By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Direct access: 鞘 , 蝕 , 摺 , 綻 , 賑 , 綾 , 煽 , 鳶 , 螺 , 厭 鞘category: JIS1 radicals: keyword: weapon nb of strokes: 14translation: sheathe, scabbard, case, cap sou, shou 鞘: saya: sheathe, scabbard, case, cap, commission (jp.) 鞘に収める: sayaniosameru: return [put back] (one's sword) into the scabbard, sheathe [put up] (one's sword) <<< 収 鞘を払う: sayaoharau: draw [unsheathe] one's sword <<< 払 鞘を取る: sayaotoru: take a commission <<< 取 Expressions: 刀の鞘 蝕category: JIS1 radicals: nb of strokes: 14translation: undermine, corrode, spoil, affect, eclipse shoku 蝕む: mushibamu: undermine, corrode, spoil, affect 蝕まれる: mushibamareru: be undermined, be spoiled, be affected Expressions: 部分蝕 摺category: JIS1 radicals: nb of strokes: 14translation: pleat, fold shou, rou 摺: hida: pleat, fold (n.) <<< 襞 摺む: tatamu: fold (v.) <<< 畳 摺る: suru: print (jp.), rub, file, frost <<< 刷 , 擦 Kanji words: 手摺 Expressions: 引き摺る 綻category: JIS1 radicals: keyword: clothes nb of strokes: 14translation: rip, tear, rent tan, dan 綻びる: hokorobiru: be rent [ripped], begin to open, smile (v.) 綻ぶ: hokorobu 綻び: hokorobi: burst [open] seam 綻びた: hokorobita: unstitched 綻びを直す: hokorobionaosu: mend a rent <<< 直 綻びを繕う: hokorobiotsukurou <<< 繕
賑category: JIS1 radicals: keyword: town nb of strokes: 14translation: flourish, prosperous, prosperity, bustle, crowd shin 賑わう: nigiwau: flourish, be prosperous, be crowded [thronged] (with people), be bustling, be in a great bustle 賑わす: nigiwasu: enliven, make prosperous 賑わい: nigiwai: prosperity, bustle, crowd 賑やかな: nigiyakana: lively (jp.), gay, cheerful, animated, noisy, crowded, prosperous, flourishing 賑やかな通り: nigiyakanatoori: bustling street <<< 通 賑やかな笑い声: nigiyakanawaraigoe: merry laughter 賑やかに: nigiyakani: in a lively way, gaily 賑む: tomu: flourish, be prosperous <<< 富 賑: tomi, tomo: pers. 綾category: JIS1 radicals: keyword: fabric nb of strokes: 14translation: twill, damask ryou 綾: aya: twill, damask, context (jp.), pers. 煽category: JIS1 radicals: nb of strokes: 14translation: fan, stir up, incite, cajole, wheedle, instigate, flatter, butter up sen 煽る: aoru: fan (a fire), stir up, incite, stoke 煽り立てる: あおりたてる <<< 立 煽りを食う: aoriokuu: be caught in the blast, get a by-blow <<< 食 煽てる: odateru: cajole, wheedle, instigate, flatter, butter up 煽て: odate: wheedling, flattery 煽てに乗る: odateninoru: be easily flattered <<< 乗 Expressions: 団扇で煽ぐ , 突風に煽られる , 煽り運転 check also 扇 鳶category: JIS1 radicals: keyword: bird nb of strokes: 14translation: kite en 鳶: tobi, tonbi: kite (bird) 鳶が鷹を生む: tobigatakaoumu, tonbigatakaoumu: A black hen lays a white egg check also 凧 螺category: JIS1 radicals: keyword: mollusk nb of strokes: 14translation: triton, snail, screw ra 螺: nina: family of snails 螺: nishi 螺: horagai: giant triton <<< 法螺 Kanji words: 螺旋 , 栄螺 , 螺子 , 法螺 厭category: JIS1 radicals: nb of strokes: 14translation: tire, weary, dislike, loathe, hate en, on, you 厭きる: akiru: get tired [sick, weary] of, lose interest in <<< 飽 厭う: itou: dislike, loathe, hate, be [get] weary [sick] of 厭わない: itowanai: do not mind (doing), be ready to (do) 厭わしい: itowashii: disgusting 厭す: osu: press [hold] down, force down <<< 押 , 圧 , 推 Kanji words: 厭世 Expressions: 労を厭わない , 世を厭う
157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|