ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 圧 , 寺 , 在 , 幸 , 型 , 堂 , 基 , 報 , 墓 , 垂 圧カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 5翻訳:pressão アツ, オウ 圧さえる: おさえる: pressionar, prensar, prensa [segurar] para baixo, forçar para baixo <<< 押 圧す: おす: empurrar, impulso, pressionar, prensar <<< 押 熟語:圧縮 , 圧倒 , 圧迫 , 圧力 , 指圧 , 気圧 , 血圧 , 高圧 , 電圧 , 変圧 , 抑圧 , 重圧 , 水圧 語句:空気圧 , 大気圧 , 浸透圧 , 蒸気圧 寺カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仏教 画数: 6翻訳:cargo público, templo (antes bonzes trabalhou em um escritório) ジ 寺: やくしょ: servidor público <<< 役所 寺: てら: templo, igreja 熟語:寺銭 , 寺院 語句:浅草寺 , 清水寺 , 南蛮寺 , 本願寺 , 菩提寺 在カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 6翻訳:estar vivo, existir, situar, localizar ザイ 在: ざい: país (jp.) 在る: ある: ser, vivo, existir, existe, estar situado [localizado], mentir <<< 有 在す: います: estar em casa (jp.) 在: いなか: país (jp.), província, zona rural <<< 田舎 熟語:在処 , 在庫 , 在住 , 在宅 , 在留 , 現在 , 滞在 , 駐在 , 不在 , 所在 , 存在 , 在職 語句:在る程度 , 如何在っても , 手中に在る , ピンチに在る , ボーダーラインに在る 幸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 8翻訳:feliz, felicidade, sorte コウ 幸い: さいわい: felicidade, sorte 幸せ: しあわせ: felicidade, alegria 幸: さち: idem. 幸う: さきわう: dê uma fortuna 幸う: ねがう: desejar (v.) 幸: みゆき: visitar o imperador 幸: ゆき: pers. 幸せの: しあわせの: feliz, sorte 幸せな: しあわせな 幸せに: しあわせに: felizmente, em felicidade 幸せを祈る: しあわせをいのる: desejo toda a felicidade <<< 祈 幸せに暮らす: しあわせにくらす: viver felizmente <<< 暮 熟語:行幸 , 幸運 , 幸福 , 不幸
型カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 9翻訳:forma, corpo, modelo ケイ 型: かた, かたち 熟語:薄型 , 大型 , 髪型 , 金型 , 原型 , 小型 , 体型 , 典型 , 文型 , 模型 , 新型 語句:蒲鉾型 , 基本型 , 血液型 , 小判型の , 男性型 , 肥満型 , 標準型 , 名刺型 , 流行型 , 自由型 , タワー型 , ハート型 , ポケット型 同意語: 形 , モデル 堂カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 11翻訳:casa, dona de casa ドウ, トウ 堂: どう: templo, santuário, salão 堂に入る: どうにはいる: ser um mestre de, ser um especialista em, ter um comando perfeito de <<< 入 堂: すまい: casa, lar <<< 住 堂: いえ: casa, lar <<< 家 堂: はは: dona de casa, (sua) mãe <<< 母 熟語:参堂 , 講堂 , 堂々 , 食堂 , 聖堂 語句:音楽堂 , 教会堂 , 議事堂 , 礼拝堂 , 洗礼堂 基カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 11翻訳:base, origem, fonte キ 基: もとい: fundação, base, origem 基: もと: origem, base, fonte 基づく: もとづく: ser fundado (masculino), fundada (feminino) [baseado] (masculino), [baseada] (feminino) (em), originado (em, de), ser devido (a), vir [surgir] de, tomar sua origem (em, de), conformar 熟語:塩基 , 基幹 , 基準 , 基礎 , 基地 , 基盤 , 基本 , 基板 語句:官能基 , 培養基 , 事実に基づいた 報カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: メディア 画数: 12翻訳:retornar, reembolsar, vingar, anunciar (conf.) ホウ 報い: むくい: prêmio (n.), recompensa, compensação, retribuição, remuneração <<< 酬 報として: むくいとして: em retribuição para 報いを受ける: むくいをうける: pagar (a penalidade) por, sofrer por <<< 受 報いる: むくいる: premiar (v.), recompensar, compensar, remunerar, reembolsar, retribuir <<< 酬 報せ: しらせ: relatório, aviso, notícias, amém +知 報せる: しらせる: informar uma pessoa, dizer, deixar uma pessoa saber, divulgar (publicar), dar notícia, declarar <<< 知 熟語:会報 , 吉報 , 警報 , 公報 , 広報 , 諜報 , 電報 , 報告 , 報酬 , 報道 , 報復 , 予報 , 情報 , 速報 語句:仇を報いる , 労に報いる , 至急報 , 注意報 墓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 13翻訳:tumba, sepultura, sepulcro ボ 墓: はか 墓の: はかの: sepulcral 墓を建てる: はかをたてる: levantar [erguer] um túmulo <<< 建 熟語:墓石 , 墓場 , 墓地 語句:無縁の墓 垂カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:segurar, suspender スイ 垂れる: たれる: pendurar (v.), inclinar, balançar, rastrear, dar, conceder, conferir, gotejar, largar, cair gotas, pingar 垂る: たる 垂らす: たらす: pendurar (vt.), suspender, balançar, largar, deixar cair, derramar 垂れ: たれ: tempero de soja, molho tarê, molho [molho de carne] 垂れ込める: たれこめる: pendurar <<< 込 垂れ下がる: たれさがる: pendurar, balançar <<< 下 垂れ流す: たれながす: sujar a roupa, ser incontinente <<< 流 垂する: なんなんとする: vai ser, estar prestes a 熟語:垂直 語句:涎を垂らす , 雫が垂れる , 舌をだらりと垂らす , 鼻水を垂す 次もチェック 吊
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|