Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: radical

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: port
shin
津: tsu
Mots kanji: 大津 , 津波
Expressions: 興味津々

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: caverne, grotte
dou
tou
洞: hora: caverne, grotte
洞い: hukai: profond
洞らか: hogaraka: clair
Mots kanji: 空洞 , 洞察 , 洞穴 , 洞窟
Expressions: 石灰洞

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: désastre    nb de traits: 9
traduction: inondation
kou
洪: oomizu
Mots kanji: 洪水

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: vague, vagabonder
rou
ran
浪: nami: vague
Mots kanji: 浪費 , 放浪 , 浪人 , 浮浪


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: tremper, plonger, baigner, imprégner, imbiber
shin
浸す: hitasu: tremper, plonger
浸る: hitaru: baigner
浸: yaya: à peine
浸みる: shimiru: s'imprégner, s'imbiber
Mots kanji: 浸透 , 浸水 , 浸食 , 水浸
Expressions: 感慨に浸る , ソースに浸す
vérifier aussi

catégorie: usage commun   d'autres orthographes: 濱   radicaux:    mot-clef: mer    nb de traits: 10
traduction: plage, rive, côte
hin
浜: hama: plage
浜: kishi: rive, côte
Mots kanji: 浜松 , 浜辺 , 横浜
vérifier aussi , ビーチ

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: larme
rui
涙: namida
涙に咽ぶ: namidanimusebu: être suffoqué par les sanglots <<<
涙に暮れる: namidanikureru: fondre en larmes <<<
涙を流す: namidaonagasu: laisser couler ses larmes, répandre [verser] des larmes, pleurer <<<
涙を拭く: namidaohuku: essuyer ses larmes <<<
涙を呑む: namidaonomu: dévorer ses larmes, s'avouer vaincu <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: retenir [étouffer] ses larmes <<<
涙を誘う: namidaosasou: exciter [tirer, faire monter] les larmes <<<
Expressions: 雀の涙

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: mer    nb de traits: 10
traduction: baie, crique, anse
ho
浦: ura
Mots kanji: 浦和
vérifier aussi

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: natation    nb de traits: 10
traduction: flotter, superficiel, léger
hu, bu
浮く: uku: flotter, surnager
浮かぶ: ukabu
浮かべる: ukaberu: faire flotter
浮かれる: ukareru: s'égayer (jp.), s'émoustiller
浮: uki: flotteur (jp.), bouée
浮き上がる: ukiagaru: remonter, émerger, se découper, perdre le contact avec, être court-circuité <<<
浮き出る: ukideru: se découper <<<
浮き立つ: ukitatsu: s'égayer, s'épanouir, devenir radieux <<<
浮き浮きした: ukiukishita: radieux
浮き浮きと: ukiukito: joyeusement, gaiement, allégrement
浮き足立つ: ukiashidatsu: être prêt à s'enfuir
Mots kanji: 浮輪 , 浮気 , 浮世 , 浮袋 , 浮浪 , 浮腫
Expressions: 思い浮かぶ , 胸に浮かぶ , 心に浮かぶ , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 脳裏に浮かぶ , 浮きドック , 浮きクレーン

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: hésiter, bouchon (de trafic)
juu
渋い: shibui: maussade
渋る: shiburu: hésiter
渋: shibu: astringent (jap.)
Mots kanji: 渋滞 , 渋味 , 渋谷


137 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant