Online Japanese dictionary of Kanji symbols: radical

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

Direct access: , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: weapon , martial art    nb of strokes: 2
translation: sword
tou
刀: katana
刀: nata: hatchet <<<
刀を差す: katanaosasu: wear [bear] a sword <<<
刀を研ぐ: katanaotogu: sharpen a sword <<<
刀を抜く: katanaonuku: draw a sword <<<
刀を納める: katanaoosameru: sheathe a sword <<<
刀を入れる: katanaoireru <<<
刀の刃: katananoha: edge [blade] of a sword <<<
刀の背: katananose: back of a sword <<<
刀の鞘: katananosaya: sheath for a sword, scabbard <<<
Kanji words: 薙刀 , 軍刀 , 秋刀魚 , 太刀 , 剃刀 , 手刀 , 竹刀 , 名刀
Expressions: 彫刻刀 , 日本刀 , 細身の刀 , 刀鍛冶 , 解剖刀 , 元帥刀 , 青竜刀

category: to learn in school   radicals:    keyword: education , time    nb of strokes: 4
translation: separate, divide, part, distribute, share, minute (ext.), understand, comprehend, see, know, learn, recognize, appreciate
hun, bun, bu
分ける: wakeru: separate (vt.), divide, part, distribute, share
分かれる: wakareru: separate (vi.), divide, part
分かつ: wakatsu: distribute, share
分かる: wakaru: understand, comprehend, see, know, learn, be known, be found, recognize, appreciate <<<
分かり: wakari: understanding, comprehension
分かりません: wakarimasen: I cannot understand [follow]
分かりますか: wakarimasuka: Do you understand?
分かりました: wakarimashita: I see
分かった: wakatta: I know!
分かりの良い: wakarinoii, wakarinoyoi: intelligent, sensible <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: dull, dull-witted, fat-witted, unintelligent, stupid <<<
分かり切った: wakarikitta: obvious, manifest, plain, evident, self-evident, indisputable <<<
分かり易い: wakariyasui: easy to understand, simple, plain, intelligible, legible <<<
分かり難い: wakarinikui: hard [difficult] to understand, unintelligible, illegible <<<
Kanji words: 分水嶺 , 申分 , 親分 , 処分 , 秋分 , 春分 , 分離 , 夜分 , 分解 , 分子 , 分析 , 分岐 , 分隊 , 随分 , 線分 , 半分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 養分 , 分数 , 分泌 , 成分 , 四分 , 分与 , 分類 , 分娩 , 分譲 , 部分 , 余分 , 身分 , 分布 , 気分 , 区分 , 分量 , 色分 , 分別 , 大分 , 三分 , 仕分 , 自分 , 十分 , 言分 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分
Expressions: 二つに分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 訳の分らない , 髪を分ける , 押し分ける , 噛み分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 染め分ける , 見分ける , 二人で分ける , 半分に分ける , 脂肪分 , 部門に分ける , 皆目分からない , 三十分 , 三十分の , 一回分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 二股に分かれる , 兄弟分 , 真意が分からない , 十五分 , 十二分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける

category: to learn in school   radicals:    keyword: tool    nb of strokes: 4
translation: cut, chop, hack, carve, slash, saw, shear, punch
setsu, sai
切ない: setsunai: painful, distressing, heartrending <<< 苦痛
切る: kiru: cut, chop, hack, carve, slash, saw, shear, punch, hang up, ring off, turn [switch] off, pause, break off
切れる: kireru: be sharp, separate (jp.)
切: kire: piece (jp.), bit, slip, strip, slice
切: kiri: end (jp.)
切り落とす: kiriotosu: cut off [down], chop [lop] off, prune <<<
切り刻む: kirikizamu: chop up, cut into pieces, hash <<<
切り崩す: kirikuzusu: cut through, level, break, split <<<
切り捨てる: kirisuteru: cut down, slay, omit, cut off <<<
切り倒す: kiritaosu: fell, cut [hew] down <<<
切り詰める: kiritsumeru: shorten, cut short, reduce, curtail, economize <<<
切り取る: kiritoru: cut off [away, out], clip <<<
切り離す: kirihanasu: cut off [asunder], sever, detach <<<
切り払う: kiriharau: cut away, prune [lop] off (twigs), clear (the land of tees) <<<
切り出す: kiridasu: cut down (timber), quarry, broach [bring up] (a subject) <<<
Kanji words: 大切 , 切望 , 損切 , 缶切 , 爪切り , 切羽 , 切手 , 締切 , 売切れ , 飛切 , 小切手 , 裏切 , 仕切 , 水切 , 貸切 , 切札 , 切妻 , 切株 , 切腹 , 切符 , 踏切 , 切断 , 切上 , 切下 , 細切 , 適切 , 親切 , 切実 , 切替 , 切口 , 見切
Expressions: 分かり切った , 事切れる , 薄く切る , 毛を切る , 堰を切る , 泳ぎ切る , 小さく切る , 使い切る , 苦り切る , 成り切る , 首を切る , 煮え切らない , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 木を切る , 雲が切れる , 途切れ , 途切れる , 困り切る , 爪を切る , 髪を切る , 口を切る , 押し切る , 鋸で切る , 叩き切る , 封を切る , 鋏で切る , 油が切れる , 水を切る , 乗り切る , 疲れ切る , 遣り切れない , 決まり切った , 痺れを切らす , 厚く切る , 値切る , 縁を切る , 張り切る , 読み切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 言い切る , 踏み切る , 電池が切れる , 葉巻切り , 伝票を切る , 句読を切る , 電球が切れた , 電源を切る , 資金が切れる , 電流を切る , 巾着切り , 補給が切れる , 切札を切る , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 燃料が切れる , 短冊に切る , 針金切り , 切符を切る , 切符切り , 見栄を切る , 派遣切り , 堤防が切れる , 微塵切り , 微塵に切る , 電話を切る , 十字を切る , 仁義を切る , バッテリーが切れる , ビザが切れる , トランプを切る , ヒューズが切れる , スタートを切る , スイッチを切る , クラッチを切る , カーブを切る , シャッターを切る , テープを切る , ハンドルを切る , コンマで切る , トップを切る
check also , カット

