Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: radicali

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: crimimine    Numero di tratti: 9
traduzione: scappare, fuggire, evadere
tou
逃げる: nigeru: fuggire, scappare, evadere, svignarsela, scampare, evitare, scansare, sfuggire, sottrarsi
逃れる: nogareru: scappare, liberarsi, sottrarsi a qlco. [qlcu.], evadere, svignarsela
逃がす: nigasu: far fuggire, lasciar libero, farsi sfuggire, lasciarsi scappare
逃す: nogasu
逃げろ: nigero: A gambe!
逃げ失せる: nigeuseru: scappare, scomparire <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: non riuscire a fuggire in tempo, restare indietro nella fuga <<<
逃げ帰る: nigekaeru: fuggire a casa <<<
逃げ込む: nigekomu: rifugiarsi, trovare asilo <<<
逃げ出す: nigedasu: mettersi a correre per fuggire, darsi alla fuga <<<
逃げ延びる: nigenobiru: riuscire a riparare, riuscire a sfuggire <<<
逃げ惑う: nigemadou: correre qua e là cercando una via di scampo <<<
逃げ回る: nigemawaru <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: Non è vergogna di fuggir quando bisogna <<<
parole kanji: 逃走 , 逃亡
Espressioni: 驚いて逃げる , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , チャンスを逃す
controlla anche

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: passare attraverso, trasparente
tou
透く: suku: essere trasparente, avere aperture
透かす: sukasu: lasciare uno spazio, distanziare, guardare attraverso
透ける: sukeru: essere trasparente
透けて見える: suketemieru: essere visibile attraverso <<<
透かし: sukashi: filigrana, traforo
透す: toosu: passare attraverso <<<
parole kanji: 浸透 , 透視 , 透析 , 透明

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: strada    Numero di tratti: 10
traduzione: camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada
to, zu
途: michi: via, sentiero, strada <<<
途んでもない: tondemonai: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo!
parole kanji: 中途 , 途中 , 途端 , 冥途 , 一途
Espressioni: 帰宅の途につく

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: morire, trapassare
sei
逝く: yuku
sinonimi:
controlla anche


categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: seguire, inseguire, correre dietro
chiku, jiku
逐う: ou
parole kanji: 駆逐
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: rimpiazzare, sostituire, uno dopo l'altro, staffetta
tei
逓: kawarugawaru: uno dopo l'altro
逓わる: kawaru: rimpiazzare, sostituire <<< , ,

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 11
traduzione: raggiungere, arrivare, inseguire
tai, dai, tei
逮ぶ: oyobu: raggiungere, ammontare <<<
parole kanji: 逮捕

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 11
traduzione: schivare, eludere, scartare, evitare, scappare, deviare, perdere (ext.), mancare
ichi, itsu
逸する: issuru: perdere, lasciarsi sfuggire qlco., deviare, allontanarsi
逸う: ushinau: perdere, lasciarsi scappare <<<
逸す: sorasu: distogliere, deviare, eludere, schivare, distrarre, cambiare
逸る: hashiru: scappare <<< ,
逸る: hayaru: avere fretta, essere impaziente, essere impetuoso <<<
逸れる: sugureru: essere superiore, sorpassare, eccellere <<< ,
逸: toshi, yasu, haya: pers.
parole kanji: 逸話
Espressioni: 話を逸らす , 時機を逸する , 注意を逸らす , 脇道へ逸れる , 機会を逸する , 軌道を逸する , 血気に逸る , 好機を逸する , 視線を逸す , 目線を逸す

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 12
traduzione: dovunque, tutto intorno
hen
遍し: amaneshi
parole kanji: 遍羅
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: tempo    Numero di tratti: 12
traduzione: tardo, lento, aspettare
chi
遅れる: okureru: essere in ritardo, tardare
遅らす: okurasu: ritardare
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: in ritardo, lento
遅れ: okure: rallentamento
遅れを取る: okureotoru: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperare un ritardo [il tempo perduto]
遅く: osoku: in ritardo, lentamente
遅くとも: osokutomo: almeno
遅くまで: osokumade: fino a tardi
遅く成る: osokunaru: essere in ritardo, rallentare <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: presto o tardi <<<
遅つ: matsu: aspettare, attendere <<<
parole kanji: 遅刻 , 遅番
Espressioni: 逃げ遅れる , 幾ら遅くとも , 帰りが遅い , 今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 悟りが遅い , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 定刻に遅れる , テンポの遅い
antonimi:
controlla anche ,


60 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico