Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
Acesso expresso: 止 , 正 , 武 , 歩 , 帰 , 歯 , 整 , 企 , 肯 , 歳 止categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: transporte número de traços: 4tradução: pé, parar (bor.) terminar, cessar shi 止: ashi: pé <<< 足 止まる: tomaru: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar 止める: todomeru: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar 止め: todome: acabar com isso [golpe], golpe final 止める: tomeru: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar 止む: yamu: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora 止める: yameru: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper 止むを得ない: yamuoenai: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<< 得 止むを得ず: yamuoezu: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<< 得 palavras kanji: 止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止 expressões: 歩みを止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 繋ぎ止める , 吹き止む , 押し止める , 突き止める , 食い止める , 抱き止める , 差し止める , 笑いが止まらない , 馬を止める , 渇きを止める , 引き止める , 血を止める , 呼び止める , 雨が止む , 泣き止む , 受け止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める sinônimos: ストップ 正categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: justiça número de traços: 5tradução: certo, justo, correto, preciso, exato, emenda, reforma, retifique sei, shou 正しい: tadashii: certo (a), justo, correto, exato, legítimo, sadio, sincero, honesto 正しく: tadashiku: corretamente, devidamente, honestamente 正ない: tadashikunai: incorreto, errado, injusto, desonesto, imprópio, ilegal 正す: tadasu: corrigir (v.), alterar, reformar, retificar, definir corretamente, revisar, ajustar 正: kami: chefe, superior, cabeça (fig.) <<< 上 正に: masani: justamente, somente (adv.), exatamente, preciosamente, certamente, realmente 正しく: masashiku: absolutamente, certamente, sem dúvidas 正にしようとする: masanishiyoutosuru: ser sobre [ir] fazer, estar no ponto [beira, margem] de fazer 正しくしようとする: masashikushiyoutosuru 正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pessoa palavras kanji: 改正 , 矯正 , 更正 , 校正 , 公正 , 訂正 , 適正 , 不正 , 補正 , 修正 , 正月 , 正気 , 正直 , 正午 , 正念 , 正味 , 正面 , 純正 , 正解 , 正確 , 正規 , 正式 , 正常 , 正道 , 正義 , 正当 expressões: 襟を正す , 姿勢を正す , 正会員 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 検事正 , 正多角形 , 秩序正しく , 貞操の正しい , 正比例 , 正方形 , 正方形の , 礼儀正しい 武categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: guerra número de traços: 8tradução: força, violência, corajoso, espirituoso, bravo, soldado, arma (ext.) bu, mu 武し: takeshi: corajoso, espirituoso, bravo 武: tsuwamono: bravo, soldado, guerreiro <<< 兵 palavras kanji: 玄武 , 東武 , 武器 , 武士 , 武装 , 武道 , 武蔵 , 武者 , 西武 , 武力 expressões: 武富士 歩categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: viajem , saúde número de traços: 8tradução: andar, caminhar ho, hu, bu 歩く: aruku: ande, caminhe, vá a pé 歩き方: arukikata: maneira de andar, marcha <<< 方 歩き回る: arukimawaru: caminhar [vagar, perambular] sobre <<< 回 歩む: ayumu: ande, caminhe, vá a pé 歩み: ayumi: andando, progressão, passo, ritmo 歩みが速い: ayumigahayai: caminhar rápido <<< 速 歩みが遅い: ayumigaosoi: caminhar devagar <<< 遅 歩みを速める: ayumiohayameru: acelere o rítmo <<< 速 歩みを緩める: ayumioyurumeru: relaxar o rítimo <<< 緩 歩みを止める: ayumiotomeru: pare de andar <<< 止 palavras kanji: 散歩 , 一歩 , 歩数 , 競歩 , 徒歩 , 歩道 , 歩兵 , 進歩 , 譲歩 , 歩行 expressões: 蹣き歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 渡り歩く , 飲み歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 町を歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く sinônimos: ウォーク ver também 足
