日仏翻訳辞書・事典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:côté, à côté
ボウ
ホウ
傍ら: かたわら: côté
傍: そば: à côté
傍: わき: flanc
傍: そう: accompagner
傍らに: かたわらに: à côté de, près de, auprès de
傍らに寄る: かたわらによる: se ranger de côté <<<
熟語:傍若無人
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:coin, recoin
グウ, グ
隅: すみ
隅から隅まで: すみからすみまで: coins et recoins, de bout en bout, d'un bout à l'autre
隅に置けない: すみにおけない: habile, débrouillard <<<
熟語:片隅
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:incliner, pencher, basculer
ケイ
傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer
傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer
傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement
傾す: くつがえす: renverser <<<
傾れ: なだれ: précipitation, glissement <<< 雪崩
傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<<
傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ébouler. s'écrouler, s'effondrer <<<
熟語:傾向 , 傾斜
語句:右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 14
翻訳:droit, bout (emp.)
タン
端: たん: unité de mesure pour le tissu (jp.) <<< ,
端を発する: たんをはっする: tirer son origine de qc., sortir de qc. <<<
端しい: ただしい: droit, correct <<<
端め: はじめ: début <<< ,
端: はし: bout
端から端まで: はしからはしまで: d'un bout à l'autre
端無くも: はしなくも: accidentellement, par accident, par chance, à l'improviste, de manière imprévue, de manière inattendue <<<
端: はした: fraction, fragment
端の: はしたの: fractionnel
端たない: はしたない: indiscret, grossier, indécent, bas, vilain, vulgaire <<< 下品
端が出る: はしたがでる: avoir surplus <<<
端折る: はしおる, はしょる: raccourcir, abréger, simplifier <<<
端: はた: bord
端に: まさに: exactement <<<
端: は: côté (jp.)
熟語:端末 , 末端 , 半端 , 先端 , 途端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端
語句:囲炉裏端 , 井戸端


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:ce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-ci, ici

此の: この: ce, cet, cette
此れ: これ: ceci, celui-ci, celle-ci
此れは: これは: voici
此れで: これで: avec ceci, par la présente
此れに反して: これにはんして: au contraire, par contre <<<
此れを以て: これをもって: alors, donc, par conséquent <<<
此れより先: これよりさき: auparavant, avant; après ça [cela] <<<
此れ見よがし: にこれみよがしに: avec ostentation, ostensiblement <<<
此れ何ですか: これなんですか: Qu'est-ce que c'est? C'est quoi? <<<
此れ下さい: これください: donnez-moi ceci (dans un magasin) <<<
此: ここ: ici
熟語:此所 , 此方 , 此奴
語句:此の野郎 , 此の近辺で , 此畜生 , 此の見地から
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 7
翻訳:jusqu'à, atteindre
キツ
迄: まで: jusqu'à
迄ぶ: およぶ: atteindre <<<
語句:只今迄に , 何時迄も , 近頃迄

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:côté, flanc, proximité, ailleurs
キョウ
脇: わき: côté, flanc
脇: かたわら
脇の: わきの: latéral, à proximité, de côté
脇に: わきに: à côté
脇へ: わきへ
脇に寄る: わきによる: s'effacer (pour laisser passer qn.), s'écarter, se tenir à l'écart <<<
脇に置く: わきにおく: mettre de côté <<<
脇を通る: わきをとおる: passer près [à côté] de qc. <<<
脇を見る: わきをみる: jeter un regard de côté <<<
熟語:脇道 , 脇役
次もチェック

カテゴリー:JIS1   違う綴り: 遙   部首:    キーワード: 位置    画数: 14
翻訳:loin, lointain
ヨウ
遥か: はるか: lointain, très éloigné
遥かに: はるかに: lointain, très éloigné, beaucoup
遥かに良い: はるかにいい: beaucoup mieux <<<
熟語:逍遥
語句:遥か彼方に , 波路遥かに
同意語: ,


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 仏訳国語辞典(日)
  2. 仏訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
48 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant