日伊翻訳辞書・事典:キーワード:犯罪

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 5
翻訳:commettere (un crimine), violare (la legge), stuprare, aggredire
ハン, ボン
犯す: おかす
熟語:犯行 , 犯罪 , 犯人 , 防犯
語句:過ちを犯す , 罪を犯す , 法を犯す , 作為犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , 罪悪を犯す , 思想犯 , 重罪を犯す , 重罪犯 , 常習犯 , 条約を犯す , 政治犯 , 単独犯 , 大罪を犯す , 知能犯 , 犯行を犯す , 犯罪を犯す , 反則を犯す , 風俗犯 , 不義を犯す , 放火犯 , 誘拐犯 , 過失を犯す , 恐喝犯 , 刑事犯 , 強姦犯 , フライングを犯す

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
殺される: ころされる: essere ucciso, venire ammazzato, andare a pezzi
殺し: ころし: assassinio, massacro, uccisione
殺し屋: ころしや: killer assoldato <<<
殺る: けずる: cancellare <<<
殺ぐ: そぐ
熟語:殺菌 , 殺虫剤 , 殺到 , 殺意 , 殺害 , 殺人 , 殺戮 , 射殺 , 自殺 , 屠殺 , 必殺 , 忙殺 , 黙殺 , 暗殺 , 虐殺 , 殺気
語句:叩き殺す , 打ち殺す , 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 息を殺す , 殴り殺す , 斬り殺す , 殺し文句 , 幼児殺し , 兄弟殺し , 子供殺し , 殺しのドレス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 犯罪    画数: 12
翻訳:superare, fare troppo, sbagliare

過ぎる: すぎる: superare in velocità, fare troppo
過ぎた事: すぎたこと: eventi passati, il passato <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: Ci? che è stato fatto non si pu? cancellare
過ごす: すごす: passare (vi.), impiegare (tempo)
過つ: あやまつ: sbagliare
過ち: あやまち: errore, sbaglio
過ちを犯す: あやまちをおかす: fare un errore <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: correggere un errore <<<
過: とが: colpa, errore <<<
熟語:超過 , 通過 , 過激 , 過去 , 過失 , 過信 , 過剰 , 過大 , 過程 , 過度 , 経過 , 過密
語句:遣り過ぎる , 遣り過す , 量を過ごす , 冬を過す , 使い過ぎる , 度を過ごす , 通り過ぎる , 盛りが過ぎる , 買い過ぎる , 飲み過ぎる , 正午過ぎに , 重大な過ち , 冗談が過ぎる , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 愉快に過ごす , 期限が過ぎる

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 13
翻訳:crimine, offesa, colpa
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: crudele, inumano
罪の有る: つみのある: colpevole, peccatore, deprecabile <<<
罪の無い: つみのない: non colpevole, innocente, innocuo <<<
罪に処する: つみにしょする: punire, condannare <<<
罪に服する: つみにふくする: dichiararsi colpevole, ammettere le proprie colpe <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminare <<<
罪を犯す: つみをおかす: commettere un crimine <<<
罪を購う: つみをあがなう: espiare un crimine <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: essere assolto, evitare la pena <<<
罪を負う: つみをおう: colpevolizzarsi, prendersi la colpa <<<
罪を減じる: つみをげんじる: mitigare [ridurre] una pena <<<
罪と罰: つみとばつ: Delitto e Castigo (romanzo di Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<
熟語:罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪
語句:贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪 , 横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 8
翻訳:rapire, portar via, derubare
カイ
拐る: かたる: rapire, portar via, frodare
熟語:誘拐
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:scappare, fuggire, evadere
トウ
逃げる: にげる: fuggire, scappare, evadere, svignarsela, scampare, evitare, scansare, sfuggire, sottrarsi
逃れる: のがれる: scappare, liberarsi, sottrarsi a qlco. [qlcu.], evadere, svignarsela
逃がす: にがす: far fuggire, lasciar libero, farsi sfuggire, lasciarsi scappare
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: A gambe!
逃げ失せる: にげうせる: scappare, scomparire <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: non riuscire a fuggire in tempo, restare indietro nella fuga <<<
逃げ帰る: にげかえる: fuggire a casa <<<
逃げ込む: にげこむ: rifugiarsi, trovare asilo <<<
逃げ出す: にげだす: mettersi a correre per fuggire, darsi alla fuga <<<
逃げ延びる: にげのびる: riuscire a riparare, riuscire a sfuggire <<<
逃げ惑う: にげまどう: correre qua e là cercando una via di scampo <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: Non è vergogna di fuggir quando bisogna <<<
熟語:逃走 , 逃亡
語句:驚いて逃げる , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , チャンスを逃す
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:minacciare, intimidire

威し: たけし: forte, coraggioso <<<
威す: おどす: intimare, costringere, minacciare, intimidire
威し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff
熟語:威信 , 威力 , 脅威 , 権威
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:ferire, danneggiare, rovinare
ギャク
虐げる: しいたげる: opprimere, maltrattare
虐う: そこなう: danneggiare qlco., rovinare, nuocere, deturpare <<< ,
熟語:虐殺 , 虐待

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:rubare, rapinare
セツ
窃む: ぬすむ: rubare, rapinare <<<
窃か: ひそか: segreto <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:catturare, cogliere, afferrare

捕らえる: とらえる: prendere, afferrare, arrestare, catturare, capire, interpretare, affascinare, attirare
捕る: とる: prendere, afferrare, ottenere, tenere in mano, ricevere, sottrarre <<<
捕まえる: つかまえる: accalappiare, catturare, arrestare, afferrare, prendere al volo
捕まる: つかまる: essere preso [catturato], tenersi stretto a qlco., prendere [trovare]
熟語:逮捕 , 拿捕 , 鼠捕り , 捕手 , 捕鯨 , 捕縛
語句:魚を捕まえる , 腕を捕える , 犯人を捕らえる , 機会を捕らえる , 好機を捕える
同意語:


26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant