日英翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応のオンライン漢和辞典で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8

直接アクセス: , , , ,

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 11
翻訳:suspect, wonder, doubt, distrust
ガ, ゲ
訝る: いぶかる: suspect, wonder
訝しい: いぶかしい: suspicious
訝う: うたがう: doubt, have doubts (on, about), be doubtful (of), distrust <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 文法    画数: 11
翻訳:(grammatical) mistake, provincial accent, provincialism, dialect
カ, ガ
訛る: あやまる: mistake (v.), make an error [a mistake], err <<<
訛り: あやまり: (grammatical) mistake (n.), error, slip, blunder, fallacy <<<
訛る: なまる: speak with a provincial accent, be corrupted
訛り: なまり: provincial accent, provincialism, dialect, corruption
語句:田舎訛

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 12
翻訳:torture, harass, worry, criticize, censure, reproach, accuse, scold, rebuke, reprimand

訶める: せめる: torture, harass, worry, criticize, censure, reproach, accuse <<<
訶る: しかる: scold, rebuke, reprimand <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:flatter, fawn, cringe
テン
諂らう: へつらう: flatter, fawn on [upon] (a person), cringe (to a person)
諂らい: へつらい: flattery, adulation, sycophancy
諂らい者: へつらいもの: flatterer, toady, cringing follow, sycophant <<<
諂らう人: へつらうひと <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 17
翻訳:blame, censure, slander, abuse, libel
ホウ, ボウ
謗る: そしる: blame (v.), censure, speak ill of, slander, abuse, libel, cast a stigma (on)
同意語:


75 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant