ポルトガル語表示 |
直接アクセス: 写 , 目 , 光 , 明 , 映 , 照 , 鏡 , 影 写カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 5翻訳:copiar, transcrever, traçar, imitar, reproduzir, refletir (v.), espelho, tirar uma foto [retrato], fotografar シャ 写す: うつす: copie, transcreva, trace, imite, reproduza, descreva, represente, reflita, (v.), espelho, tire uma fotografia [retrato] de, fotografe 写る: うつる: ser refletido [espelhado] (em), cair sobre, ser tomado, fato, combinar 熟語:写真 , 写生 , 描写 , 複写 , 模写 , 映写 語句:書き写す 同意語: 映 , コピー 目カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 体 , 光学 画数: 5翻訳:olho, visão, textura モク, ボク 目: もく: unidades para contar pontos em go game (jp.) 目: め: olho, vista, visão, aviso de atenção, opinião, ponto de vista, dente, textura, grão, unidade de peso (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: ocular, óptico, visual 目が良い: めがよい, めがいい: ter uma boa visão <<< 良 目が悪い: めがわるい: ter uma vista ruim <<< 悪 目が回る: めがまわる: sentir-se tonto <<< 回 目が無い: めがない: ter uma fraqueza por, gostar muito de, sem olhos <<< 無 目が覚める: めがさめる: (fique) acordado, seja despertado, venha a si mesmo, abrir os olhos <<< 覚 目に余る: めにあまる: ser demais para um para conivência, extraordinário, ser imperdoável <<< 余 目に見えない: めにみえない: invisível, imperceptível <<< 見 目に留まる: めにとまる: atrair a atenção de uma pessoa [notar], pegar [atacar] o olho de uma pessoa <<< 留 目を付ける: めをつける: ficar de olho, observe, marque, mire <<< 付 目を掛ける: めをかける: cuidar, prestar atenção, favor <<< 掛 目を引く: めをひく: chamar [atrair] a atenção de uma pessoa <<< 引 目を回す: めをまわす: revirar os olhos, desmaiar, ficar atordoado <<< 回 目を離す: めをはなす: olhe de lado [longe], tire os olhos (de algo) <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: feche os olho, pisque, piscar um dos olhos 目の粗い: めのあらい: grosseiro, rude <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: fazer um sinal com os olhos, piscar <<< 知 , ウインク 熟語:一目 , 上目 , 御目出度 , 皆目 , 籠目 , 片目 , 科目 , 項目 , 五目 , 駄目 , 着目 , 茶目 , 注目 , 鳥目 , 反目 , 平目 , 真面目 , 目当て , 目上 , 目薬 , 目覚 , 目下 , 目印 , 目白 , 目玉 , 目処 , 目眩 , 目安 , 盲目 , 目次 , 目前 , 目的 , 目標 , 役目 , 割れ目 , 種目 , 目脂 , 出鱈目 , 縫目 , 目尻 , 目線 , 目盛 , 面目 , 横目 語句:潤いの有る目 , 鋸の目 , 賽の目 , 澄んだ目 , 覚めた目で , 猫の目 , 網の目 , 青い目 , 青い目をした , 目医者 , 一年目 , 一番目の , 一回目 , 賽子の目 , 三番目の , 片方の目 , 台風の目 , 十日目 , 二回目 , 二回目に , 二丁目 , 二度目 , 二度目の , 二度目に , 二番目の , 二枚目 , 二日目に , 三日目に , 目を白黒させる , 充血した目 , 五日目 , 九日目 , 六日目 , 他所目 , 他所目にも , 四日目 同意語: 眼 , アイ 光カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 6翻訳:luz, brilho, brilhante コウ 光る: ひかる: brilho (v.), ser brilhante, brilhar, lampejo, cintilar, cintilante 光: ひかり: luz (n.), raio, feixe de luz, flash, brilho, vislumbre, cintilante 光を放つ: ひかりをはなつ: emite [dê fora], luz, brilho, brilhante, cintilante <<< 放 光り輝く: ひかりかがやく <<< 輝 光: あきら, みつ: pessoa 熟語:稲光 , 栄光 , 観光 , 脚光 , 極光 , 蛍光 , 月光 , 光栄 , 光学 , 光輝 , 光景 , 光子 , 光線 , 光速 , 光沢 , 光熱 , 光芒 , 電光 , 日光 , 閃光 語句:眩く光る , 星が光る , 強い光 , 鈍い光 , 微かな光 , 凄い光 , 月の光 , 一条の光 , 稲妻が光る , 拡散光 , 光合成 , 太陽の光 , 南極光 , 反射光 , 北極光 , 石灰光 , 光速度 次もチェック 輝 , ライト , フラッシュ 明カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 , 中国 画数: 8翻訳:brilhante, claro, evidente, óbvio, luz, iluminação, dinastia Ming (uma dinastia chinesa, 1368 AD-1644 AD) メイ, ミョウ, ミン 明らか: あきらか: evidente, óbvio, claro (fig.), distinto, simples 明らかに: あきらかに: claramente, distintamente, sem dúvida, certamente 明らかにする: あきらかにする: fazer (a posição de alguém) clarear, clarificar, explicar, lançar luz sobre, fazer (um assunto) público 明るい: あかるい: brilho, luminoso, brilhante, claro 明るく: あかるく: brilhante, luminoso, clareante 明ける: あける: amanhecer, madrugar (vi.) 明かす: あかす: passar uma noite, sentar-se a noite toda, revelar, divulgar, contar (a verdade), divulgar (um segredo) 明かり: あかり: luz (n.), iluminação, lâmpada <<< 灯 , 光 , ライト 明く: あく: abrir (jp.), estar vago <<< 開 , 空 明き: あき: abrindo (jp.), abertura 明かりを点ける: あかりをつける: faça uma luz, gire [interruptor] na luz <<< 点 明かりを消す: あかりをけす: apagar a luz, desligue a luz <<< 消 明かりを取る: あかりをとる: deixe a luz entrar <<< 取 熟語:明方 , 明日 , 英明 , 失明 , 釈明 , 究明 , 賢明 , 公明 , 松明 , 透明 , 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明 , 照明 , 証明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 聡明 , 自明 , 判明 , 明言 語句:飲み明かす , 種を明かす , 喪が明ける , 月の明り , 月の明りで , 打ち明ける , 自ずから明らか , 年が明ける , 名を明かす , 夜が明ける , 画面が明るい , 休会明け , 明後日 , 明明後日 , 立場を明らかにする , 地理に明るい , 梅雨の明け , 秘密を明かす , 法律に明るい , 身分を明かす , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 明るい性格
映カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 9翻訳:refletir, espelhar (v.), brilhar, brilhante エイ, ヨウ 映る: うつる: ser refletido [espelhado] (em), cair, ser levado, adequar, combinar 映す: うつす: descrever, representar, reflitir, espelhar (v.), tirar uma fotografia [foto] de, fotografar 映える: はえる: brilhar (v.), ser brilhante, olhar para a vantagem, ser posto fora (por) 熟語:映画 , 映像 , 反映 , 放映 , 映写 語句:鏡に映る 同意語: 写 照カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 13翻訳:brilho ショウ 照る: てる: brilhar (vi.), estar bem (jp.) 照らす: てらす: brilhar (v.) 熟語:参照 , 対照 , 照焼 , 日照り , 照会 , 照度 , 照明 語句:法規に照らして 鏡カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: アクセサリー , 光学 画数: 19翻訳:espelho キョウ, ケイ 鏡: かがみ: espelho 鏡の間: かがみのま: corredor de espelhos <<< 間 鏡に映る: かがみにうつる: ser refletido em um espelho <<< 映 鏡を見る: かがみをみる: olhar para si mesmo em um espelho, olhar no vidro <<< 見 鏡を抜く: かがみをぬく: abrir um barril <<< 抜 鏡の様な: かがみのような: transparente, suave <<< 様 熟語:鏡餅 , 眼鏡 , 鏡台 , 顕微鏡 , 内視鏡 , 望遠鏡 , 万華鏡 語句:懐中鏡 , 拡大鏡 , 強度の近眼鏡 , 透視鏡 , 反射鏡 , 老眼鏡 同意語: ミラー 影カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 15翻訳:sombra, silhueta, figura エイ, ヨウ 影: かげ: sombra, silhueta, figura, reflexo, imagem, sinal, traço 影が差す: かげがさす: arremessar [lançar] uma sombra (em) <<< 差 影の様な: けげのような: sombrio <<< 様 影も形も無い: かげもかたちもない: Não resta nada disso, Não há vestígios disso 影も形も見えない: かげもかたちもみえない 影を隠す: かげをかくす: esconder, segredar, desaparecer <<< 隠 影を潜める: かげをひそめる <<< 潜 影が薄い: かげがうすい: olhe como se alguém estivesse sombreado pela morte, como se estivesse em um banco de trás <<< 薄 熟語:撮影 , 影響 , 面影 , 幻影 , 火影 語句:噂をすれば影 , 影武者 同意語: 陰 , シルエット
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|