帰categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: viajem número de traços: 10tradução: vir [voltar], retornar, deixar, mandar de volta, casar-se (o homem trabalhou na casa da esposa antes do casamento) ki 帰る: kaeru: retornar (v.), vir [voltar] para [casa], vá (embora), deixar, saia 帰す: kaesu: mandar (uma pessoa) de volta (para) 帰り: kaeri: retorno (n.) 帰りが早い: kaerigahayai: voltar cedo, voltar cedo para casa <<< 早 帰りが遅い: kaerigaosoi: voltar tarde [atrasado] (masculino) [atrasada] (feminino), voltar tarde para casa <<< 遅 帰りを急ぐ: kaerioisogu: volte logo [rápido] <<< 急 帰り掛けに: kaerigakeni: assim como alguém sai, alguém está a caminho [voltando para] de casa <<< 掛 帰ぐ: totsugu: get married <<< 嫁 帰る: okuru: apresentar (vt.) <<< 贈 palavras kanji: 御帰り , 回帰 , 帰化 , 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 復帰 , 不如帰 expressões: 持ち帰る , 家に帰る , 連れ帰る , 無に帰する , 逃げ帰る , 里に帰る , 土に帰る , 外国から帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 故郷に帰る , 旅先から帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る , 手中に帰する , 職場に帰る , 実家に帰る , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る sinônimos: 還 歯categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 12tradução: dente, idade (conf.) shi 歯: ha: dente 歯: yowai: idade <<< 齢 歯の: hano: dental, dentário 歯が生える: hagahaeru: crescer o dente, dentes <<< 生 歯が抜ける: haganukeru: um dente cai, perder um dente <<< 抜 歯が良い: hagaii: ter dentes bom [saudáveis] <<< 良 歯が悪い: hagawarui: ter dentes ruins <<< 悪 歯が痛む: hagaitamu: ter uma dor de dente <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: haganai: desdentado, sem dentes <<< 無 歯の鋭い: hanosurudoi: dente afiado <<< 鋭 歯を食い縛る: haokuishibaru: definar [arrumar] os dentes 歯を磨く: haomigaku: limpar [escovar] os dentes <<< 磨 歯の付いた: hanotsuita: dentado <<< 付 歯が立たない: hagatatanai: ser demais para um, ser mais do que um pode lidar <<< 立 歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: não diminua o assunto [as palavras de alguém] palavras kanji: 歯科 , 入歯 , 歯根 , 歯槽 , 羊歯 , 奥歯 , 臼歯 , 犬歯 , 乳歯 , 歯軋り , 歯車 , 歯磨 , 虫歯 , 歯痛 , 歯止 expressões: 鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 永久歯 , 知恵歯 , 味噌っ歯 , 歯ブラシ 整categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 16tradução: ordenar, organizar, resolver, consertar sei 整える: totonoeru: colocar em ordem, organizar, consertar, equipar (para cima, para fora) 整う: totonou: estar em ordem, ser organizado palavras kanji: 調整 , 整形 , 整数 , 整体 , 整地 , 整頓 , 整備 , 整理 expressões: 髪を整える , 支度が整う , 顔立ちの整った , 協議が整う , 態勢を整える , 体調を整える , 服装を整える , 準備が整う , 設備が整った , 献立を整える sinônimos: 調 企categoria: uso comum radicais: número de traços: 6tradução: plano, desing, projeto, esquema, enredo, tentativa, tentar, pretender, empreender, iniciativa ki 企てる: kuwadateru: planejar (v.), designar, projetar, esquematizar, tentar, pretender, empreender 企む: takuramu 企んで: takurande: intencionalmente, de propósito 企て: kuwadate: plano (n.), esquema, enredo, projeto, tentativa, empreendimento, empresa <<< プラン 企み: takurami palavras kanji: 企画 , 企業 expressões: 暗殺を企てる , 陰謀を企てる , 逃亡を企てる , 反逆を企てる , 自殺を企てる , 謀叛を企てる 肯categoria: uso comum radicais: número de traços: 8tradução: aceitar, afirmar, concordar, ok, sim kou, kai 肯う: ubenau: aceitar, afirmar, concordar 肯て: aete: corajosamente, ousadamente, de bom grado <<< 敢 palavras kanji: 肯定 歳categoria: uso comum radicais: palavra chave: calendário número de traços: 13tradução: idade, anos sai, sei 歳: sai: ano, idade 歳: toshi: ano, idade <<< 年 歳: yowai: era, época (anc.) <<< 齢 palavras kanji: 何歳 , 万歳 , 歳暮 , 千歳 expressões: 三十歳 , 三十歳の , 二十歳 , 二十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 十八歳
12 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|