弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 勝 , 敵 , 競 , 扱 , 攻 , 突 , 挑 , 跳 , 審 , 踏 勝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 戦争 画数: 12翻訳:gain, gagner, victoire ショウ 勝つ: かつ: gagner, remporter la victoire, vaincre, triompher de, l'emporter sur qn. [qc.] 勝ち誇る: かちほこる: triompher, être triomphant <<< 誇 勝ち誇って: かちほこって: triomphalement <<< 誇 勝ち得る: かちえる: acquérir, obtenir, se procurer, remporter <<< 得 勝ち取る: かちとる <<< 取 勝ち越す: かちこす: avoir une majorité de victoire <<< 越 勝ち抜く: かちぬく: remporter une série de victoires <<< 抜 勝ち残る: かちのこる: passer une épreuve <<< 残 勝る: まさる: être supérieur, surpasser [dépasser, l'emporter sur] qn., à qn. exceller 勝るとも劣らない: まさるともおとらない: être point inférieur à qn. [qc.], ne le céder point à qn. <<< 劣 勝える: たえる: supporter, résister <<< 耐 , 堪 熟語:勝ち組 , 優勝 , 勝負 , 急勝 , 完勝 , 決勝 , 名勝 , 勝利 , 勝手 , 連勝 語句:負けるが勝ち , 打ち勝つ , 賭けに勝つ , 曇り勝ちの , 逃げるが勝ち , 己に勝つ , 年には勝てない , 年には勝てぬ , 紛れで勝つ , 勝負に勝つ , 博打で勝つ , 遠慮勝ちな , 遠慮勝ちに , 誘惑に勝つ , 議論に勝つ , 病気勝ちの , 気性の勝った , 怪我勝ち , 競技に勝つ , 選挙に勝つ , 裁判に勝つ , 訴訟に勝つ , 戦争に勝つ , 競走に勝つ , 試合に勝つ , 競争に勝つ , ストレートで勝つ 反意語: 負 敵カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 15翻訳:ennemi, adversaire, compétiteur, rival, concurrent テキ 敵: かたき 敵: あだ 敵にする: てきにする: se faire [s'attirer] des ennemis 敵に回す: てきにまわす: prendre parti contre qn. <<< 回 敵ではない: てきではない: pas d'adversaire de taille 敵を破る: てきをやぶる: vaincre l'ennemi <<< 破 熟語:政敵 , 無敵 , 不敵 , 大敵 , 宿敵 , 匹敵 , 素敵 , 天敵 語句:敵味方 , 敵味方に分かれる , 敵を撃破 , 敵を粉砕する , 天下に敵なし , 民衆の敵 , 仮想敵 , 商売敵 次もチェック 仇 , 味方 競カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 商業 画数: 20翻訳:rivaliser, concourir キョウ, ケイ 競う: きそう: rivaliser, concourir, concurrencer, faire concurrence 競って: きそって: à l'envi 競る: せる: rivaliser, concourir, faire une offre sur 競り: せり: enchère, vente à la criée <<< オークション 競りに出す: せりにだす: mettre qc. aux enchères, vendre qc. aux enchères [à la criée] <<< 出 競りで売る: せりでうる <<< 売 競り上げる: せりあげる: surenchérir, enchérir (sur) <<< 上 競り落とす: せりおとす: acquérir par adjudication, acheter qc. à la criée <<< 落 競り合う: せりあう: enchérir l'un contre l'autre, se disputer âprement <<< 合 熟語:競馬 , 競歩 , 競技 , 競売 , 競走 , 競争 扱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 商業 , スポーツ 画数: 6翻訳:payer, fournir キュウ, ソウ 扱く: こく: battre (du riz) 扱き下ろす: こきおろす: dénigrer qn., décrier qn. [qc.] <<< 下 扱き使う: こきつかう: surmener qn., surcharger qn. de travail <<< 使 扱う: あつかう: traiter (jp.), manier, manipuler, manoeuvrer 扱い: あつかい: traitement, maniement, manipulation, manutention, manoeuvre 扱い易い: あつかいやすい: facile à manier [manouevrer], <<< 易 扱い難い: あつかいにくい: difficile à manier [manouevrer], <<< 難 扱める: おさめる: payer, fournir <<< 収 , 納 扱く: しごく: se tirer la barbe, faire passer qn. au laminoir, faire marcher qn. à coups de trique 扱き: しごき: ceinture, brimade 語句:寛大に扱う , 他人扱いする , 専門に扱う , 丁寧に扱う , 子供扱いにする , 乱暴に扱う , 特別扱いする
攻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 7翻訳:attaquer, étudier (ext.) コウ 攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assiéger 攻める: おさめる: étudier <<< 修 攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<< 合 攻め入る: せめいる: envahir <<< 入 攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<< 落 攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<< 立 攻め倦む: せめあぐむ: être las de faire une attaque 熟語:攻勢 , 攻防 , 特攻 , 攻略 , 専攻 , 攻撃 反意語: 守 突カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:pousser, coup トツ 突く: つく: pousser, donner un coup 突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf. 突き: つき: pousse, coup 突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<< 落 突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<< 刺 突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<< 倒 突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<< 詰 突き出る: つきでる: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<< 飛 突き止める: つきとめる: trouver, découvrir, dénicher <<< 止 突き放す: つきはなす: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<< 放 突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<< 込 突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<< 立 突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: se mettre à genoux [à plat ventre] <<< 伏 突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<< 破 熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出 語句:鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 杵で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く 同意語: 衝 挑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:défier, hisser チョウ 挑げる: かかげる: hisser <<< 掲 挑む: いどむ: braver, défier, provoquer 熟語:挑発 , 挑戦 跳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 13翻訳:sauter, sauter, s'envoler チョウ トウ 跳ぶ: とぶ: sauter, s'envoler 跳る: おどる: sauter, danser <<< 躍 跳ねる: はねる: sauter, bondir 跳ね上がる: はねあがる: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: éclabousser <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: écarter <<< 除 跳ね回る: はねまわる: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回 熟語:縄跳 , 跳躍 語句:飛び跳ねる , 片足で跳ぶ 次もチェック 撥 , ジャンプ 審カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:examiner, clair, détaillé シン 審らかな: つまびらかな: en détail, clair, détaillé 熟語:審査 , 審判 , 審議 , 審理 , 再審 , 主審 , 不審 同意語: 詳 踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:piétiner, fouler, visiter トウ 踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: ふまえる: piétiner, vu que 踏み荒す: ふみあらす: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<< 替 踏み固める: ふみかためる: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: ふみけす: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: ふみつける: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 熟語:踏台 , 踏切 , 雑踏 語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む 同意語: 践 , 履
23 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|