イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 柁 , 梶 , 舵 , 湊 , 筏 , 漕 , 錨 , 櫓 , 繋 , 艫 柁カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 9翻訳:timone, guida タ, ダ 柁: かじ 同意語: 舵 梶カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:cima di un albero ビ 梶: こずえ: cima di un albero <<< 梢 梶: かじ: timone (jp.) 熟語:梶木 舵カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:timone タ, ダ 舵: かじ 舵が効かない: かじがきかない: Il timone non funziona <<< 効 舵を取る: かじをとる: essere al timone, guidare una nave, amministrare (un'impresa) <<< 取 舵を繰る: かじをくる <<< 繰 舵の柄: かじのえ: timone <<< 柄 熟語:操舵 語句:水平舵 , 方向舵 同意語: 柁 湊カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 12翻訳:porto, molo, approdo, riunire (navi intorno a un porto), ammassarsi, sciamare ソウ 湊: みなと: porto, molo, approdo 湊まる: あつまる: riunire, ammassarsi, sciamare 次もチェック 港
筏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 12翻訳:zattera バツ, ハツ 筏: いかだ: zattera 筏を組む: いかだをくむ: assemblare una zattera <<< 組 筏で運ぶ: いかだではこぶ: trasportare su zattera <<< 運 語句:救命筏 漕カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 14翻訳:trasportare via nave (orig.), remare, tirare i remi, essere ai remi ソウ 漕ぐ: こぐ: remare, tirare i remi, essere ai remi 漕ぎ出す: こぎだす: allontanarsi remando <<< 出 漕ぎ手: こぎて: rematore, vogatore <<< 手 漕ぶ: はこぶ: spedire, trasportare via nave 語句:櫓で漕ぐ , 船を漕ぐ , 自転車を漕ぐ , オールを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , ボートを漕ぐ 錨カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 17翻訳:ancora ビョウ 錨: いかり: ancora 錨を揚げる: いかりをあげる: levare l'ancora <<< 揚 錨を降ろす: いかりをおろす: ancorare, gettare l'ancora <<< 降 錨を降ろした: いかりをおろした: ancorata <<< 降 櫓カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 , 建築 画数: 19翻訳:grosso scudo, remo, remo da bratto ロ 櫓: ろ: remo, remo da bratto <<< オール 櫓を操る: ろをあやつる: remare, tirare i remi, brattare <<< 操 櫓で漕ぐ: ろでこぐ <<< 漕 櫓: おおだて: grosso scudo 櫓: やぐら: torre (jp.), torretta, ponteggio <<< 塔 , タワー 櫓を組む: やぐらをくむ: costruire un ponteggio <<< 組 語句:物見櫓 繋カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 , 通信 画数: 19翻訳:legare, incatenare, connettere, collegare, unire ケイ 繋ぐ: つなぐ: legare, collegare, unire, congiungere 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: connessione, relazione 繋がりが有る: つながりがある: essere collegato a, essere in relazione con <<< 有 繋がる: つながる: essere collegato a, essere unito a, essere in relazione con 繋がって: つながって: di fila, in successione 繋ぎ: つなぎ: connessione, collegamento, relazione, intervallo, addensante 繋ぎに: つなぎに: per riempire i tempi vuoti 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: unire (due cose), collegare (due cose), far combaciare <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: sorreggere, ormeggiare <<< 止 繋ける: かける: collegare, unire, connettere 繋かる: かかる: connettere, unire, collegare <<< 掛 , 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pers. 語句:鎖で繋ぐ , 血の繋がり , 血が繋がった , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ 次もチェック 綱 艫カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 船 画数: 22翻訳:poppa, prua ロ 艫: とも: poppa <<< 船尾 艫: へさき: prua <<< 船首 艫の方に: とものほうに: all'indietro <<< 方
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 20 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|