弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 妊 , 伸 , 抜 , 弄 , 芯 , 妖 , 串 , 禿 , 芥 , 杏 妊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生物 , 医学 画数: 7翻訳:grossesse ニン, ジン 妊む: はらむ: devenir enceinte, concevoir <<< 孕 熟語:妊娠 , 避妊 , 妊婦 同意語: 孕 伸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:allonger, étendre シン 伸びる: のびる: s'allonger, s'étendre 伸ばす: のばす: allonger, étendre 伸す: のす 伸びやか: のびやか, のびらか: détendu, décontracté, relax 伸び上がる: のびあがる: se hausser sur la pointe des pieds <<< 上 伸び悩む: のびなやむ: ne pas faire de progrès, ne pas progresser, être stationnaire [stagnant] <<< 悩 伸び伸びと: のびのびと: sans souci, sans aucune contrainte, librement 熟語:続伸 , 欠伸 , 背伸 , 追伸 語句:足を伸ばす , 爪を伸ばす , 首を伸ばす , 毛が伸びる , 皺を伸ばす , 腰を伸ばす , 差し伸べる , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 魔手を伸ばす 抜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:retirer, extraire, arracher, enlever, ôter, déraciner バツ 抜く: ぬく: retirer, extraire, arracher, enlever, ôter, citer, dépasser, doubler, exceller, surpasser, sauter 抜かす: ぬかす: sauter, passer, omettre, oublier, déconner 抜ける: ぬける: tomber, manquer, être omis, quitter, se retirer, traverser 抜かり: ぬかり: bévue, gaffe 抜かりが無い: ぬかりがない: prendre garde à, rester vigilant, garder son sang-froid <<< 無 抜かり無く: ぬかりなく: sans commettre une faute <<< 無 抜きにする: ぬきにする: omettre, exclure, faire [aller] sans qc. 抜き出す: ぬきだす: extraire, tirer, sélectionner <<< 出 抜き取る: ぬきとる: extraire, tirer, enlever, ôter, voler <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: exceller, [surpasser] (qn.), se faire remarquer <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: distingué, remarqué <<< 出 抜け出す: ぬけだす: s'échapper, s'évader, filer <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: effrontément, insolemment 抜け目無い: ぬけめない: astucieux, adroit, habile, malin, futé, rusé, dégourdi <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: astucieusement, adroitement, habilement 抜かる: ぬかる: commettre une faute par inattention 抜かるな: ぬかるな: Fais ça bien 熟語:奇抜 , 抜道 , 抜穴 , 染抜 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け 語句:歯が抜ける , 魂の抜けた , 鏡を抜く , 通り抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 釘を抜く , 刀を抜く , 擦り抜ける , 疲れが抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 剣を抜く , 生き抜く , 勝ち抜く , 腰を抜かす , 気が抜ける , 遣り抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 空気を抜く , 引出しを抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き 弄カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 娯楽 画数: 7翻訳:amuser, divertir, jouer, manier, tripoter, toucher ロウ 弄する: ろうする: se moquer de qn., ridiculiser 弄ぶ: もてあそぶ: jouer avec qc., s'amuser avec qc. <<< 遊 弄れる: たわむれる: s'amuser, se divertir, se jouer, folâtrer, badiner, plaisanter <<< 戯 弄る: いじる: manier, tripoter, jouer avec qn., toucher à <<< タッチ 弄くる: いじくる 熟語:愚弄 , 庭弄り , 翻弄 語句:指で弄る , 策略を弄する
芯カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:coeur, trognon, noyau, mèche シン 芯: とうしんぐさ: jonc 芯まで腐った: しんまでくさった: pourri jusqu'au coeur <<< 腐 芯を出す: しんをだす: remonter la mèche <<< 出 芯を折る: しんをおる: casser la mine <<< 折 語句:鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯 次もチェック 心 妖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 空想 画数: 7翻訳:charmant, charmeur, séduisant, mystérieux, étrange, inquiétant, monstre, fantôme ヨウ 妖く: なまめく: apparaître charmant [charmeur, séduisant] 妖しい: あやしい: mystérieux, étrange, inquiétant 妖: ばけもの: monstre, fantôme 妖: わざわい: malheur 熟語:妖精 , 妖怪 次もチェック 怪 串カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 7翻訳:broche, brochette, hâtelet, transpercer, habituer (emp.) カン 串: くし: broche, brochette, hâtelet 串に刺す: くしにさす: embrocher, mettre en brochette <<< 刺 語句:串カツ 次もチェック 慣 禿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:chauve トク 禿: はげ: calvitie 禿る: はげる: perdre les cheveux, devenir chauve 禿: かむろ: une ancienne coiffure de filles japonaises 禿げた: はげた: chauve 禿の: はげの 熟語:禿鷹 , 禿頭 次もチェック 脱毛 芥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 食べ物 画数: 7翻訳:moutarde, déchet, poussière カイ ケ 芥: からし: moutarde 芥: あくた: déchet, poussière 熟語:芥袋 , 小芥子 , 芥箱 , 芥子 杏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 果物 画数: 7翻訳:abricot, amande de ginkgo キョウ アン 杏: あんず: abricot 熟語:杏子 , 銀杏 次もチェック アプリコット
185 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|