Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
Acesso expresso: 雨 , 雪 , 雲 , 電 , 雰 , 零 , 雷 , 需 , 震 , 霊 雨categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: clima número de traços: 8tradução: chuva, chuveiro u 雨: ame: chuva 雨の中を: amenonakao: na chuva, no meio da chuva <<< 中 雨が降る: amegahuru: esta chovendo, vai chover <<< 降 雨に成る: ameninaru: começa a chover <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: se parece com a chuva <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降 雨が止む: amegayamu: pare de chover <<< 止 雨に遭う: ameniau: ser pego na chuva <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: se molhar na chuva <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: vazamento de água através do telhado <<< 漏 雨の多い: amenoooi: chuvoso <<< 多 palavras kanji: 雨蛙 , 雨傘 , 雨雲 , 雨宿り , 雨氷 , 雨露 , 時雨 , 降雨 , 小雨 , 豪雨 , 梅雨 , 春雨 , 俄雨 , 風雨 , 雷雨 , 通り雨 expressões: 大粒の雨 , 五月雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 雨模様 , 流星雨 雪categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: clima número de traços: 11tradução: neve setsu, sechi 雪: yuki 雪が降る: yukigahuru: a neve cai, esta nevando <<< 降 雪が積もる: yukigatsumoru: a neve se acumula (alto) <<< 積 雪が消える: yukigakieru: a neve derrete <<< 消 雪が解ける: yukigatokeru <<< 解 雪を掻く: yukiokaku: varrer a neve <<< 掻 雪を頂いた: yukioitadaita: coberto com neve, neve, coberto de neve <<< 頂 雪の様な: yukinoyouna: nevado, branco como a neve <<< 様 雪ぐ: susugu: purificar, enxaguar +濯, +漱 palavras kanji: 大雪 , 粉雪 , 小雪 , 雪崩 , 吹雪 , 雪見 , 雪豹 , 雪兎 , 雪男 , 雪掻き , 雪山 , 白雪 , 新雪 , 除雪 , 雪原 , 雪辱 expressões: 恥を雪ぐ , 汚名を雪ぐ , 雪合戦 , 雪の結晶 , 雪達磨 , 暴風雪 , 牡丹雪 , 万年雪 , キリマンジャロの雪 sinônimos: スノー 雲categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: clima número de traços: 12tradução: nuvem un 雲: kumo 雲が出る: kumogaderu: As nuvens se levantam [sobem, reúnem], O céu está nublado <<< 出 雲が湧く: kumogawaku <<< 湧 雲が切れる: kumogakireru: as nuvens se partem [separam] <<< 切 雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴 雲の無い: kumononai: sem nuvens <<< 無 雲が掛かった: kumogakakatta: nublado <<< 掛 雲に覆われた: kumonioowareta: coberto pelas nuvens <<< 覆 雲の峰: kumonomine: coluna de nuvens <<< 峰 雲を突く様な: kumootsukuyouna: altaneiro, rasga céu, gigante, colossal <<< 巨大 雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: vago, visionário, fantástico, como uma perseguição selvagem palavras kanji: 雨雲 , 雲雀 , 星雲 , 瑞雲 expressões: 原子雲 , 飛行雲 ver também 曇 電categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: eletricidade número de traços: 13tradução: raio, eletricidade den, ten 電: inazuma: raio, relâmpago <<< 稲妻 palavras kanji: 感電 , 家電 , 帯電 , 停電 , 電圧 , 電化 , 電解 , 電気 , 電球 , 電極 , 電撃 , 電源 , 電光 , 電子 , 電車 , 電線 , 電卓 , 電池 , 電灯 , 電動 , 電波 , 電報 , 電離 , 電流 , 電力 , 電話 , 配電 , 発電 , 放電 , 充電 , 節電 , 送電 , 電柱 expressões: 電磁気 , 電磁気の , 電磁石
雰categoria: uso comum radicais: palavra chave: clima número de traços: 12tradução: nevoeiro, neblina, névoa hun 雰: kiri palavras kanji: 雰囲気 sinônimos: 霧 零categoria: uso comum outras ortografias: 0 radicais: palavra chave: numeral número de traços: 13tradução: chuva, fração (quantidade pequena), zero rei 零: rei: zero 零ちる: ochiru: soltar (v.), cair, largar, descer <<< 落 零る: huru: chover (v.) <<< 降 零り: amari: excedente, fração <<< 余 palavras kanji: 零下 , 零点 sinônimos: ゼロ 雷categoria: uso comum radicais: palavra chave: clima número de traços: 13tradução: trovão, relâmpago rai 雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago 雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<< 落 palavras kanji: 機雷 , 魚雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 , 地雷 ver também 稲妻 需categoria: uso comum radicais: número de traços: 14tradução: molhar, ficar encharcado, esperar (bor.), aguardar, pesquisar, procurar ju, shu 需れる: nureru: ficar molhado, ser úmido, ficar encharcado (masculino), ficar molhada, ser úmida, ficar encharcada (feminino) <<< 濡 需つ: matsu: esperar, aguardar, esperar com expectativa, olhar para (uma pessoa), confiar em <<< 待 需める: motomeru: pedir [chamar] para, exigir [pedir] (para uma pessoa fazer), exigir (uma coisa de uma pessoa), querer, procurar, pesquisar <<< 求 palavras kanji: 需要 震categoria: uso comum radicais: palavra chave: desastre número de traços: 15tradução: agitar (vt.), tremer, estremecer, balançar shin 震う: huruu: agitar (vt.), tremer, estremecer 震える: hurueru: agitar (v.), tremer, estremecer 震: ikazuchi: trovão (anc.) <<< 雷 震: nai: agitar, balançar (por um terremoto) 震く: ononoku: tremer, estremecer <<< 戦 palavras kanji: 耐震 , 余震 , 震源 , 震災 , 震度 , 震動 , 地震 expressões: 武者震いする , 全身を震わす 霊categoria: uso comum radicais: palavra chave: religião número de traços: 15tradução: espírito, alma, divindade rei, ryou 霊: rei: espírito, alma, divindade 霊の: reino: spiritual 霊的: reiteki 霊と肉: reitoniku: o espírito e a carne, corpo e alma <<< 肉 霊: tama: espírito, alma <<< 玉 霊: kami: divindade, Deus <<< 神 palavras kanji: 英霊 , 木霊 , 亡霊 , 幽霊 , 霊場 , 霊感 , 霊気 , 霊柩 , 霊長 , 心霊 , 精霊 , 聖霊
17 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|