Online Japanese dictionary of Kanji symbols: keyword: time

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: begin, start, outset, commence, opening, origin
shi
始め: hajime: beginning, start (n.), outset, commence, opening, origin
始まり: hajimari
始める: hajimeru: begin (vt.), start, commence, open, set up, set out, initiate
始まる: hajimaru: begin (vi.), start, commence, open, date from, be opened, break out
Kanji words: 開始 , 始末 , 始値 , 始祖 , 始点 , 年始 , 始発 , 原始
Expressions: 新しく始める , 咲き始める , 砲撃を始める , 作業を始める , 始皇帝 , 商売を始める
synonyms:
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: cut, chop, notch, groove, hour (ext.)
koku
刻む: kizamu: cut, chop, hash
刻み: kizami: notch, groove
刻: toki: hour (notch of water clock) <<<
Kanji words: 彫刻 , 刻々 , 遅刻 , 深刻 , 定刻 , 時刻
Expressions: 秒を刻む , 切り刻む , 刻み煙草

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: neglect, instantly (pho.), immediately, suddenly
kotsu
忽ち: tachimachi: instantly, at once, in no time at all, in a twinkling, immediately, right away [off], suddenly, all of a sudden
忽せにする: yurugasenisuru: neglect, give no heed (to), slight
Kanji words: 忽然

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: night, evening
ya
夜: yo, yoru: night (n.), evening
夜の: yoruno: night (a.), nocturnal
夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night
夜に成る: yoruninaru: Night falls <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<<
夜遅く: yoruosoku: late at night <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<<
夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<<
Kanji words: 昨夜 , 徹夜 , 通夜 , 夜勤 , 白夜 , 夜間 , 夜分 , 今夜 , 夜更け , 夜叉 , 夜景 , 夜明 , 月夜 , 夜行 , 夜鷹 , 夜道 , 前夜 , 夜桜 , 夜中 , 聖夜 , 除夜 , 深夜 , 夜食 , 夜空
Expressions: 昼も夜も , 夏の夜 , 眠れない夜 , 夜興行 , 夜汽車 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜のニュース
antonyms:
check also ,


category: to learn in school   radicals:    keyword: position , time    nb of strokes: 9
translation: before, former, previous, precedent, advance
sen, zen
前: mae: before, share (jp.)
前の: maeno: front, former, last, previous, preceding, foregoing
前の席: maenoseki: front seat <<<
前の家: maenoie: house across street, house opposite <<<
前の晩: maenoban: night before <<<
前の日: maenohi: day before, previous [preceding] day <<< , 前日
前に: maeni: in front, ahead, before, previously, prior to, earlier than, in advance
前: saki: before, future <<<
前む: susumu: advance <<<
Kanji words: 以前 , 前後 , 門前 , 午前 , 前線 , 前置 , 前金 , 前進 , 食前 , 前代 , 前回 , 前面 , 前立腺 , 前半 , 気前 , 戦前 , 前方 , 駅前 , 前払 , 前髪 , 前例 , 男前 , 板前 , 生前 , 陸前 , 前日 , 前期 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 自前 , 前輪 , 前者 , 前向き , 建前 , 御前 , 前掛 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提 , 前編
Expressions: 人の前で , 当り前の , 紀元前 , 日入前に , 正午前に , 大戦前の , 日没前 , 前世紀 , 前閣僚 , 前甲板 , 夜明前 , 朝飯前 , 一月前 , 夕食前 , 前車輪 , 前大統領 , 前年度 , 一寸前に , 日出前に , 大分前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: hurry, rapid, quick, fast, swift, urgent, hasty, steep
kyuu
急: kyuu: danger, emergency, crisis, necessity, urgency
急に備える: kyuunisonaeru: be prepared for the worst <<<
急を救う: kyuuosukuu: rescue from danger <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: give the alarm, become critical, be in danger <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: pressing, urgent, steep, precipitous, sudden
急な坂: kyuunasaka: steep slope <<<
急な流れ: kyuunanagare: rapid current <<< , 急流
急に: kyuuni: hastily, in a hurry, suddenly, without notice, quickly, immediately
急ぐ: isogu: be in a hurry
急げ: isoge: Hurry up! Make haste! Be quick!
急ぎ: isogi: urgency, haste
急ぎの: isogino: urgent, pressing, hasty
急いで: isoide: in a hurry, in haste, hastily, hurriedly
急ぎ足で: isogiashide: at a quick pace <<<
急がば回れ: isogabamaware: More hast less speed, The longest way round is the shortest way home <<<
急い: hayai: rapid, quick, fast, swift <<<
急く: seku: hasten, make haste, press, urge, be impatient, be to eager (to do)
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Haste makes waste
Kanji words: 救急 , 急性 , 急勝 , 火急 , 宅急便 , 急用 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 急落 , 緊急 , 急騰
Expressions: 先を急ぐ , 売り急ぐ , 善は急げ , 功を急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 結論を急ぐ , 急停止 , 急角度 , 急傾斜 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急な階段 , 急降下 , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: reason, ancient, old
ko
故い: hurui: ancient, old <<<
故: inishie: ancient times <<<
故と: wazato: purposely, on purpose, intentionally, deliberately, knowingly <<<
故に: yueni: therefore, hence, accordingly, so that
故あって: yueatte: for a certain reason
故なく: yuenaku: without any reason, without cause, without provocation
Kanji words: 何故 , 故障 , 故意 , 物故 , 故国 , 故郷 , 事故

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: awn, second (ext., very small)
byou, myou
秒を刻む: byouokizamu: do tic tac <<<
秒: nogi: beard, awn <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: time , position    nb of strokes: 9
translation: after, back, rear, behind, late
go, kou
後ろ: ushiro: back (n.), rear, behind
後ろの: ushirono: back (a.), rear, hind
後: ato: later, behind
後れる: okureru: be late for <<<
後: nochi: after, later
後で: atode: after, later (on), afterwards
後に: atoni: after, behind, backward, in the rear
後に下がる: ushironisagaru: step [fall] back <<<
後に成る: atoninaru: fall behind (others) <<<
後に残る: atoninokoru: stay [remain] behind <<<
後を追う: atooou: run after (a person) <<<
後から押す: ushirokaraosu: push from behind <<<
後から後から: atokaraatokara: one after another, in rapid succession
後の祭: atonomatsuri: a day after the fair <<<
Kanji words: 今後 , 以後 , 前後 , 午後 , 食後 , 最後 , 後援 , 放課後 , 後輩 , 後進 , 後半 , 後方 , 後生 , 戦後 , 老後 , 後日 , 後退 , 後期 , 後衛 , 後家 , 後書 , 後者 , 後続 , 後輪 , 後見 , 後悔 , 後場 , 後味 , 後手
Expressions: 又後で , 其の後 , 立ち後れる , 後始末 , 紀元後 , 一覧後 , 大戦後の , 日没後 , 後甲板 , 一月後 , 数日後 , 夕食後 , 後車輪 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後
synonyms: , バック
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: day, noon
chuu
昼: hiru
昼の: hiruno: diurnal
昼も夜も: hirumoyorumo: day and night <<<
昼の内に: hirunouchini: during the day <<<
昼の部: hirunobu: matinée <<<
Kanji words: 真昼 , 昼間 , 昼寝 , 昼食 , 昼飯
Expressions: 昼興行 , 昼御飯 , 昼のニュース
antonyms:


60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant