By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Direct access: 慣 , 増 , 精 , 漁 , 誤 , 鳴 , 読 , 静 , 鼻 , 魂 慣category: to learn in school radicals: keyword: education nb of strokes: 14translation: accustomed, habit, familiar, practiced, experienced kan 慣れる: nareru: be [get] used [accustomed] to, grow familiar with, be [become] experienced in 慣らす: narasu: accustom, wean 慣れた: nareta: familiar, practiced, experienced 慣れない: narenai: unfamiliar, unpracticed, inexperienced 慣れ: nare: practice, habit, experience 慣れで: narede: by practice, from habit, from experience Kanji words: 慣習 , 習慣 , 慣例 Expressions: 住み慣れる , 習うより慣れよ synonyms: 馴 増category: to learn in school radicals: keyword: mathematics nb of strokes: 14translation: increase, augment, swell, raise, rise sou, zou 増す: masu: increase (vi.), augment, swell, raise, rise 増し: mashi: increase (n.), addition, extra, a little better (than that), preferable (to that) 増える: hueru: increase (vi.), multiply, swell, eke <<< 殖 増やす: huyasu: increase (vt.), add (to) <<< 殖 Kanji words: 増強 , 増加 , 増員 , 増設 , 増進 , 倍増 , 増水 , 増益 Expressions: 量が増す , 体重が増す , 知識が増す , 部数を増やす , 人数が増える , 速度を増す , 数量が増す , 人気が増す , 人口が増す antonyms: 減 精category: to learn in school radicals: nb of strokes: 14translation: refined rice, spirit (ext.) sei, shou 精を出す: seiodasu: work hard, be industrious [diligent], exert oneself (to do, for), ply <<< 出 精が尽きる: seigatsukiru: be exhausted, be tired out <<< 尽 精: shirageyone: refined rice 精しい: kuwashii: detailed, particular, minute, know well, be well-informed <<< 詳 精: kokoro: heart (fig.), spirit, mind <<< 心 精: mononoke: evil spirit Kanji words: 精密 , 妖精 , 丹精 , 精神 , 精子 , 精液 , 射精 , 精霊 , 精根 , 精度 , 精鋭 , 精進 , 受精 , 精錬 Expressions: 精一杯 漁category: to learn in school radicals: keyword: fish nb of strokes: 14translation: fishing gyo, ryou 漁る: asaru: fish (v.), look [search, hunt] for 漁をする: ryouosuru 漁に行く: ryouniiku: go fishing <<< 行 漁が多い: ryougaooi: have [make] a good catch <<< 多 漁る: sunadoru: fish (v.) Kanji words: 密漁 , 漁場 , 漁師 , 漁業 Expressions: 蜜を漁る , 買い漁る , 漁船団 , 近海漁 , 安物を漁る check also 猟
誤category: to learn in school radicals: nb of strokes: 14translation: mistake, error, wrong go 誤る: ayamaru: mistake (v.), make an error, err 誤り: ayamari: mistake (n.), error, slip, blunder, fallacy Kanji words: 誤記 , 誤字 , 誤解 , 誤差 , 誤魔化し Expressions: 綴りの誤り , 読み誤る , 道を誤る , 狙いを誤る , 見誤る , 計算を誤る , 発音の誤り , 判断を誤る , 方針を誤る , 解釈を誤る , 手段を誤る , 選択を誤る , 適用を誤る , 印刷の誤り , 活字の誤り , 誤発注 , 一生の誤り , 用法を誤る , 処置を誤る , 診断を誤る , 針路を誤る , 手続を誤る synonyms: エラー 鳴category: to learn in school radicals: keyword: animal , bird nb of strokes: 14translation: sing (for birds), sound, ring mei, myou 鳴く: naku: cry (dog), bark, yelp, whine, mew (cat), purr, neigh, whinny, bray, bellow, moo, low, bleat, grunt, howl, gibber, squeak, bell, crow, peep, caw, quack, crackle, coo, hoot, cuckoo, scream, sing (bird), warble, chirp 鳴き声: nakigoe: cry, call, song, warble, twitter, chirping, crowing, cawing, mewing, neighing, mooing, barking, whining <<< 声 鳴る: naru: sound (vi.), ring 鳴らす: narasu: sound (vt.), ring, famous (hear his reputation) 鳴かず飛ばず: nakazutobazu: remain obscure [quiet] <<< 飛 Kanji words: 悲鳴 , 雷鳴 , 鳴門 , 共鳴 , 耳鳴り Expressions: 鼻を鳴らす , 耳が鳴る , 非を鳴らす , 舌を鳴らす , 指を鳴らす , 猫が鳴く , 靴が鳴る , 鹿が鳴く , 腕が鳴る , 烏が鳴く , 雀が鳴く , 鳩が鳴く , 蛙が鳴く , 鼠が鳴く , 狐が鳴く , 蝉が鳴く , 梟が鳴く , 雷が鳴る , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 牙を鳴らす , 鈴を鳴らす , 鞭を鳴らす , 喉が鳴る , 喉を鳴らす , 怒鳴る , 踏み鳴らす , 山羊が鳴く , 閑古鳥が鳴く , 驢馬が鳴く , 鬼灯を鳴らす , 蟋蟀が鳴く , 警報を鳴らす , 銅鑼を鳴らす , 汽笛を鳴らす , 警笛を鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , チャイムを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る , クラッカーを鳴らす , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす 読category: to learn in school radicals: keyword: book nb of strokes: 14translation: read, recite, perceive doku, toku, tou 読む: yomu: read, chant, recite, perceive, see through 読める: yomeru: can read, be legible, be readable, see, understand, perceive 読み: yomi: reading, judgment 読みが深い: yomigahukai: have a keen insight into <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: lack a keen insight into <<< 浅 読み上げる: yomiageru: read out (aloud), recite, read through, finish reading, have done with (a book) <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: misread, read wrong, mispronounce <<< 誤 読み違える: yomichigaeru: misread, misinterpret <<< 違 読み落す: yomiotosu: miss [overlook] (a word) in reading <<< 落 読み終る: yomiowaru: read through, finish reading, have done with (a book) <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: read over (again), read and reread <<< 返 読み直す: yominaosu <<< 直 読み聞かす: yomikikasu: read (a book) to (a person) <<< 聞 読み下す: yomikudasu: read on [along], read through <<< 下 読み熟す: yomikonasu: digest (a book), understand <<< 熟 読み取る: yomitoru: catch, grasp <<< 取 読み耽る: yomihukeru: be absorbed, [lost, deep] in, pare over <<< 耽 読み安い: yomiyasui: easy to read, legible <<< 安 読み難い: yominikui <<< 難 読み辛い: yomiZurai <<< 辛 Kanji words: 速読 , 読書 , 句読 , 解読 , 読者 , 音読 , 訓読 , 朗読 , 読物 , 購読 , 熟読 Expressions: 走り読みする , 字を読む , 経を読む , 譜が読める , 本を読む , 鯖を読む , 腹を読む , 和歌を読む , 御経を読む , 楽譜を読む , 顔色を読む , 点字を読む 静category: to learn in school radicals: keyword: nature nb of strokes: 14translation: calm, quiet, tranquil, peaceful, mild, soft sei, jou 静か: shizuka: calm (a.), quiet, tranquil, peaceful 静かな: shizukana 静かに: shizukani: calmly, quietly, peacefully, gently 静かに暮らす: shizukanikurasu: lead a quiet life <<< 暮 静まる: shizumaru: calm (vi.), quiet 静かに成る: shizukaninaru <<< 成 静める: shizumeru: calm (vt.), quiet, placate, defuse 静かにさせる: shizukanisaseru 静かにしろ: shizukanishiro: Hush! Keep still Be quiet! Make less noise! 静けさ: shizukesa: silence, stillness, tranquility, quietness, calmness, quietude, serenity 静: shizu: pers. Kanji words: 静止 , 静寂 , 静穏 , 平静 , 冷静 , 静岡 , 静養 , 静脈 Expressions: 波が静まる , 嵐が静まる , 埃を静める , 騒ぎを静める , 暴動を静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 静力学 , 静力学の , 神経を静める , 言葉静かに 鼻category: to learn in school radicals: keyword: body nb of strokes: 14translation: nose, trunk, muzzle, snout bi 鼻: hana 鼻の: hanano: nasal 鼻の穴: hananoana: nostril <<< 穴 鼻の先: hananosaki: nose tip <<< 先 鼻の下が長い: hananoshitaganagai: be spoony 鼻が利く: hanagakiku: have a good nose, have a fine sense of smell <<< 利 鼻が利かない: hanagakikanai: have a bad nose, have a poor sense of smell <<< 利 鼻が詰る: hanagatsumaru: One's nose is stopped up <<< 詰 鼻に掛かる: hananikakaru: speak through one's nose, have a nasal tone [twang] <<< 掛 鼻に掛ける: hananikakeru: pride oneself upon, be proud [vain] of, take pride in <<< 掛 鼻に付く: hananitsuku: stink, be offensive to the nose, get tired [sick] of <<< 付 鼻を穿る: hanaohojiru: pick one's nose <<< 穿 鼻を摘む: hanaotsumamu: hold one's nose <<< 摘 鼻を擤む: hanaokamu: blow one's nose 鼻を鳴らす: hanaonarasu: whine <<< 鳴 鼻が高い: hanagatakai: be proud (of) <<< 高 鼻であしらう: hanadeashirau: sniff at, treat (a person) with contempt, snub 鼻で笑う: hanadewarau: laugh ironically <<< 笑 鼻を明かす: hanaoakasu: foil, outwit (a person), upset a person's scheme, put a person's nose out of joint <<< 明 鼻を折る: hanaooru: put (a person) to shame, take (a person) down a peg <<< 折 Kanji words: 鼻炎 , 鼻水 , 鼻先 , 耳鼻 Expressions: 低い鼻 , 象の鼻 , 尖った鼻 , 高い鼻 , 獅子鼻 , 鼻眼鏡 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻風邪 , 鼻母音 , 鼻が鋭敏 魂category: common usage radicals: keyword: religion nb of strokes: 14translation: spirit, soul kon, gon 魂: tamashii 魂の抜けた: tamashiinonuketa: spiritless, soulless <<< 抜 魂の篭った: tamashiinokomotta: spiritful, soulful 魂を打ち込む: tamashiiouchikomu: breathe life (into) 魂を入れ替える: tamashiioirekaeru: reform oneself, turn over a new life 魂消る: tamageru: be astonished [surprised, amazed, frightened, alarmed, terrified] (at) <<< 消 , 驚 Kanji words: 魂胆 , 人魂 , 鎮魂 Expressions: 大和魂
157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|