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 7
translation: beginning, start, commencement
sho, so
初め: hajime: beginning, start
初めから: hajimekara: from the beginning [outset, start]
初めから終わりまで: hajimekaraowarimade: from beginning [first] to end [last] <<<
初めの: hajimeno: first, original, initial, early
初めに: hajimeni: first, at [in] the beginning, at the outset [start]
初めは: hajimeha: at first, in the beginning, originally
初めまして: hajimemashite: I am glad [pleased] to see [meet] you, nice to meet you
初めて: hajimete: for the first time, first
初めての: hajimeteno: first time, first
初: hatsu, ui: first
初める: someru: make one's debut
Kanji words: 初級 , 初恋 , 初詣 , 最初 , 初夏 , 仮初 , 初期 , 当初 , 初夢 , 初秋 , 初心 , 初旬 , 初代 , 初頭 , 初冬 , 初日 , 初回
Expressions: 年の初めに , 四月初め , 初対面 , 初対面する , 初出演 , 初出演する , 初舞台 , 初速度 , 初場所 , 学期初め , 初日出
synonyms:
antonyms:


category: to learn in school   radicals:    keyword: travel , show    nb of strokes: 8
translation: ticket, mandate
ken
券: ken: ticket, coupon <<< チケット , クーポン
券: warihu: tally <<< 割符
券: tegata: draft <<< 手形
Kanji words: 旅券 , 馬券 , 食券 , 証券
Expressions: 回数券 , 外食券 , 指定券 , 宿泊券 , 座席券 , 図書券 , 閲覧券 , 抽選券 , 招待券 , 会員券 , 観覧券 , 定期券 , 当日券 , 搭乗券 , 航空券 , 購入券 , 商品券 , 入場券 , 急行券 , 引換券 , 寝台券 , 乗車券 , 割引券 , 銀行券 , ギフト券
synonyms: 切符 , チケット

category: to learn in school   radicals:    keyword: education    nb of strokes: 13
translation: solve, untie, undo, unfasten, cut, separate
kai, ge
解せない: gesenai: incomprehensible, inexplicable
解く: toku: untie, loosen, unfasten, undo (a bundle, a parcel), unravel, unpack, solve, answer, work out, disarm, raise (a siege), life [remove] (a ban), dismiss, discharge, relieve, release, dispel [remove, clear up] (a doubt), comb, melt down
解かす: tokasu
解ける: tokeru: be cleared, come loose, melt, dissolve <<<
解る: satoru: realize, become aware of <<<
解かる: wakaru: understand, comprehend, solve, work out <<< ,
解れ: hotsure: fray
解れる: hotsureru: be frayed, fray, stray, become lose
解れ毛: hotsurege: loose [tousled] hair <<<
Kanji words: 解禁 , 解決 , 解凍 , 解答 , 解釈 , 解析 , 分解 , 解離 , 解読 , 解毒 , 溶解 , 見解 , 解散 , 解除 , 解説 , 熔解 , 解剖 , 図解 , 了解 , 正解 , 解約 , 注解 , 電解 , 弁解 , 解体 , 解消 , 難解 , 和解 , 理解 , 誤解 , 解雇 , 解放
Expressions: 囲みを解く , 味が解る , 守りを解く , 纜を解く , 雪が解ける , 髪を解く , 謎を解く , 職を解かれる , 紐を解く , 縄を解く , 打ち解ける , 列を解く , 縺れを解く , 包みを解く , 帯を解く , 武装を解く , 疑惑を解く , 封印を解く , 警備を解く , 荷造を解く , 禁止を解く , 緊張を解す , 英語解りますか , 風流を解せぬ , 一目で解る , 日本語解りますか , 呪文を解く , 包囲を解く , 艫綱を解く , 包帯を解く , 誤解を解く , 方程式を解く , 契約を解く , 暗号を解く , 封鎖を解く , ネクタイを解く , ユーモアを解する

category: common usage   radicals:    keyword: weapon    nb of strokes: 3
translation: blade, sword
jin, nin
刃: ha: edge, blade
刃の鋭い: hanosurudoi: have a sharp edge <<<
刃の鈍い: hanonibui: have a dull edge <<<
刃の付いた: hanotsuita: edged <<<
刃: yaiba: blade
Kanji words: 刃物
Expressions: 刀の刃 , 犂の刃 , 剃刀の刃 , 鬼滅の刃
check also

category: common usage   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 5
translation: invite, engage
shou
召す: mesu: summon, call, wear (pol.), eat
召く: maneku: invite, engage <<<
召し上げる: meshiageru: confiscate <<<
召し上がる: meshiagaru: eat (pol.) <<< ,
召し上がれ: meshiagare: Bon appétit! Enjoy your meal! <<<
Kanji words: 召還 , 召喚

category: JIS2   radicals:    keyword: tool    nb of strokes: 11
translation: cut, trim
sen
剪る: kiru
Kanji words: 剪定
synonyms: ,


9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant