir rien à faire, être libre <<<
用を足す: ようをたす: faire des courses [des commissions], aller aux cabinets [aux toilettes] <<<
用いる: もちいる: utiliser, employer, se servir
用き: はたらき: utilité, fonction, faculté, effet, activité <<<
用て: もって: avec, par, au moyen de qc., grâce à qc., à cause de qc. <<<
熟語:作用 , 常用 , 効用 , 採用 , 急用 , 用事 , 運用 , 用語 , 用具 , 兼用 , 薬用 , 用紙 , 応用 , 用件 , 費用 , 用意 , 無用 , 不用 , 適用 , 用心 , 雇用 , 用品 , 専用 , 併用 , 汎用 , 使用 , 実用 , 信用 , 器用 , 利用 , 用法 , 服用 , 活用 , 登用 , 借用 , 代用
語句:重く用いる , 業務用 , 料理用 , 策略を用いる , 生理用ナプキン , 自家用 , 返信用 , 消火用の , 男性用 , 女性用 , 男子用 , 複写用 , 複写用インキ , 装飾用 , 携帯用 , 自分用 , 児童用 , 化粧用 , 婦人用
同意語: 使


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 5
翻訳:grand frère
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mon (grand) frère
兄: え: un des éléments qui forment une paire dans jikkan (jp.) <<< 十干
熟語:兄貴 , 御兄 , 義兄 , 兄弟 , 父兄
語句:兄弟子
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 5
翻訳:correct, précis, exact, juste, corriger, amender, rectifier
セイ, ショウ
正しい: ただしい: correct, précis, exact, juste, raisonnable, vrai, authentique, sain, judicieux, légal, ponctuel
正しく: ただしく: juste, avec justesse, sainement, authentiquement
正ない: ただしくない: incorrect, imprécis, inexact, injuste, irraisonnable, faux, illégal
正す: ただす: corriger, amender, rectifier
正: かみ: chef, supérieur <<<
正に: まさに: précisément, justement, exactement, en effet
正しく: まさしく
正にしようとする: まさにしようとする: aller inf., être sur le point de inf.
正しくしようとする: まさしくしようとする
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers.
熟語:正式 , 正義 , 訂正 , 純正 , 改正 , 更正 , 正味 , 適正 , 正直 , 矯正 , 正解 , 正午 , 補正 , 校正 , 正月 , 正確 , 不正 , 正面 , 公正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体 , 正気 , 正規
語句:襟を正す , 正社員 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 規律正しい , 規律正しく , 正多角形 , 検事正 , 礼儀正しい

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 5
翻訳:sortie, quitter
シュツ, スイ
出る: でる: sortir, quitter
出掛ける: でかける: partir, sortir <<<
出す: だす: faire sortir
出し合う: だしあう: contribuer conjointement <<<
出し入れ: だしいれ: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<<
出し惜しむ: だしおしむ: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<<
出しっ放しにする: だしっぱなしにする: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<<
出し抜く: だしぬく: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<<
出し抜けに: だしぬけに: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<<
出しゃ張る: でしゃばる: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<<
出損なう: でそこなう: rater une occasion de sortir [s'engager] <<<
出揃う: でそろう: apparaître tous ensemble <<<
出過ぎる: ですぎる: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<<
熟語:出来 , 出身 , 出場 , 提出 , 出口 , 輸出 , 露出 , 出土 , 出勤 , 御目出度 , 出典 , 出願 , 出資 , 演出 , 出張 , 出国 , 出席 , 出演 , 引出 , 船出 , 出港 , 抽出 , 進出 , 滲出 , 外出 , 出荷 , 流出 , 出金 , 支出 , 救出 , 出汁 , 申出 , 思い出 , 振出 , 差出 , 出血 , 検出 , 出生 , 排出 , 脱出 , 出発 , 出会 , 出版 , 門出 , 日出 , 出産 , 出世 , 出鱈目 , 噴出 , 歳出 , 出頭 , 突出 , 出端 , 出馬
語句:叩き出す , 世に出る , 右に出る , 市に出す , 本を出す , 外へ出す , 外へ出る , 打ち出す , 打って出る , 請け出す , 届け出る , 届け出 , 火を出す , 吸い出す , 繰り出す , 追い出す , 海に出る , 蕾が出る , 芯を出す , 唾が出る , 顎を出す , 萌え出る , 芽が出る , 瘤が出る , 艶を出す , 積み出す , 金を出す , 洗いに出す , 洗い出す , 虹が出る , 乗り出す , 漕ぎ出す , 港を出る , 痔が出る , 滲み出る , 煙を出す , 煙が出る , 投げ出す , 放り出す , 嗅ぎ出す , 割り出す , 逃げ出す , 思い出す , 摘み出す , 笑い出す , 膳に出す , 泣き出す , 流れ出す , 流れ出る , 熱が出る , 張り出す , 端が出る , 駆け出す , 競りに出す , 暇を出す , 旅に出る , 嚔が出る , 星の出ていない , 首を出す , 染みが出る , 茶を出す , 雲が出る , 力を出す , 送り出す , 声を出す , 声が出ない , 船が出る , 葉を出す , 葉が出る , 走り出る , 走り出す , 音を出す , 買って出る , 咳が出る , 誘き出す , 締め出す , 吐き出す , 暴れ出す , 呼び出す , 案を出す , 大きく出る , 月が出る , 月の出 , 日が出る , 掻き出す , 糸を出す , 考え出す , 舌を出す , 村を出る , 膿が出る , 膿を出す , 疲れが出る , 涎が出る , 涎が出そうな , 溢れ出す , 溢れ出る , 探り出す , 手を出す , 迫り出す , 忍び出る , 足を出す , 吹き出す , ?が出る , ?にも出さない , 血が出る , 血を出す , 精を出す , 這い出る , 這い出す , 風が出る , 連れ出す , 産み出す , 罷り出る , 顔を出す , 浮き出る , 売に出す , 売に出る , 水が出る , 醸し出す , 願い出る , 押し出す , 明るみに出す , 明るみに出る , 堀り出す , 踏み出す , 飛び出す , 見い出す , 話に出る , 突き出る , 抜き出す , 抜きん出る , 抜きん出た , 抜け出す , 持ち出す , 取り出す , 差し出がましい , 講義に出る , 攻勢に出る , 修繕に出す , 世間に出る , 御化が出る , 牢屋を出る , 旅行に出かける , 宿題を出す , 甘味が出る , 不渡を出す , 命令を出す , 顔色に出す , 勇気を出す , 料理を出す , 調子が出る , 看板を出す , 甲板に出る , 食事を出す , 火事を出す , 売店を出す , 露店を出す , 新聞に出る , 広告を出す , 刑務所を出る , 戦線に出る , 礼状を出す , 店頭に出す , 高熱が出る , 警報を出す , 新芽を出す , 光沢を出す , 下取に出す , 切札を出す , 食欲が出る , 御茶を出す , 学校を出る , 受取を出す , 襤褸を出す , 赤字が出る , 賞金を出す , 尻尾を出す , 気分を出す , 要求を出す , 映画に出る , 指令を出す , 戦争に出る , 難問を出す , 奉公に出す , 市場に出す , 報酬を出す , 快速を出す , 下請に出す , 問題を出す , 貴族の出 , 知恵を出す , 動議を出す , 里子に出す , 元気を出す , 法廷に出る , 表札を出す , 斥候に出る , 斥候を出す , 裏目に出る , 礼拝に出る , ドックを出る , バルコニーに出る , スクリーンに出る , ボーナスが出る , ラリーに出る , コンテストに出る , ジャブを出す , リベートを出す
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 5
翻訳:couronne, discerner, disputer (emp.)
ベン, バン, ヘン
弁: かんむり: couronne <<<
弁える: わきまえる: discerner
弁: はなびら: pétale <<< 花弁
弁ける: わける: séparer <<<
弁う: あらそう: disputer <<<
弁: べん: soupape, valve, vanne, façon de parler (jp.), accent, dialecte
弁が立つ: べんがたつ: être éloquent <<<
弁を開ける: べんをあける: ouvrir une valve <<<
熟語:合弁 , 弁護 , 花弁 , 弁当 , 弁償 , 弁明 , 弁解 , 代弁 , 弁論 , 弁済
語句:吸入弁 , 排気弁 , 九州弁 , 汽車弁 , 前後を弁えず , 是非を弁じる , 田舎弁 , 東北弁 , 心臓弁 , 善悪を弁える , 安全弁
次もチェック バルブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 5
翻訳:remplacer, substituer, changer, époque
タイ, ダイ
代: だい: temps, règne, génération
代が変わる: だいがかわる: changer les mains <<<
代わり: かわり: ce qui remplace, remplaçant, substitut, suppléant, un autre bol, une autre portion
代わりの: かわりの: qui remplace [substitue, supplée] qc. [qn.], de rechange
代わりに: かわりに: au lieu de, à la place de, en remplacement de, en échange de qc.
代わりをする: かわりをする: prendre la place de, remplacer, substituer, servir de, faire office de
代わる: かわる: changer (vi.)
代える: かえる: changer (vt.), remplacer
代わる代わる: かわるがわる: tour à tour, alternativement, l'un après l'autre
代: よ: époque, période, âge, temps <<<
代: しろ: rizière
熟語:交代 , 中生代 , 古生代 , 新生代 , 前代 , 古代 , 初代 , 代表 , 千代 , 代金 , 代価 , 世代 , 現代 , 近代 , 年代 , 時代 , 代数 , 代書 , 代走 , 代弁 , 代休 , 身代 , 代理 , 代物 , 代用 , 先代
語句:成り代わる , 治療代 , 洗濯代 , 原生代 , 師範代 , 飲食代 , 九十代 , 送料代 , 先祖代々の , 弁当代 , 六十代 , 五十代 , 七十代 , 八十代 , 四十代 , 代議員 , 代名詞 , 残業代 , 馬車代 , 二十代の , 暖簾代 , 部屋代 , テキスト代
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:extérieur, dehors, hors
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: autre <<<
外: そと: extérieur
外で: そとで: dehors, en plein air, à l'extérieur
外で遊ぶ: そとであそぶ: jouer dehors <<<
外で待つ: そとでまつ: attendre dehors <<<
外で食べる: そとでたべる: manger dehors <<<
外へ: そとへ: à [vers] l'extérieur
外へ出す: そとへだす: faire sortir <<<
外へ出る: そとへでる: sortir <<<
外から: そとから: de dehors, de l'extérieur
外の: そとの: extérieur, externe, au grand air, en plein air, à l'extérieur
外: よそ: ailleurs <<< 他所
外す: はずす: exclure, décrocher, disloquer
外れる: はずれる: manquer, se décrocher, se détacher, lâcher
熟語:外相 , 外科 , 除外 , 疎外 , 外灯 , 外来 , 外資 , 意外 , 以外 , 体外 , 市外 , 郊外 , 屋外 , 野外 , 外為 , 外伝 , 外貨 , 外交 , 外出 , 外傷 , 外人 , 外国 , 外務 , 外套 , 外部 , 外食 , 外見 , 外観 , 外側 , 赤外線 , 内外 , 紫外線 , 海外 , 外車 , 例外 , 国外 , 号外 , 外泊 , 外気 , 外壁
語句:席を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 法に外れた , 箍を外す , 家の外で , 狙いが外れる , 其の外 , 籤に外れる , 場を外ずす , 踏み外す , 季節外れ , 車輪が外れる , 規格外 , 調子が外れる , 調子外れの , 抽選で外れる , 外で食事する , 眼鏡を外す , 管轄外の , 軌道を外れる , 作法に外れる , 時候外れの , 針路を外れる , 急所を外れる , 時期外れの , 見込が外れる , 期待外れ , 馬具を外す , 定員外の , 権限外の , 航路から外れる , 見当が外れる , 想定外 , 指輪を外す , 仲間外れにする , 関節を外す , 入歯を外す , 正道を外れる , 要点を外れる , 時間外 , 蚊帳を外す , 問題から外れる , 問題外である , 掛金を外す , 思惑が外れる , 梯子を外す , 射程外に , 目算が外れる , 潮時を外す , シーズン外 , マスクを外す , コースを外れる , ボタンを外す , ピントが外れる , クラッチを外す , レールから外れる , ピンを外す , ポイントが外れる , チャックを外す , ハンモックを外す
反意語:


113 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant