日伊翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:goccia, gocciolare, gocciolio
テキ
滴: しずく: goccia <<<
滴り: したたり: gocciolare, gocce, sgocciolio
滴る: したたる: gocciolare, gocciare, sgocciolare
熟語:水滴 , 点滴

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 素材    画数: 14
翻訳:lacca
シツ
漆: うるし: lacca, albero della lacca
漆を塗る: うるしをぬる: laccare <<<
漆塗りの: うるしぬりの: laccato <<<
熟語:漆器 , 漆喰 , 漆黒

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:perdere, scappare, rivelare, divulgare, trapelare
ロウ
漏る: もる: leak (vi.), escape
漏れる: もれる
漏らす: もらす: leak (vt.), escape, reveal, disclose, divulge, let out, let know
漏り: もり: leak, leakage
漏れ: もれ: leak, leakage, omission, oversight
漏れ無く: もれなく: without omission, to everybody, one and all <<<
漏れ聞く: もれきく: overhear, happen to hear <<<
熟語:漏斗 , 漏洩
語句:水の漏らない , 雨が漏る , 尿を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:vasto, largo, spazioso, sconsiderato
マン, バン
漫い: ひろい: ampio, vasto, spazioso, largo, amplio <<< ,
漫りに: みだりに: senza permesso, senza motivo, indiscriminatamente, avventatamente <<< , ,
漫ろに: そぞろに: involontariamente
熟語:漫画


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:gradualmente, a poco a poco, passo dopo passo, alla fine, avanzamento, progresso
ゼン, セン
漸く: ようやく: gradualmente, a poco a poco, passo dopo passo, alla fine, finalmente, infine
漸む: すすむ: avanzare, andare avanti, procedere, fare progressi <<<
熟語:漸次

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:bagnato, umido, ricco
ジュン
潤う: うるおう: essere umido, essere arricchito, bagnarsi, arricchirsi, ottenere dei benefici, profittare
潤す: うるおす: bagnare, inumidire, arricchire, concedere dei benefici
潤い: うるおい: umidità, profitto, grazia, fascino
潤いの有る: うるおいのある: affascinante, di buon gusto <<<
潤いの有る目: うるおいのあるめ: occhi umidi
潤いの有る声: うるおいのあるこえ: voce intrigante
潤いの無い: うるおいのない: secco, prosaico <<<
潤む: うるむ: essere bagnato, essere umido
潤: つや: brillantezza, lustro <<<
潤み: めぐみ: benedizione, grazia <<<
熟語:潤滑 , 利潤
語句:喉を潤す
同意語:
次もチェック 湿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 15
翻訳:trasparente, chiaro, puro, limpido
チョウ
澄む: すむ: schiarirsi
澄んだ: すんだ: cliaro, lucido, trasparente, limpido
澄ます: すます: schiarire, chiarificare, purificare, tendere l'orecchio, posare, comportarsi affettatamente, darsi un contegno, essere impassibile, essere contegnoso
澄ました: すました: affettato, contegnoso
澄んだ目: すんだめ: occhi limpidi <<<
澄んだ声: すんだこえ: voce limpida <<<
澄んだ水: すんだみず: acqua limpida <<<
澄み渡る: すみわたる: pulire <<<
語句:耳を澄ます , 乙に澄ます

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 15
翻訳:laguna
セキ
潟: かた
熟語:新潟

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:nascondere, celare, celarsi, scavare
セン
潜む: ひそむ: nascondersi, restare celato, celarsi, essere latente
潜める: ひそめる: nascondersi, abbassare il tono di voce
潜る: くぐる: strisciare
潜る: もぐる: scavare
熟語:潜航 , 潜水
語句:影を潜める , 声を潜める , 地下に潜る
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:fangoso, torbido, nebuloso, impuro
ダク, ジョク
濁る: にごる: diventare impuro, intorbidirsi, diventare sonoro
濁った: にごった: impuro, torbido, viziato, inquinato
濁す: にごす: intorbidare, inquinare
濁り: にごり: impurità, torbidezza, fangosità, bassezza
熟語:濁流
語句:小便が濁る , 御茶を濁す , 言葉を濁す


134 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant